逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - โปรดระลึกถึงคำมั่นสัญญาของพระองค์และปกป้องพวกเราไว้ เพราะความทารุณโหดร้ายมีอยู่ทั่วทุกมุมมืดบนแผ่นดินของพวกเรา
- 新标点和合本 - 求你顾念所立的约, 因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 求你顾念所立的约, 因为地上黑暗之处遍满了凶暴。
- 和合本2010(神版-简体) - 求你顾念所立的约, 因为地上黑暗之处遍满了凶暴。
- 当代译本 - 求你顾念你立的约, 因地上黑暗之处充满了暴力。
- 圣经新译本 - 求你顾念所立的约, 因为地上黑暗的地方充满了强暴的居所。
- 中文标准译本 - 求你顾念所立的约, 因为强暴的居所遍布在大地的黑暗之处。
- 现代标点和合本 - 求你顾念所立的约, 因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。
- 和合本(拼音版) - 求你顾念所立的约, 因为地上黑暗之处,都满了强暴的居所。
- New International Version - Have regard for your covenant, because haunts of violence fill the dark places of the land.
- New International Reader's Version - Honor the covenant you made with us. Horrible things are happening in every dark corner of the land.
- English Standard Version - Have regard for the covenant, for the dark places of the land are full of the habitations of violence.
- New Living Translation - Remember your covenant promises, for the land is full of darkness and violence!
- Christian Standard Bible - Consider the covenant, for the dark places of the land are full of violence.
- New American Standard Bible - Consider the covenant; For the dark places of the land are full of the places of violence.
- New King James Version - Have respect to the covenant; For the dark places of the earth are full of the haunts of cruelty.
- Amplified Bible - Consider the covenant [You made with Abraham], For the dark places of the land are full of the habitations of violence.
- American Standard Version - Have respect unto the covenant; For the dark places of the earth are full of the habitations of violence.
- King James Version - Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
- New English Translation - Remember your covenant promises, for the dark regions of the earth are full of places where violence rules.
- World English Bible - Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.
- 新標點和合本 - 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處遍滿了兇暴。
- 和合本2010(神版-繁體) - 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處遍滿了兇暴。
- 當代譯本 - 求你顧念你立的約, 因地上黑暗之處充滿了暴力。
- 聖經新譯本 - 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗的地方充滿了強暴的居所。
- 呂振中譯本 - 要看那些和你立約 的人; 地上黑暗之處都滿了強暴的居所。
- 中文標準譯本 - 求你顧念所立的約, 因為強暴的居所遍布在大地的黑暗之處。
- 現代標點和合本 - 求你顧念所立的約, 因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。
- 文理和合譯本 - 祈顧爾約、蓋斯土幽暗之處、充以強暴兮、
- 文理委辦譯本 - 此邦幽暗、強暴眾多、聿求上帝、追思前約兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主顧念所立之約、因世界黑暗之處、皆為強暴之巢穴、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 與我有成言。主心寧有貳。黑闇塞氛氳。強暴滿塵世。
- Nueva Versión Internacional - Toma en cuenta tu pacto, pues en todos los rincones del país abunda la violencia.
- 현대인의 성경 - 주는 우리와 맺은 계약을 기억하소서. 으슥한 곳마다 폭력배들이 우글거리고 있습니다.
- La Bible du Semeur 2015 - Mais considère ton alliance , ╵car la mesure est comble ! Les lieux retirés du pays sont des repaires de violence .
- リビングバイブル - 約束を思い出してください。 この地は暗闇に閉ざされ、 残忍な者たちが幅をきかせています。
- Nova Versão Internacional - Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
- Hoffnung für alle - sondern denke an deinen Bund mit uns! Selbst in den Schlupfwinkeln des Landes ist niemand mehr vor roher Gewalt sicher.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin nhớ đến giao ước Ngài hứa, vì các nơi tối tăm nhung nhúc lũ người bạo ngược!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โปรดระลึกถึงพระสัญญาของพระองค์ เพราะความรุนแรงแฝงอยู่ทั่วทุกมุมมืดของแผ่นดิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โปรดคำนึงถึงพันธสัญญาของพระองค์ เพราะทุกมุมมืดเต็มด้วยการกระทำอันรุนแรง
- Thai KJV - ขอสนพระทัยในพันธสัญญา เพราะสถานที่มืดของแผ่นดินเต็มไปด้วยที่อยู่ของความทารุณ
交叉引用
- โรม 1:29 - มนุษย์จึงเต็มไปด้วยความผิดทุกอย่าง ความชั่วร้าย ความโลภ การปองร้าย ความอิจฉาริษยา การฆ่าฟัน การทะเลาะวิวาท การหลอกลวง การเกลียดชัง การซุบซิบนินทา
- โรม 1:30 - การพูดส่อเสียด การเกลียดชังพระเจ้า ความหยาบคาย ความเย่อหยิ่งจองหอง การอวดตัว การคิดค้นวิธีทำชั่วแบบใหม่ๆ การไม่เชื่อฟังพ่อแม่
- โรม 1:31 - การเป็นคนโง่ ไม่รักษาคำพูด ไม่มีความรัก และขาดความเมตตา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 12:31 - ท่านต้องไม่นมัสการพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านตามแบบพวกเขา เพราะพวกเขาได้ทำสิ่งชั่วร้ายทุกอย่างถวายให้กับพวกพระของพวกเขา ซึ่งเป็นสิ่งที่พระยาห์เวห์เกลียดชัง พวกเขาถึงขนาดเผาลูกชายและลูกสาวเป็นเครื่องบูชายัญให้กับพวกพระของพวกเขา
- เฉลยธรรมบัญญัติ 9:27 - โปรดระลึกถึงอับราฮัม อิสอัคและยาโคบ ผู้รับใช้ของพระองค์ อย่าไปสนใจกับความดื้อดึง ความชั่วร้ายและความบาปของคนพวกนี้เลย
- ปฐมกาล 49:5 - “สิเมโอนและเลวีเป็นพี่น้องกัน ดาบของพวกเขาคืออาวุธแห่งความรุนแรง
- ปฐมกาล 49:6 - พวกเขาแอบวางแผนชั่วร้าย พ่อขอไม่มีส่วนร่วมในการวางแผนลับแบบนั้น พ่อขอไม่เจอกับพวกเขาในการวางแผนชั่วร้ายเช่นนั้น เพราะพวกเขาได้ฆ่าคนเพราะความโกรธ และได้ทำร้ายสัตว์เพียงเพื่อความสนุก
- ปฐมกาล 49:7 - ขอให้ความโกรธของพวกเขาถูกสาปแช่งเพราะมันรุนแรงเกินไป และขอให้ความเดือดดาลบ้าคลั่งของพวกเขาถูกสาปแช่งเพราะมันโหดร้ายเกินไป พ่อจะแยกพวกเขาให้กระจัดกระจายไปท่ามกลางเผ่าพันธุ์ของยาโคบ พ่อจะทำให้พวกเขากระจัดกระจายไปในอิสราเอล
- เอเฟซัส 4:17 - ในฐานะตัวแทนขององค์เจ้าชีวิต ผมขอบอกคุณว่า ต่อจากนี้ไป อย่าใช้ชีวิตเหมือนกับคนที่ไม่รู้จักพระเจ้า ที่คิดแต่เรื่องไร้สาระ
- เอเฟซัส 4:18 - ความคิดของเขามืดมัวไปเพราะความโง่เขลาและจิตใจที่ดื้อรั้นทำให้เขาถูกแยกออกจากชีวิตที่มาจากพระเจ้า
- อพยพ 24:6 - โมเสสเอาเลือดครึ่งหนึ่งใส่ไว้ในพวกชาม และเอาอีกครึ่งหนึ่งไปพรมบนแท่นบูชา
- อพยพ 24:7 - โมเสสได้เอาหนังสือแห่งข้อตกลงออกมา และอ่านมันให้กับประชาชนฟัง พวกเขาต่างก็พูดว่า “พวกเราจะทำตามและเชื่อฟังสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้พูดมาทั้งหมด”
- อพยพ 24:8 - โมเสสจึงเอาเลือดที่อยู่ในพวกชาม มาพรมให้กับประชาชน เขาพูดว่า “นี่คือเลือดแห่งข้อตกลง ที่พระยาห์เวห์ได้ทำไว้กับพวกท่าน ตามคำพูดทั้งหมดที่เขียนไว้นี้”
- เลวีนิติ 26:40 - แต่ถ้าหากว่า พวกเขายอมสารภาพบาปของพวกเขา และบาปของบรรพบุรุษของพวกเขา พวกเขายอมรับว่าพวกเขาไม่ซื่อสัตย์ต่อเรา และได้ใช้ชีวิตอย่างกับเป็นศัตรูกับเรา
- เลวีนิติ 26:41 - เราถึงได้อยู่กับพวกเขาอย่างศัตรู และนำพวกเขาไปสู่แผ่นดินของศัตรูพวกเขา และถ้าพวกเขาถ่อมตัวลง และยอมรับการลงโทษสำหรับบาปทั้งหลายของพวกเขา
- เลวีนิติ 26:42 - เราก็จะระลึกถึงข้อตกลงที่เราได้ทำไว้กับยาโคบ ระลึกถึงข้อตกลงที่เราได้ทำไว้กับอิสอัค และข้อตกลงที่เราได้ทำไว้กับอับราฮัม แล้วเราก็จะระลึกถึงแผ่นดินนั้น
- เลวีนิติ 26:43 - แผ่นดินนั้นจะถูกทอดทิ้งให้รกร้างว่างเปล่าและในเวลาที่พวกนั้นไม่อยู่ มันจะได้พักชดใช้ให้กับปีแห่งการหยุดพัก และพวกที่รอดชีวิตของเจ้าก็จะยอมรับการลงโทษ สำหรับบาปต่างๆของพวกเขา คือที่พวกเขาได้ทอดทิ้งระเบียบต่างๆของเรา และพวกเขาได้เกลียดกฎต่างๆของเรา
- เลวีนิติ 26:44 - แต่หลังจากเหตุการณ์นี้แล้ว ถึงแม้พวกเขาจะอยู่ในดินแดนของศัตรู เราก็จะไม่ทอดทิ้งพวกเขา และจะไม่เกลียดพวกเขา จนถึงกับทำลายพวกเขาอย่างราบคาบและทำลายข้อตกลงระหว่างเรากับพวกเขา เพราะเราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
- เลวีนิติ 26:45 - แต่เราจะระลึกถึงข้อตกลงของเราที่เรามีกับบรรพบุรุษของพวกเขา ที่เราได้นำออกมาจากแผ่นดินอียิปต์ต่อหน้าสายตาของชนชาติอื่นๆเพื่อเราจะได้เป็นพระเจ้าของพวกเขา เราคือยาห์เวห์’”
- 2 ซามูเอล 23:5 - ครอบครัวของข้าพเจ้าได้ปกครองอย่างนั้น พระองค์ได้ทำสัญญากับข้าพเจ้าที่จะคงอยู่ตลอดไป และไม่เปลี่ยนแปลง พระองค์จะทำให้ข้าพเจ้าประสบความสำเร็จ และให้สิ่งที่ข้าพเจ้าหวังไว้
- สดุดี 89:39 - พระองค์ยกเลิกข้อตกลงที่ทำไว้กับผู้รับใช้ของพระองค์ พระองค์ลบหลู่มงกุฎของเขาด้วยการโยนทิ้งลงดิน
- ลูกา 1:72 - พระองค์สัญญาว่าจะเมตตาต่อบรรพบุรุษของพวกเรา และรักษาคำสัญญาอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
- ลูกา 1:73 - พระองค์เลยสาบานไว้กับอับราฮัม บรรพบุรุษของพวกเรา
- ลูกา 1:74 - ว่าพระองค์จะช่วยเหลือให้พวกเราพ้นจากศัตรูของพวกเรา และพวกเราจะได้รับใช้พระองค์อย่างไม่ต้องหวาดกลัว
- ลูกา 1:75 - จะได้รับใช้ด้วยความบริสุทธิ์ และด้วยชีวิตที่พระองค์ชอบใจต่อหน้าพระองค์จนตลอดชีวิต
- สดุดี 105:8 - พระองค์ไม่เคยลืมข้อตกลงของพระองค์ คือคำสัญญาที่พระองค์ทำไว้กับคนของพระองค์ตลอดไปเป็นพันรุ่น
- สดุดี 89:34 - เราจะไม่มีวันละเมิดคำมั่นสัญญาที่เราทำกับเขา เราจะไม่มีวันกลับคำพูดในสิ่งที่เราสัญญากับเขา
- สดุดี 89:35 - เราได้สาบานครั้งเดียวตลอดไปโดยอ้างความศักดิ์สิทธิ์ของเราเป็นประกัน และเราจะไม่โกหกดาวิด
- สดุดี 89:36 - ราชวงศ์ของเขาจะคงอยู่ตลอดไป บัลลังก์ของเขาจะคงอยู่ต่อหน้าเราตลอดไปเหมือนดวงอาทิตย์
- สดุดี 5:8 - ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอช่วยนำข้าพเจ้าไปในทางที่พระองค์ชอบใจ เพราะมีพวกศัตรูคอยจ้องข้าพเจ้าอยู่ทุกฝีก้าว โปรดช่วยทำทางที่พระองค์ต้องการให้ข้าพเจ้าไปนั้นราบรื่นด้วยเถิด
- สดุดี 89:28 - ความรักมั่นคงของเราจะอยู่กับเขาตลอดไป ข้อตกลงระหว่างเรากับเขาจะมั่นคง
- เยเรมียาห์ 33:20 - “นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูด ‘ถ้าเมื่อไหร่ที่เจ้าสามารถหักข้อตกลงที่เราได้ทำไว้กับวันและคืน คือทำให้วันและคืนไม่เกิดขึ้นตามเวลาของมัน
- เยเรมียาห์ 33:21 - เมื่อนั้นแหละ เจ้าถึงจะสามารถหักข้อตกลงที่เราได้ทำไว้กับดาวิดผู้รับใช้ของเรา และกับพวกนักบวชชาวเลวีที่เป็นผู้รับใช้ของเราด้วย
- เยเรมียาห์ 33:22 - เราจะทำให้ลูกหลานของดาวิดผู้รับใช้เรา และชาวเลวีที่รับใช้เรา มีลูกหลานเพิ่มขึ้นเป็นทวีคูณ เหมือนกับดวงดาวบนท้องฟ้าที่ไม่สามารถนับได้ และเหมือนกับเม็ดทรายที่ทะเลที่นับไม่ถ้วน’”
- เยเรมียาห์ 33:23 - ถ้อยคำของพระยาห์เวห์ มีมาถึงเยเรมียาห์ว่า
- เยเรมียาห์ 33:24 - “เยเรมียาห์ เจ้าไม่เห็นหรือว่าคนพวกนี้พูดอะไรออกไป พวกเขาพูดว่า ‘ตอนนี้พระยาห์เวห์ได้ปฏิเสธครอบครัวของอิสราเอลและครอบครัวของยูดาห์ สองครอบครัวที่พระเจ้าเคยเลือกไว้ แต่ตอนนี้พระองค์ได้ปฏิเสธพวกเขาไปแล้ว’ และชนชาติอื่นๆก็ดูถูกดูหมิ่นคนของเรา และชนชาติเหล่านั้นก็ไม่ได้นับพวกเขาว่าเป็นชนชาติหนึ่งอีกต่อไป”
- เยเรมียาห์ 33:25 - พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนี้ “ถ้าเราไม่ได้รักษาข้อตกลงกับวันและคืน และไม่ได้ออกกฎควบคุมฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลกแล้วละก็
- เยเรมียาห์ 33:26 - เมื่อนั้นแหละ เราก็จะปฏิเสธลูกหลานของยาโคบและลูกหลานของดาวิดผู้รับใช้ของเรา เราก็คงไม่ให้ลูกหลานของดาวิดปกครองอยู่เหนือลูกหลานของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ที่เราพูดอย่างนี้ก็เพราะเราจะพลิกสถานการณ์ให้กับพวกเขา และเราจะแสดงความเมตตากับพวกเขา”
- ฮีบรู 8:10 - นี่เป็นคำสัญญาใหม่ที่เราจะทำกับประชาชนชาวอิสราเอล หลังจากเวลานั้น องค์เจ้าชีวิตพูดอย่างนี้ เราจะใส่กฎของเราเข้าไปในจิตใจของพวกเขา เราจะเขียนพวกมันลงไปในหัวใจของพวกเขา เราจะเป็นพระเจ้าของพวกเขา และพวกเขาจะเป็นคนของเรา
- ปฐมกาล 17:7 - เราจะทำสัญญาระหว่างเรากับเจ้าและกับลูกหลานของเจ้าและลูกหลานของพวกเขาตลอดไป นี่จะเป็นสัญญาตลอดกาล เราสัญญาว่าเราจะเป็นพระเจ้าของเจ้าและลูกหลานของเจ้า
- ปฐมกาล 17:8 - แผ่นดินทั้งหมดนี้ที่เป็นของชาวคานาอัน ที่เจ้ากำลังอยู่ในฐานะคนต่างด้าวนี้ เราจะยกให้กับเจ้าและลูกหลานของเจ้าตลอดไป และเราจะเป็นพระเจ้าของลูกหลานเจ้าด้วย”
- สดุดี 106:45 - พระองค์ระลึกถึงข้อตกลงที่ทำกับพวกเขา และด้วยความรักอันมั่นคงของพระองค์ พระองค์จึงสงสารพวกเขา