psa 85:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ในไม่ช้า​พระองค์​จะ​ช่วยกู้​คนที่​ยำเกรง​พระองค์​อย่างแน่นอน และ​แผ่นดิน​ของเรา​จะ​เต็มไปด้วย​สง่าราศี​ของ​พระองค์
  • 新标点和合本 - 他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 叫荣耀住在我们的地上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 使荣耀住在我们的地上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 使荣耀住在我们的地上。
  • 当代译本 - 祂必很快拯救敬畏祂的人, 好让祂的荣耀常驻在我们的地上。
  • 圣经新译本 - 他的救恩的确临近敬畏他的人, 使 他的荣耀住在我们的地上。
  • 中文标准译本 - 他的救恩必然在敬畏他的人身边, 好使荣耀居留在我们的地上。
  • 现代标点和合本 - 他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 叫荣耀住在我们的地上。
  • 和合本(拼音版) - 他的救恩诚然与敬畏他的人相近, 叫荣耀住在我们的地上。
  • New International Version - Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.
  • New International Reader's Version - I know he’s ready to save those who have respect for him. Then his glory can be seen in our land.
  • English Standard Version - Surely his salvation is near to those who fear him, that glory may dwell in our land.
  • New Living Translation - Surely his salvation is near to those who fear him, so our land will be filled with his glory.
  • Christian Standard Bible - His salvation is very near those who fear him, so that glory may dwell in our land.
  • New American Standard Bible - Certainly His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
  • New King James Version - Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.
  • Amplified Bible - Surely His salvation is near to those who [reverently] fear Him [and obey Him with submissive wonder], That glory [the manifest presence of God] may dwell in our land.
  • American Standard Version - Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
  • King James Version - Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
  • New English Translation - Certainly his loyal followers will soon experience his deliverance; then his splendor will again appear in our land.
  • World English Bible - Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
  • 新標點和合本 - 他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 使榮耀住在我們的地上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 使榮耀住在我們的地上。
  • 當代譯本 - 祂必很快拯救敬畏祂的人, 好讓祂的榮耀常駐在我們的地上。
  • 聖經新譯本 - 他的救恩的確臨近敬畏他的人, 使 他的榮耀住在我們的地上。
  • 呂振中譯本 - 啊,他的拯救真地和敬畏他的人相近, 叫 他的 榮耀 住在我們的國土裏。
  • 中文標準譯本 - 他的救恩必然在敬畏他的人身邊, 好使榮耀居留在我們的地上。
  • 現代標點和合本 - 他的救恩誠然與敬畏他的人相近, 叫榮耀住在我們的地上。
  • 文理和合譯本 - 主之拯救、邇於敬畏之者、致其榮光、著於我境兮、
  • 文理委辦譯本 - 敬虔之人、蒙彼拯救、余之境內、靡不亨通兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 敬畏主者、主之救恩、離之不遠、尊榮亦必顯在我國、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 諦聽聖言兮。其馨若蘭。主願與子民言歸於好兮。苟若輩不再陷於冥頑。
  • Nueva Versión Internacional - Muy cercano está para salvar a los que le temen, para establecer su gloria en nuestra tierra.
  • 현대인의 성경 - 그를 두려워하는 자에게 구원이 가까우니 우리 땅에 그의 영광이 있으리라.
  • Новый Русский Перевод - Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твое,
  • Восточный перевод - Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твоё,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твоё,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твоё,
  • La Bible du Semeur 2015 - Je veux écouter ╵ce que dit Dieu, l’Eternel : c’est de bien-être qu’il parle ╵à son peuple ╵et à ceux qui lui sont attachés. Mais qu’ils ne retournent pas ╵à leur fol égarement.
  • リビングバイブル - 救いは、主を敬う人たちのすぐそばにあるのです。 私たちの国は、やがて 主の栄光で満ちあふれるようになるでしょう。
  • Nova Versão Internacional - Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
  • Hoffnung für alle - Ich will hören, was Gott, der Herr, zu sagen hat: Er verkündet Frieden seinem Volk – denen, die ihm die Treue halten; doch sollen sie nicht in ihre alte Unvernunft zurückfallen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sự cứu rỗi của Chúa chắc chăn ở gần những ai kính sợ Ngài, cho đất nước này được tràn đầy vinh quang Chúa.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แน่ทีเดียว ความรอดของพระองค์อยู่ใกล้บรรดาผู้ที่ยำเกรงพระองค์ เพื่อพระเกียรติสิริของพระองค์จะดำรงอยู่ในแผ่นดินของเรา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แน่นอน ความ​รอด​พ้น​ที่​มา​จาก​พระ​องค์​อยู่​ใกล้​บรรดา​ผู้​เกรง​กลัว​พระ​องค์ เพื่อ​พระ​บารมี​จะ​ได้​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​เรา
  • Thai KJV - แน่ทีเดียวที่ความรอดของพระองค์อยู่ใกล้คนที่เกรงกลัวพระองค์ เพื่อสง่าราศีจะอยู่ในแผ่นดินของข้าพระองค์ทั้งหลาย
交叉引用
  • กิจการ 13:16 - เปาโล​ยืน​ขึ้น​โบก​มือ และ​พูด​ว่า “ฟัง​ให้​ดี​ชาว​อิสราเอล​และ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า
  • อิสยาห์ 4:5 - แล้ว​เมื่อนั้น พระยาห์เวห์​จะ​สร้าง​เมฆ​ก้อนหนึ่ง​ขึ้นมา​ใน​ตอนกลางวัน​และควัน​และเปลวเพลิง​ใน​ตอนกลางคืน อยู่เหนือ​ภูเขาศิโยน​และ​อยู่เหนือ​ที่ประชุม​ทั้งหลาย​ของ​เมืองนั้น​จะมี​กระโจม​อยู่​เหนือ​สง่าราศี​ทั้งหมดนั้น
  • มาระโก 12:32 - ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ​คนนี้​ก็​พูด​กับ​พระเยซู​ว่า “อาจารย์​พูด​ถูกต้อง​เลย​ที่​ว่า​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์​เดียว ไม่​มี​พระ​อะไร​อีก​แล้ว​นอก​จาก​พระองค์​เท่านั้น
  • มาระโก 12:33 - และ​การรัก​พระองค์​สุดใจ สุด​ความคิด สุด​กำลัง และ​การ​รัก​เพื่อน​บ้าน​เหมือน​รัก​ตัวเอง สำคัญ​ยิ่ง​กว่า​การ​นำ​เครื่อง​เผา​บูชา​และ​เครื่องเซ่นไหว้​ต่างๆ​มา​ถวาย​ตาม​กฎ​เสีย​อีก”
  • มาระโก 12:34 - เมื่อ​พระเยซู​เห็น​เขา​ตอบ​ได้​อย่าง​เฉลียว​ฉลาด พระองค์​ก็​พูด​ว่า “คุณ​อยู่​ไม่​ไกล​จาก​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​แล้ว” หลังจาก​นั้น​ก็​ไม่​มี​ใคร​กล้า​ถาม​พระองค์​อีก​เลย
  • ลูกา 2:32 - พระองค์​เป็น​แสงสว่าง​ที่​ส่อง​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​เห็น​ทาง​ของ​พระองค์ และ​นำ​เกียรติ​อัน​ยิ่งใหญ่​มา​ให้​กับ​คน​ของ​พระองค์”
  • เศคาริยาห์ 2:8 - หลังจาก​ที่​สง่าราศี​ของ​พระองค์​ได้​ปรากฏ​ให้​ผม​เห็น​แล้ว แล้ว​พระองค์​ส่ง​ผม​ไป นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​เกี่ยวกับ​ชนชาติ​ต่างๆ​พวกนั้น​ที่​ปล้น​พวกเจ้า “ใคร​ทำร้าย​เจ้า​ก็​คือ​ทำร้าย​แก้วตา​ดวงใจ​ของเรา​นั่นเอง
  • สดุดี 119:155 - ความรอด​อยู่ห่างไกล​จาก​คนชั่วช้า เพราะ​พวกเขา​ไม่อยาก​เชื่อฟัง​กฎระเบียบ​ของพระองค์
  • สดุดี 24:4 - ก็​มี​แต่​คนมือสะอาด​และ​ใจบริสุทธิ์ คน​ที่​ไม่ได้​รัก​การโกหก คน​ที่​ไม่ได้​ผิด​คำ​สาบาน
  • สดุดี 24:5 - คน​อย่างนี้​จะ​ได้รับ​พระพร​จาก​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​จะ​ช่วย​คนอย่างนี้​ให้รอด และ​ประกาศ​ว่า “เขา​เป็น​ฝ่ายถูก”
  • กิจการ 10:2 - เขา​เป็น​คน​ที่​เคร่ง​ศาสนา​มาก ทั้ง​เขา​และ​ครอบครัว​ต่าง​ก็​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า เขา​บริจาค​ช่วยเหลือ​คน​จน และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า​อยู่​เสมอ
  • กิจการ 10:3 - ตอนนั้น​เวลา​บ่าย​สาม​โมง โครเนลิอัส​ได้​เห็น​นิมิต​อย่าง​ชัดเจน คือ​เขา​เห็น​ทูตสวรรค์​องค์​หนึ่ง​ของ​พระเจ้า​เข้า​มา​พูด​กับ​เขา​ว่า “โครเนลิอัส”
  • กิจการ 10:4 - โครเนลิอัส​มอง​ทูตสวรรค์​ด้วย​ความ​เกรง​กลัว และ​ถาม​ว่า “อะไร​หรือ​ครับ​ท่าน” ทูตสวรรค์​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “พระเจ้า​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน​ของ​คุณ​แล้ว และ​ชอบ​ใจ​ที่​คุณ​ได้​บริจาค​ช่วยเหลือ​คน​จน
  • สดุดี 50:23 - คน​ที่​นำ​การขอบคุณ​มา​ถวาย​เป็น​เครื่อง​บูชา คนๆนั้น​ก็​ให้​เกียรติ​กับเรา คน​ที่​ใช้ชีวิต​อย่าง​ถูกต้อง เรา​จะ​ให้​เขา​เห็น​พลัง​ของเรา​ใน​การช่วยกู้”
  • กิจการ 11:13 - โครเนลิอัส​บอก​พวก​เรา​ว่า เขา​ได้​เห็น​ทูตสวรรค์​ยืน​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​เขา​และ​พูด​ว่า ‘ให้​ส่ง​คน​ไป​ที่​เมือง​ยัฟฟา ไป​พา​ซีโมน​ที่​คน​เรียกว่า​เปโตร​มา
  • กิจการ 11:14 - เขา​จะ​บอก​ข่าวสาร​ที่​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​และ​สมาชิก​ใน​ครอบครัว​ของ​ท่าน​ได้รับ​ความ​รอด’
  • เอเสเคียล 26:20 - เรา​จะ​กด​เจ้า​ให้​จม​ดิ่ง​ลง​ไป​อยู่​กับ​พวก​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ลึก จะ​ให้​ไป​อยู่​กับ​พวก​คน​ที่​ตาย​ไป​นาน​แล้ว เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​อาศัย​อยู่​ใน​โลก​เบื้อง​ล่าง เหมือน​ซาก​ปรัก​หักพัง​ของ​สมัย​ดึกดำบรรพ์ พร้อม​กับ​พวก​ที่​อยู่​ใน​หลุม​ลึก จะ​ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่​ใน​เจ้า​อีก เจ้า​จะ​ไม่มี​ศักดิ์ศรี​ใน​แดน​ของ​คนเป็น
  • ฮักกัย 2:7 - เรา​จะ​ทำให้​ชนชาติ​ทั้งหมด​สั่น​สะเทือน แล้ว​พวกเขา​จะ​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​อัน​มีค่า​มา​ไว้​ที่นี่ และ​เรา​จะ​ทำให้​วิหาร​นี้​เต็ม​ไปด้วย​สง่าราศี” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • ฮักกัย 2:8 - “เงิน​และ​ทอง​นั้น​เป็น​ของเรา” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า​อย่างนั้น
  • ฮักกัย 2:9 - “วิหาร​หลังใหม่​นี้​จะ​มี​สง่าราศี​มากกว่า​วิหาร​หลังเก่า​เสียอีก” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​ว่า​อย่างนี้ “เรา​จะ​ให้​เกิด​สันติสุข​และ​ความเจริญ​รุ่งเรือง​ใน​สถานที่​นี้” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​อย่างนี้
  • ยอห์น 7:17 - คน​ไหน​มีใจ​ที่​อยาก​ทำ​ตามใจ​พระเจ้า คน​นั้น​ก็​จะ​รู้​ว่า​สิ่ง​ที่​เรา​สอน​นั้น​มา​จาก​พระเจ้า​หรือ​เรา​พูด​ขึ้น​มา​เอง​กัน​แน่
  • ยอห์น 1:14 - พระคำ​ได้​กลาย​มา​เป็น​มนุษย์ และ​ใช้​ชีวิต​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเรา พระคำ​นั้น​เต็ม​ไป​ด้วย​ความ​เมตตา​กรุณา​และ​ความจริง พวก​เรา​ได้​เห็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์ ซึ่ง​เป็น​ความยิ่งใหญ่​ของ​พระบุตร​เพียง​องค์​เดียว​ของ​พระบิดา
  • เศคาริยาห์ 2:5 - พระยาห์เวห์​พูดว่า ‘แต่​เรา​จะ​เป็น​กำแพง​เพลิง​ที่​ล้อมรอบ​ปกป้อง​เมือง​นั้น​ไว้ และ​เรา​ก็​จะ​เป็น​สง่าราศี​ให้​กับ​เมือง​นั้น’”
  • อิสยาห์ 46:13 - เรา​ได้​เอา​ความรอด​ของเรา​มา​ใกล้แล้ว มัน​อยู่​ไม่ไกล และ​ความรอด​ของเรา​ก็​ไม่ล่าช้าด้วย เรา​จะ​เอา​ความรอด​มา​ไว้​ที่ศิโยน และ​เรา​จะ​ให้​สง่าราศี​ของเรา​กับ​อิสราเอล”
逐节对照交叉引用