逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - เขาพาฉันไปยังที่ที่เราจะได้ดื่มด่ำกับเหล้าองุ่นกัน เขาอยากจะร่วมรักกับฉัน
- 新标点和合本 - 他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他领我进入宴会厅, 为我插上爱的旗帜。
- 和合本2010(神版-简体) - 他领我进入宴会厅, 为我插上爱的旗帜。
- 当代译本 - 他带我走进宴席大厅, 众人都看见他对我充满柔情爱意。
- 圣经新译本 - 他带我进入酒室, 含情脉脉地望着我。
- 现代标点和合本 - 他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。
- 和合本(拼音版) - 他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。
- New International Version - Let him lead me to the banquet hall, and let his banner over me be love.
- New International Reader's Version - Lead me to the dinner hall. Let your banner of love be lifted high above me.
- English Standard Version - He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
- New Living Translation - He escorts me to the banquet hall; it’s obvious how much he loves me.
- Christian Standard Bible - He brought me to the banquet hall, and he looked on me with love.
- New American Standard Bible - He has brought me to his banquet hall, And his banner over me is love.
- New King James Version - He brought me to the banqueting house, And his banner over me was love.
- Amplified Bible - He has brought me to his banqueting place, And his banner over me is love [waving overhead to protect and comfort me].
- American Standard Version - He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.
- King James Version - He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
- New English Translation - He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly.
- World English Bible - He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
- 新標點和合本 - 他帶我入筵宴所, 以愛為旗在我以上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他領我進入宴會廳, 為我插上愛的旗幟。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他領我進入宴會廳, 為我插上愛的旗幟。
- 當代譯本 - 他帶我走進宴席大廳, 眾人都看見他對我充滿柔情愛意。
- 聖經新譯本 - 他帶我進入酒室, 含情脈脈地望著我。
- 呂振中譯本 - 他帶領着我進了宴飲室, 他的旗幟就只是「愛」覆庇着我。
- 現代標點和合本 - 他帶我入筵宴所, 以愛為旗在我以上。
- 文理和合譯本 - 彼引我入宴所、以愛為旗、在於我上、
- 文理委辦譯本 - 引我至宴所、被我以恩寵。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 引導我入宴所、被我以寵愛、 被我以寵愛或作寵愛我如以旗遮蔽
- Nueva Versión Internacional - Me llevó a la sala del banquete, y sobre mí enarboló su bandera de amor.
- 현대인의 성경 - 그가 나를 데리고 연회장으로 들어가서 나에게 사랑의 기를 치켜올렸네.
- Новый Русский Перевод - Он привел меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- Восточный перевод - Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- La Bible du Semeur 2015 - Il m’a conduite ╵dans la maison du vin et il a déployé sur moi, ╵l’étendard de l’amour.
- リビングバイブル - あの方は私を宴会の広間に連れて行きますが、 そこでだれもが、 あの方がどんなに私を愛しているかを見るのです。
- Nova Versão Internacional - Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
- Hoffnung für alle - Ins Weinhaus hat er mich geführt, dort zeigt er mir, wie sehr er mich liebt .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chàng đưa em vào phòng yến tiệc; rõ ràng là chàng yêu em nhiều lắm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาพาดิฉันไปในห้องโถงงานเลี้ยง และใครๆ ก็เห็นว่าเขารักดิฉันมากเพียงไร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาพาฉันไปยังเรือนเหล้าองุ่น และให้ความรักของเขาห่มตัวฉันไว้
- Thai KJV - เขาได้พาดิฉันให้เข้าในเรือนสำหรับงานเลี้ยง และธงสำคัญของเขาซึ่งห้อยอยู่เหนือดิฉันนั้นคือความรัก
交叉引用
- โยบ 1:10 - พระองค์ได้กั้นรั้วปกป้องรอบตัวเขา ครัวเรือนของเขา ตลอดจนทุกสิ่งที่เขาเป็นเจ้าของ ไม่ใช่หรือ พระองค์อวยพรการงานที่เขาทำ ไม่ใช่หรือ จนทำให้ทรัพย์สมบัติของเขาได้ขยายเพิ่มขึ้นอย่างมหาศาลไปทั่วทั้งแผ่นดิน
- บทเพลงไพเราะ 5:1 - น้องจ๊ะ เจ้าสาวของฉันจ๋า ฉันได้เข้ามาในสวนของฉันแล้ว ฉันได้เก็บยางไม้หอมและเครื่องหอมอื่นๆแล้ว ฉันได้กินรวงผึ้งกับน้ำเชื่อมผลไม้ของฉันแล้ว ฉันดื่มเหล้าองุ่นและนมของฉันแล้ว เพื่อนรักทั้งสอง กินและดื่มเถิด และเมามันกับการร่วมรักเถิด
- สดุดี 20:5 - แล้วเราจะร่วมฉลองยินดีกับชัยชนะของท่าน สรรเสริญชื่อของพระเจ้าของเรา และขอให้พระยาห์เวห์ให้ทุกสิ่งที่ท่านร้องขอด้วยเถิด
- บทเพลงไพเราะ 1:1 - สุดยอดแห่งเพลงไพเราะที่อุทิศให้กับกษัตริย์ซาโลมอน
- สดุดี 84:10 - วันเดียวในลานวิหารของพระองค์ยังดีกว่าพันวันในที่อื่น ยืนอยู่ที่ประตูบ้านของพระเจ้าของข้าพเจ้ายังดีกว่าอาศัยอยู่ในบ้านของคนชั่ว
- สดุดี 63:2 - ใช่แล้ว ข้าพเจ้าเคยเห็นพระองค์ในวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ ข้าพเจ้าเคยเห็นความแข็งแกร่งและสง่าราศีของพระองค์
- สดุดี 63:3 - ริมฝีปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ เพราะความรักมั่นคงของพระองค์ดียิ่งกว่าชีวิตเสียอีก
- สดุดี 63:4 - ข้าพเจ้าขอสรรเสริญพระองค์ตราบเท่าที่ข้าพเจ้ายังมีชีวิตอยู่ ข้าพเจ้ายกมือของข้าพเจ้าขึ้นเรียกชื่อของพระองค์
- สดุดี 63:5 - จิตวิญญาณของข้าพเจ้าพอใจยิ่งนักเหมือนเพิ่งได้กินอาหารที่ดีที่สุด ปากของข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ด้วยริมฝีปากที่เป็นสุขนั้น
- สดุดี 60:4 - พระองค์ยกธงให้กับคนที่เกรงกลัวพระองค์เห็น เพื่อพวกเขาจะได้หนีคมธนูที่วิ่งเข้าไปหา เซลาห์
- เอสเธอร์ 7:7 - กษัตริย์ก็ลุกขึ้นด้วยความโกรธ ทิ้งงานเลี้ยงไป แล้วเดินออกไปในสวนของวัง แต่ฮามานอยู่ข้างใน อ้อนวอนขอชีวิตต่อราชินีเอสเธอร์ เพราะเขารู้ว่ากษัตริย์ได้ตัดสินใจแล้วที่จะฆ่าเขา
- วิวรณ์ 3:20 - ฟังไว้ให้ดี เรายืนเคาะประตูอยู่ ถ้าใครได้ยินเสียงของเราแล้วเปิดประตู เราจะเข้าไปข้างใน และกินอาหารร่วมกับคนนั้น
- บทเพลงไพเราะ 6:4 - ที่รักจ๋า เธอช่างสวยงามราวกับเมืองทีรซาห์ มีเสน่ห์ราวกับเมืองเยรูซาเล็ม เธอช่างน่าประทับใจดุจดังกองทหารพร้อมธงประจำหน่วย
- อิสยาห์ 11:10 - ในเวลานั้น รากของเจสซี ก็จะยืนขึ้นมาเหมือนธงให้กับชนชาติทั้งหลาย และชนชาติทั้งหลายก็จะมาปรึกษาเขา และที่อยู่ของเขาก็จะเต็มไปด้วยเกียรติและศักดิ์ศรี
- ยอห์น 14:21 - คนที่รู้จักคำสั่งสอนของเราและทำตามก็เป็นคนที่รักเรา พระบิดาจะรักคนที่รักเราด้วย เราก็จะรักพวกเขาและจะปรากฏตัวให้พวกเขาเห็น”
- ยอห์น 14:22 - ยูดาส (ไม่ใช่ ยูดาส อิสคาริโอท) จึงถามว่า “อาจารย์ครับ ทำไมอาจารย์ถึงจะปรากฏตัวให้พวกเราเห็น แต่ไม่ปรากฏตัวให้โลกเห็นละครับ”
- ยอห์น 14:23 - พระเยซูตอบว่า “ถ้าใครรักเรา เขาก็จะทำตามคำสั่งสอนของเรา พระบิดาของเราก็จะรักเขา แล้วพระบิดากับตัวเราก็จะมาปรากฏตัวให้เขาเห็น และอยู่กับเขา
- โรม 5:8 - แต่พระเจ้าได้แสดงความรักต่อเรา โดยยอมส่งพระคริสต์มาตายเพื่อเรา ทั้งๆที่เรายังเป็นคนบาปอยู่
- โรม 5:9 - ตอนนี้พระเจ้ายอมรับเราแล้วเพราะเลือดของพระคริสต์ ยิ่งกว่านั้นเราจะรอดพ้นจากความโกรธของพระเจ้าเพราะพระคริสต์อย่างแน่นอน
- โรม 5:10 - ขนาดตอนที่เราเป็นศัตรูกับพระเจ้า ความตายของพระบุตรยังทำให้เรากลับมาคืนดีกับพระเจ้าได้เลย แล้วตอนนี้เราได้กลับมาคืนดีกับพระเจ้าแล้ว ดังนั้นชีวิตของพระบุตรจะต้องทำให้เราได้รับความรอดอย่างแน่นอน
- ยอห์น 15:9 - เรารักคุณเหมือนกับที่พระบิดารักเรา ขอให้ยึดมั่นอยู่กับความรักของเรา
- ยอห์น 15:10 - ถ้าคุณทำตามที่เราสั่ง ก็แสดงว่าคุณยังยึดมั่นอยู่ในความรักของเรา เหมือนกับที่เราทำตามคำสั่งของพระบิดา และยึดมั่นอยู่ในความรักของพระองค์
- ยอห์น 15:11 - เราบอกเรื่องพวกนี้กับคุณ เพื่อว่าคุณจะได้มีความสุขเหมือนกับที่เรามีและมีอย่างล้นเหลือ
- ยอห์น 15:12 - คำสั่งของเราคือให้รักกันเหมือนกับที่เรารักคุณ
- ยอห์น 15:13 - ไม่มีความรักที่ยิ่งใหญ่กว่านี้อีกแล้ว คือการที่คนๆหนึ่งจะยอมตายเพื่อเพื่อนของตน
- ยอห์น 15:14 - พวกคุณก็เป็นเพื่อนของเราถ้าทำตามที่เราสั่ง
- ยอห์น 15:15 - เราจะไม่เรียกพวกคุณว่า ‘ทาส’ อีกต่อไป เพราะทาสจะไม่รู้ว่านายของเขาทำอะไร แต่เราเรียกพวกคุณว่า ‘เพื่อน’ เพราะเราได้บอกให้คุณรู้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เราได้ยินจากพระบิดาของเราแล้ว
- โรม 8:28 - เรารู้ว่าพระเจ้าทำให้ทุกอย่างเกิดผลดีสำหรับคนที่รักพระองค์ พวกเขาเป็นคนที่พระเจ้าเรียกตามแผนงานของพระองค์
- โรม 8:29 - พระเจ้าได้เลือกและแยกคนพวกนี้ไว้ก่อนล่วงหน้าแล้ว ให้เป็นเหมือนกับพระบุตรของพระองค์ เพื่อว่าพระบุตรนั้นจะได้เป็นบุตรคนแรกในหมู่พี่น้องมากมาย
- โรม 8:30 - ดังนั้นคนพวกนี้ที่พระองค์ได้แยกไว้แล้ว พระองค์ก็ได้เรียกมา และเมื่อเรียกมาแล้ว พระองค์ก็ยอมรับเขา และเมื่อยอมรับแล้ว พระองค์ก็ให้พวกเขามีศักดิ์ศรีด้วย
- โรม 8:31 - เราจะว่าอย่างไรดีเกี่ยวกับเรื่องนี้ ถ้าพระเจ้าอยู่ฝ่ายเรา ใครจะต่อต้านเราได้
- โรม 8:32 - พระองค์ไม่หวงแม้แต่พระบุตรของพระองค์เอง แต่กลับมอบพระบุตรนั้นให้มาตายเพื่อเราทุกคน ถ้าอย่างนั้นพระองค์จะไม่ยิ่งให้ทุกสิ่งทุกอย่างกับเราพร้อมกับพระบุตรด้วยหรือ
- โรม 8:33 - ใครจะฟ้องคนพวกนี้ที่พระเจ้าเลือกมา พระเจ้าเองหรือ เป็นไปไม่ได้ เพราะพระองค์เองเป็นผู้ที่ยอมรับพวกนี้
- โรม 8:34 - ใครจะกล่าวโทษเขา พระเยซูหรือ เป็นไปไม่ได้ เพราะพระเยซูคริสต์เป็นผู้ที่ตายและฟื้นขึ้นมาใหม่ และตอนนี้พระองค์ก็นั่งอยู่ทางขวามือของพระเจ้าวิงวอนพระเจ้าแทนเรา
- โรม 8:35 - ใครจะแยกเราออกจากความรักที่พระคริสต์มีต่อเราได้ ไม่มีเลย แม้แต่ความทุกข์ยากหรือความลำบาก หรือการถูกกดขี่ข่มเหง หรือความอดอยากหิวโหย หรือการเปลือยกาย หรืออันตรายต่างๆ หรือแม้แต่การถูกฆ่าฟัน ก็ไม่มีทางแยกเราออกจากความรักที่พระคริสต์มีต่อเราได้
- โรม 8:36 - เหมือนกับที่พระคัมภีร์เขียนไว้ว่า “เพื่อพระองค์ เราเสี่ยงกับการถูกฆ่าวันยังค่ำ คนทำกับเราเหมือนแกะที่จะเอาไปฆ่า”
- โรม 8:37 - แต่ในทุกสิ่งทุกอย่างนี้ เราก็ได้รับชัยชนะอันยิ่งใหญ่ผ่านทางพระองค์ผู้ได้แสดงความรักกับเรา
- โรม 8:38 - เพราะผมมั่นใจว่า ไม่ว่าจะเป็นความตายหรือชีวิต ทูตสวรรค์หรือเทพเจ้า สิ่งที่เป็นอยู่ในปัจจุบันหรือสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต พวกวิญญาณที่มีฤทธิ์อำนาจ
- โรม 8:39 - สิ่งที่อยู่เหนือเรา หรือสิ่งที่อยู่ต่ำกว่าเรา หรืออะไรก็ตามที่ถูกสร้างขึ้นมา พวกมันก็ไม่มีทางแยกเราออกจากความรักของพระเจ้าที่เราเห็นในพระเยซูคริสต์เจ้าของเรา
- บทเพลงไพเราะ 1:4 - โปรดพาฉันไปด้วย รีบไปกันเถอะ กษัตริย์ของฉัน พาฉันไปที่ห้องของพระองค์ด้วยเถิด ให้เราสนุกสนานกันและมีความสุขเพราะเธอ เราจะเฉลิมฉลองการร่วมรักของเธอที่ให้ความสุขยิ่งกว่าเหล้าองุ่น มิน่าละหญิงสาวทั้งหลายถึงได้หลงใหลเธอ