sng 8:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ถ้า​เปรียบ​เธอ​เหมือน​กำแพง เรา​จะ​เอา​เงิน​มา​ตกแต่ง​กำแพง​นั้น และ​ถ้า​เปรียบ​เธอ​เป็น​ประตู เรา​จะ​หา​ไม้สนซีดาร์​มา​เสริมแต่ง​ประตู​นั้น
  • 新标点和合本 - 她若是墙, 我们要在其上建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 她若是墙, 我们要在其上建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。
  • 和合本2010(神版-简体) - 她若是墙, 我们要在其上建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。
  • 当代译本 - 她若是墙, 我们要在上面建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。
  • 圣经新译本 - 她若是墙, 我们就要在她上面建造银塔; 她若是门, 我们就要用香柏木板围护她。
  • 现代标点和合本 - 她若是墙, 我们要在其上建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。
  • 和合本(拼音版) - 她若是墙, 我们要在其上建造银塔; 她若是门, 我们要用香柏木板围护她。
  • New International Version - If she is a wall, we will build towers of silver on her. If she is a door, we will enclose her with panels of cedar.
  • New International Reader's Version - If she were a wall, we’d build silver towers on her. If she were a door, we’d cover her with cedar boards.”
  • English Standard Version - If she is a wall, we will build on her a battlement of silver, but if she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
  • New Living Translation - If she is a virgin, like a wall, we will protect her with a silver tower. But if she is promiscuous, like a swinging door, we will block her door with a cedar bar.
  • Christian Standard Bible - If she is a wall, we will build a silver barricade on her. If she is a door, we will enclose her with cedar planks.
  • New American Standard Bible - If she is a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she is a door, We will barricade her with planks of cedar.”
  • New King James Version - If she is a wall, We will build upon her A battlement of silver; And if she is a door, We will enclose her With boards of cedar. The Shulamite
  • Amplified Bible - If she is a wall (discreet, womanly), We will build on her a turret (dowry) of silver; But if she is a door (bold, flirtatious), We will enclose her with planks of cedar.”
  • American Standard Version - If she be a wall, We will build upon her a turret of silver: And if she be a door, We will inclose her with boards of cedar.
  • King James Version - If she be a wall, we will build upon her a palace of silver: and if she be a door, we will inclose her with boards of cedar.
  • New English Translation - If she is a wall, we will build on her a battlement of silver; but if she is a door, we will barricade her with boards of cedar.
  • World English Bible - If she is a wall, we will build on her a turret of silver. If she is a door, we will enclose her with boards of cedar.
  • 新標點和合本 - 她若是牆, 我們要在其上建造銀塔; 她若是門, 我們要用香柏木板圍護她。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 她若是牆, 我們要在其上建造銀塔; 她若是門, 我們要用香柏木板圍護她。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 她若是牆, 我們要在其上建造銀塔; 她若是門, 我們要用香柏木板圍護她。
  • 當代譯本 - 她若是牆, 我們要在上面建造銀塔; 她若是門, 我們要用香柏木板圍護她。
  • 聖經新譯本 - 她若是牆, 我們就要在她上面建造銀塔; 她若是門, 我們就要用香柏木板圍護她。
  • 呂振中譯本 - 她若是牆,我們就要在她上頭 建造銀的城垛子; 她若是門,我們就要用香柏木板去圍護她。
  • 現代標點和合本 - 她若是牆, 我們要在其上建造銀塔; 她若是門, 我們要用香柏木板圍護她。
  • 文理和合譯本 - 如彼為城垣、則必為之建銀樓、如彼為門戶、則必闌之以柏板、
  • 文理委辦譯本 - 良人曰、如彼難進若城垣、我作金臺以攻之、如彼易入若門戶、我用木板以圍之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如彼若城垣、則為之建銀樓、如彼若門、則以柏香木板護之、
  • Nueva Versión Internacional - Si fuera una muralla, construiríamos sobre ella almenas de plata. Si acaso fuera una puerta, la recubriríamos con paneles de cedro.
  • 현대인의 성경 - 만일 동생이 성벽이라면 우리는 동생에게 은망대를 세워 줄 것이며 만일 동생이 문이라면 우리가 백향목 판자를 둘러 주리라.
  • Новый Русский Перевод - Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрем ее за кедровыми досками.
  • Восточный перевод - Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Если она – стена, то мы воздвигнем на ней серебряные башни. Если она – дверь, то мы запрём её за кедровыми досками.
  • La Bible du Semeur 2015 - « Si elle est un rempart, nous bâtirons sur elle ╵des créneaux en argent. Si elle est une porte, nous, nous la bloquerons ╵d’un madrier de cèdre.
  • リビングバイブル - 彼女が純潔なら、励ましてあげよう。 しかしだらしないなら、男たちから切り離そう。」 「
  • Nova Versão Internacional - Se ela for um muro, construiremos sobre ela uma torre de prata. Se ela for uma porta, nós a reforçaremos com tábuas de cedro.
  • Hoffnung für alle - Wenn sie uneinnehmbar ist wie eine Mauer, dann schmücken wir sie mit einem silbernen Turm. Doch wenn sie leicht zu erobern ist wie eine offene Tür, dann verriegeln wir sie mit Zedernbalken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nếu em là trinh nữ, như bức tường, chúng tôi sẽ xây tháp bạc bảo vệ em. Nhưng nếu em là người lả lơi, như cánh cửa đu đưa, chúng tôi sẽ đóng cửa của em bằng gỗ bá hương.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หากน้องเป็นกำแพง เราจะสร้างหอคอยเงินบนนั้น หากน้องเป็นประตู เราจะใส่กลอนด้วยไม้สนซีดาร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ถ้า​เธอ​เป็น​กำแพง​เมือง เรา​จะ​สร้าง​ใบ​เสมา​เงิน​บน​กำแพง แต่​ถ้า​เธอ​เป็น​บาน​ประตู เรา​ก็​จะ​ตกแต่ง​เธอ​ด้วย​ไม้​ซีดาร์
  • Thai KJV - ถ้าหากน้องสาวนั้นเป็นกำแพง พวกเราก็จะสร้างปราสาทเงินไว้หลังหนึ่ง และถ้าหากน้องเป็นประตู พวกเราจะโอบล้อมเธอด้วยแผ่นไม้สนสีดาร์
交叉引用
  • เอเฟซัส 2:20 - พวก​คุณ​คือ​อาคาร​ที่​พระเจ้า​สร้าง​ขึ้น​มา ราก​ฐาน​ของ​อาคาร​นี้​เป็น​พวก​ศิษย์​เอก​ของ​พระเยซู และ​พวก​ผู้​พูด​แทน​พระเจ้า และ​มี​พระเยซู​คริสต์​เป็น​หิน​ก้อน​ที่​สำคัญ​ที่สุด
  • เอเฟซัส 2:21 - ใน​พระคริสต์​นั้น ทุก​ส่วน​ของ​อาคาร​ถูก​เชื่อม​ต่อ​เข้า​ด้วย​กัน และ​เจริญ​ขึ้น​เป็น​วิหาร​ศักดิ์สิทธิ์​ให้​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต
  • เอเฟซัส 2:22 - ใน​พระคริสต์​นั้น พวก​คุณ​กำลัง​ถูก​ก่อ​ขึ้น​มา​ด้วย​กัน​กับ​คน​อื่นๆ​ให้​เป็น​ที่​อยู่​ของ​พระวิญญาณ​ของ​พระเจ้า
  • อิสยาห์ 60:17 - เรา​จะ​ให้​เจ้า​มี​ทองคำ​แทน​ทอง​สัมฤทธิ์ มี​เงิน​แทน​เหล็ก มี​ทอง​สัมฤทธิ์​แทน​ไม้ และ​มีเหล็ก​แทน​หิน เรา​จะ​ตั้ง​สันติสุข​เป็น​เจ้านาย​เหนือเจ้า และ​ความยุติธรรม​จะ​เป็นนาย​ของพวกเจ้า
  • มัทธิว 16:18 - เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า คุณ​คือ​เปโตร และ​บน​หิน​ก้อนนี้ เรา​จะ​สร้าง​หมู่​ประชุม​ของ​เรา​ขึ้น​มา และ​อำนาจ​ทั้งหมด​ของ​ความ​ตาย จะ​ไม่​สามารถ​เอา​ชนะ​หมู่​ประชุม​ของ​เรา​ได้
  • 1 โครินธ์ 3:10 - ผม​ได้​วาง​รากฐาน​เหมือน​หัวหน้า​วิศวกร​ผู้​ชำนาญ​ตาม​หน้าที่​ที่​พระเจ้า​มอบ​ให้​กับ​ผม แล้ว​คนอื่น​ก็​มา​ก่อ​ขึ้น​บน​รากฐาน​นั้น แต่​ให้​แต่ละ​คน​ระวัง​ว่า​เขา​จะ​ก่อ​ขึ้น​มา​อย่างไร
  • 1 โครินธ์ 3:11 - เพราะ​ไม่มี​ใคร​ที่​จะ​มา​วาง​รากฐาน​อื่น​ได้​อีก นอกจาก​รากฐาน​อัน​ที่​ได้​วาง​ไว้แล้ว คือ​พระเยซู​คริสต์
  • 1 โครินธ์ 3:12 - ถ้า​ใคร​มา​ก่อสร้าง​บน​รากฐาน​นั้น ไม่ว่า​จะ​ด้วย​ทองคำ เงิน เพชร​พลอย ไม้ หญ้าแห้ง​หรือ​ฟาง
  • เศคาริยาห์ 6:12 - และ​ให้​บอก​กับ​โยชูวา​ว่า พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูดว่า ‘ดูสิ นี่​คือ​ชาย​ชื่อ “กิ่ง” เขา​จะ​แผ่​กิ่ง​ของเขา​ออก​มา​ใน​ที่​ที่​เขา​อยู่ และ​เขา​จะ​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์
  • เศคาริยาห์ 6:13 - คนนี้แหละ​จะ​เป็น​คน​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ คนนี้แหละ​จะ​เป็น​คน​ได้รับ​เกียรติ เขา​จะ​นั่ง​และ​ปกครอง​อยู่​บน​บัลลังก์​ของเขา และ​จะ​มี​นักบวช​คนหนึ่ง​อยู่​ข้างๆ​บัลลังก์​ของเขา ชาย​ทั้ง​สองคน​นี้​จะ​ทำงาน​ร่วมกัน​อย่าง​กลมเกลียว’
  • เศคาริยาห์ 6:14 - และ​มงกุฎ​อีก​อันหนึ่ง​จะ​เป็น​เครื่อง​เตือนใจ​ใน​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์​ให้​กับ เฮลดัย โทบียาห์ เยดายาห์ และ​โยสิยาห์​ลูก​ของ​เศฟันยาห์
  • เศคาริยาห์ 6:15 - คน​ที่​อยู่​ไกลๆ​จะ​ได้​มา​ช่วยกัน​สร้าง​วิหาร​ของ​พระยาห์เวห์ แล้ว​พวกเจ้า​จะได้​รู้ว่า​พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ได้​ส่ง​ผม​มาหา​เจ้า และ​สิ่ง​นี้​จะ​เกิดขึ้น ถ้า​พวกเจ้า​จะ​เชื่อฟัง​เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเจ้า​อย่าง​เต็มที่”
  • อิสยาห์ 58:12 - เจ้า​ก็จะ​สร้างเมือง​ที่​ถูกทำลายไป​ใน​สมัยโบราณ​ขึ้นใหม่ เจ้า​จะ​ก่อ​เมือง​ขึ้นมา​บน​พวกรากฐาน​อันเก่าแก่​ของ​คนรุ่นก่อนๆ และ​จะ​มี​คน​เรียกเจ้า​ว่า ผู้ซ่อม​ช่องโหว่​ของกำแพง และ​ผู้ซ่อม​ถนน​ให้​คน​ได้มา​อยู่อาศัยอีก
  • บทเพลง​ไพเราะ 2:9 - ที่รัก​ของ​ฉัน​เหมือนกับ​เลียงผา​หรือ​กวางหนุ่ม นั่นไง เขา​กำลัง​ยืน​อยู่​นอก​กำแพง​ของเรา กำลัง​จ้อง​ลอด​หน้าต่าง​เข้ามา กำลัง​แอบมอง​ลอด​ไม้ระแนง​เข้ามา
  • กิจการ 14:27 - เมื่อ​เปาโล​และ​บารนาบัส​มา​ถึง ได้​เรียก​หมู่​ประชุม​ของ​พระเจ้า​มา​ประชุม​กัน และ​เล่า​ทุก​อย่าง​ที่​พระเจ้า​ทำ​ร่วม​กับ​พวก​เขา​ให้​ฟัง และ​ที่​พระเจ้า​เปิด​โอกาส​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​ใช่​ยิว​ได้รับ​ความเชื่อ​ด้วย
  • วิวรณ์ 21:12 - เมืองนั้น​มี​กำแพง​สูงใหญ่​ที่​มี​ประตู​อยู่​สิบสอง​บาน แต่​ละ​บาน​มี​ทูตสวรรค์​ยืน​เฝ้า​อยู่​หนึ่ง​องค์ และ​แต่ละ​ประตู​ก็​มี​ชื่อ​หนึ่ง​จาก​สิบสอง​เผ่า​ของ​ชนชาติ​อิสราเอล​เขียน​ไว้
  • วิวรณ์ 21:13 - แต่ละ​ทิศ​มี​ประตู​อยู่​สาม​บาน ทั้ง​ทิศ​เหนือ ทิศ​ใต้ ทิศ​ตะวันออก และ​ทิศ​ตะวันตก
  • วิวรณ์ 21:14 - กำแพง​เมือง​ถูก​สร้าง​อยู่​บน​ฐาน​หิน​สิบสอง​อัน และ​บน​ฐาน​หิน​แต่ละ​อัน​นั้น​มี​ชื่อ​ของ​ศิษย์​เอก​แต่ละ​คน​ใน​สิบสอง​คน​ของ​ลูกแกะ​เขียน​อยู่
  • วิวรณ์ 21:15 - ทูตสวรรค์​องค์​ที่​พูด​กับ​ผม​มี​ไม้วัด​ซึ่ง​ทำ​ด้วย​ทองคำ เพื่อ​ที่​จะ​เอา​ไว้​วัด​ขนาด​ของ​เมือง ประตู และ​กำแพง​ต่างๆ
  • วิวรณ์ 21:16 - เมืองนั้น​ถูก​สร้าง​เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​จัตุรัส ซึ่ง​มี​ความยาว​เท่ากับ​ความกว้าง ทูต​องค์นั้น​จึง​ได้​เอา​ไม้วัด​ทำ​การ​วัด​ขนาด​ของ​เมือง ซึ่ง​วัด​ความ​กว้าง ความ​ยาว​และ​ความ​สูง​ได้​เท่า​กัน​หมด คือ​สองพัน​สองร้อย​กิโลเมตร
  • วิวรณ์ 21:17 - ทูตสวรรค์​องค์นั้น​ยัง​วัด​ขนาด​ของ​กำแพง ซึ่ง​วัด​ได้​หนา​หกสิบห้า​เมตร หน่วยวัด​ที่​ทูตสวรรค์​ใช้​นั้น เป็น​หน่วย​วัด​แบบ​เดียว​กับ​ที่​มนุษย์​ใช้
  • วิวรณ์ 21:18 - กำแพง​นั้น​สร้าง​ขึ้น​จาก​หิน​จำพวก​โมรา และ​ตัวเมือง​นั้น​ทำ​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์ ซึ่ง​สว่างไสว​เหมือน​แก้ว​เจียระไน
  • วิวรณ์ 21:19 - ฐาน​หิน​สิบสอง​ฐาน​ของ​กำแพง​เมือง ทำ​ด้วย​เพชรพลอย​ต่างๆ ฐาน​ที่​หนึ่ง​เป็น​หิน​จำพวก​โมรา ฐาน​ที่​สอง​เป็น​พลอย​สี​น้ำเงิน ฐาน​ที่​สาม​เป็น​หิน​ควอตซ์​โปร่งใส​มี​หลาย​สี ฐาน​ที่​สี่​เป็น​มรกต
  • อิสยาห์ 61:4 - พวกเขา​จะ​สร้าง​เมืองต่างๆ​ที่​พังทลายไป​ใน​สมัยโบราณ​ขึ้นมาใหม่ และ​ฟื้น​สถานที่ต่างๆ​ที่​ถูกทำลาย​ไปนานแล้ว​ขึ้นมาใหม่ พวกเขา​จะ​ก่อเมือง​ที่​เป็น​ซากปรัก​หักพัง​ที่​ถูกทำลาย​มาหลายชั่วคนแล้ว​ขึ้นมาใหม่
  • กิจการ 15:16 - ‘หลังจากนี้​เรา​จะ​กลับ​มา และ​เรา​จะ​สร้าง​บ้าน​ของ​ดาวิด​ที่​พังทลาย​ลง​ขึ้น​มา​ใหม่ เรา​จะ​ซ่อมแซม​ส่วน​ที่​ปรัก​หักพัง เรา​จะ​ตั้ง​มัน​ขึ้น​มา​ใหม่
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 6:15 - พระองค์​ใช้​แผ่น​กระดาน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​ซีดาร์ กรุ​ผนัง​ด้านใน​ที่​ทำ​จาก​หิน​โดย​รอบ ตั้งแต่​พื้น​ไป​จน​ถึง​เพดาน และ​ปู​ทับ​พื้น​หิน​ทั้งหมด​ใน​วิหาร​ด้วย​แผ่น​กระดาน​ที่​ทำ​จาก​ไม้สน​สามใบ
逐节对照交叉引用