<< Acts 25:11 >>

本节经文

  • New Living Translation
    If I have done something worthy of death, I don’t refuse to die. But if I am innocent, no one has a right to turn me over to these men to kill me. I appeal to Caesar!”
  • 新标点和合本
    我若行了不义的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞。他们所告我的事若都不实,就没有人可以把我交给他们。我要上告于凯撒。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我若做了不对的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不辞。他们所控告我的事若都不实,就没有人能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    我若做了不对的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不辞。他们所控告我的事若都不实,就没有人能把我交给他们。我要向凯撒上诉。”
  • 当代译本
    如果我做错了,犯了该死的罪,我决不逃避!但他们对我的指控毫无根据,谁也不能把我交给他们。我要向凯撒上诉!”
  • 圣经新译本
    我若作过不对的事,犯过什么该死的罪,就是死我也不推辞。不过,如果这些人告我的事不是真的,谁也不可以把我送给他们。我要向凯撒上诉。”
  • 中文标准译本
    既然如此,如果我行了什么不义的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不拒绝;但如果这些人对我的控告不是真的,那么谁也不能把我交给他们。我向凯撒上诉!”
  • 新標點和合本
    我若行了不義的事,犯了甚麼該死的罪,就是死,我也不辭。他們所告我的事若都不實,就沒有人可以把我交給他們。我要上告於凱撒。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我若做了不對的事,犯了甚麼該死的罪,就是死我也不辭。他們所控告我的事若都不實,就沒有人能把我交給他們。我要向凱撒上訴。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我若做了不對的事,犯了甚麼該死的罪,就是死我也不辭。他們所控告我的事若都不實,就沒有人能把我交給他們。我要向凱撒上訴。」
  • 當代譯本
    如果我做錯了,犯了該死的罪,我決不逃避!但他們對我的指控毫無根據,誰也不能把我交給他們。我要向凱撒上訴!」
  • 聖經新譯本
    我若作過不對的事,犯過甚麼該死的罪,就是死我也不推辭。不過,如果這些人告我的事不是真的,誰也不可以把我送給他們。我要向凱撒上訴。”
  • 呂振中譯本
    我若行了不對的事,犯了甚麼該死的罪,就是死也不推辭;不過、這些人所控告我的、如果是沒的事,就沒有人能徇人情將我交給他們。我要向該撒上訴。』
  • 中文標準譯本
    既然如此,如果我行了什麼不義的事,犯了什麼該死的罪,就是死我也不拒絕;但如果這些人對我的控告不是真的,那麼誰也不能把我交給他們。我向凱撒上訴!」
  • 文理和合譯本
    若行不義、而干死罪、雖死不辭、若訟我者皆虛、則無人能以我付彼、我上叩該撒矣、
  • 文理委辦譯本
    若行不義、罪當死、雖死不辭、若訟我者不實、則不可以我付彼、我將叩該撒矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若行不善、犯罪當死、我不辭死、若訟我之事皆虛、則無人可將我付彼、我願聽審於該撒、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    予苟行不義、而干死罪、死亦不恤;今彼等所控予者、悉非事實、則無人能以予之生命作為饋禮。予茲聲明上訴於凱撒!』
  • New International Version
    If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”
  • New International Reader's Version
    If I am guilty of anything worthy of death, I’m willing to die. But the charges brought against me by these Jews are not true. No one has the right to hand me over to them. I make my appeal to Caesar!”
  • English Standard Version
    If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar.”
  • Christian Standard Bible
    If then I did anything wrong and am deserving of death, I am not trying to escape death; but if there is nothing to what these men accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!”
  • New American Standard Bible
    If, therefore, I am in the wrong and have committed something deserving death, I am not trying to avoid execution; but if there is nothing to the accusations which these men are bringing against me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.”
  • New King James Version
    For if I am an offender, or have committed anything deserving of death, I do not object to dying; but if there is nothing in these things of which these men accuse me, no one can deliver me to them. I appeal to Caesar.”
  • American Standard Version
    If then I am a wrong- doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die; but if none of those things is true whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Cæsar.
  • Holman Christian Standard Bible
    If then I am doing wrong, or have done anything deserving of death, I do not refuse to die, but if there is nothing to what these men accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!”
  • King James Version
    For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
  • New English Translation
    If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!”
  • World English Bible
    For if I have done wrong and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!”

交叉引用

  • Acts 26:32
    And Agrippa said to Festus,“ He could have been set free if he hadn’t appealed to Caesar.”
  • Acts 28:19
    But when the Jewish leaders protested the decision, I felt it necessary to appeal to Caesar, even though I had no desire to press charges against my own people.
  • Acts 25:25
    But in my opinion he has done nothing deserving death. However, since he appealed his case to the emperor, I have decided to send him to Rome.
  • 1 Samuel 27 1
    But David kept thinking to himself,“ Someday Saul is going to get me. The best thing I can do is escape to the Philistines. Then Saul will stop hunting for me in Israelite territory, and I will finally be safe.”
  • Job 31:38-40
    “ If my land accuses me and all its furrows cry out together,or if I have stolen its crops or murdered its owners,then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
  • Acts 25:21
    But Paul appealed to have his case decided by the emperor. So I ordered that he be held in custody until I could arrange to send him to Caesar.”
  • 1 Samuel 12 3-1 Samuel 12 5
    Now testify against me in the presence of the Lord and before his anointed one. Whose ox or donkey have I stolen? Have I ever cheated any of you? Have I ever oppressed you? Have I ever taken a bribe and perverted justice? Tell me and I will make right whatever I have done wrong.”“ No,” they replied,“ you have never cheated or oppressed us, and you have never taken even a single bribe.”“ The Lord and his anointed one are my witnesses today,” Samuel declared,“ that my hands are clean.”“ Yes, he is a witness,” they replied.
  • Acts 25:10
    But Paul replied,“ No! This is the official Roman court, so I ought to be tried right here. You know very well I am not guilty of harming the Jews.
  • Joshua 22:22
    “ The Lord, the Mighty One, is God! The Lord, the Mighty One, is God! He knows the truth, and may Israel know it, too! We have not built the altar in treacherous rebellion against the Lord. If we have done so, do not spare our lives this day.
  • Psalms 7:3-5
    O Lord my God, if I have done wrong or am guilty of injustice,if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause,then let my enemies capture me. Let them trample me into the ground and drag my honor in the dust. Interlude
  • Job 31:21
    “ If I raised my hand against an orphan, knowing the judges would take my side,
  • Acts 22:25
    When they tied Paul down to lash him, Paul said to the officer standing there,“ Is it legal for you to whip a Roman citizen who hasn’t even been tried?”
  • Acts 18:14
    But just as Paul started to make his defense, Gallio turned to Paul’s accusers and said,“ Listen, you Jews, if this were a case involving some wrongdoing or a serious crime, I would have a reason to accept your case.
  • Acts 16:37
    But Paul replied,“ They have publicly beaten us without a trial and put us in prison— and we are Roman citizens. So now they want us to leave secretly? Certainly not! Let them come themselves to release us!”
  • 1 Thessalonians 2 15
    For some of the Jews killed the prophets, and some even killed the Lord Jesus. Now they have persecuted us, too. They fail to please God and work against all humanity