主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 25:30
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
在案上、當以陳設餅恆供於我前、○
新标点和合本
又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。”
和合本2010(上帝版-简体)
要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
和合本2010(神版-简体)
要把供饼摆在桌上,常在我面前。”
当代译本
桌子上要一直摆着供饼,献在我面前。
圣经新译本
你又要在桌子上,在我面前,常常摆放陈设饼。
新標點和合本
又要在桌子上,在我面前,常擺陳設餅。」
和合本2010(上帝版-繁體)
要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
和合本2010(神版-繁體)
要把供餅擺在桌上,常在我面前。」
當代譯本
桌子上要一直擺著供餅,獻在我面前。
聖經新譯本
你又要在桌子上,在我面前,常常擺放陳設餅。
呂振中譯本
要在桌子上、在我面前、不斷地擺着神前餅。』
文理和合譯本
幾上恆置陳設餅、在於我前、○
文理委辦譯本
几上之餅、必恆陳於我前。○
New International Version
Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
New International Reader's Version
Put the holy bread on the table. It must be near my holy throne on the ark of the covenant law at all times.
English Standard Version
And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.
New Living Translation
Place the Bread of the Presence on the table to remain before me at all times.
Christian Standard Bible
Put the Bread of the Presence on the table before me at all times.
New American Standard Bible
And you shall set the bread of the Presence on the table before Me continually.
New King James Version
And you shall set the showbread on the table before Me always.
American Standard Version
And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
Holman Christian Standard Bible
Put the bread of the Presence on the table before Me at all times.
King James Version
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
New English Translation
You are to set the Bread of the Presence on the table before me continually.
World English Bible
You shall set bread of the presence on the table before me always.
交叉引用
馬太福音 12:4
彼入天主殿、食陳設之餅、非彼可食、從者亦不可食、惟祭司可食、
出埃及記 39:36
案與其諸器、及陳設之餅、
出埃及記 35:13
案與其杠、與案之一切器具、及陳設之餅、
歷代志下 13:11
每日朝夕、於主前獻火焚祭、焚香、在清潔之案供奉陳設餅、亦有金燈臺、每夕燃燈、蓋我儕守主我天主之命、惟爾曹棄之、
撒母耳記上 21:6
祭司遂以聖餅給大衛、因在彼無他餅、惟有陳設餅、由主前所徹者、徹此餅時、乃欲更以新餅、新餅原文作熱餅
歷代志上 23:29
掌陳設之餅、素祭之細麵、無酵薄餅、及鍋煎釜熬之物、亦掌權量法度、
歷代志上 9:32
其族兄弟哥轄子孫中、有理陳設餅者、每安息日備之、
民數記 4:7
又以藍色毯覆陳設餅之案、以盤、盞、碗、與奠酒之壺、置於案上、常陳設餅亦當在其上、
瑪拉基書 1:7
爾曹以不潔之物、獻於我祭臺、自言耶和華之案可藐視、猶曰、我於何處污褻主乎、我於何處污褻主乎或作我何嘗因獻不潔之祭物褻慢主乎
瑪拉基書 1:12
惟爾褻瀆我名、因爾曹言主之案不潔、其上祭物可藐視、
利未記 24:5-9
爾以細麵炊餅十二、每餅用麵伊法十分之二、將餅列為二行、每行六餅、陳列於主前精金案上、每行上置純潔之乳香、此為餅上當獻於主之火祭、每安息日、常陳於主前、當取自以色列人、守為永約、餅歸於亞倫與其子孫、必食於聖所、是為至聖之物歸於彼、乃彼由獻於主之火祭中所得着、永為定例、○