3月31日早祷 以克制粉碎虚荣 - 祷读365

3月31日早祷 以克制粉碎虚荣

Audio icon

祷读365

2026年3月31日

收藏
分享

今天是3月31日星期二。在大斋期期间,我们一直跟随古时的沙漠教父教母们一同探索旷野中的信心之旅。现在,在这个系列的倒数第二天,我们要将祷告聚焦于这些伟大的先驱们最为珍视、却也最易被现代人所低估和忽视的一项美德。

每天我们在一起简单地祷告(英文P.R.A.Y.,pray)——
‘P’: PAUSING暂停下来,安静等候。
‘R’: REJOICING & REFLECTING藉着诗篇向神欢呼喜乐,并默想一段经文。
‘A’: ASKING祈求神帮助我们和他人。
‘Y’: YIELDING无论生活中遭遇什么,降服于神的旨意。


暂停

此刻我要进入祷告之中,我停下来,安静等候,慢慢地呼吸,在神的同在中重新聚焦我零乱的思绪。

停顿并祷告

靠近的祷告
神啊,你是我的神, 我要切切地寻求你;
在干旱疲乏无水之地, 我渴想你, 我的心切慕你。
(诗篇 63:1 )

喜乐与默想
今天我选择因神的话语如磐石般稳固可靠而欢喜,藉着诗篇119篇,我与所有神的百姓一同赞美……

我将你的话藏在心里,免得我得罪你。

耶和华啊,你是应当称颂的!求你将你的律例教训我!

我用嘴唇传扬你口中的一切典章。

我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。

我要默想你的训词,看重你的道路。

我要在你的律例中自乐;我不忘记你的话。

(诗篇119:11-16)

停顿并祷告

在聆听今天的经文时,我闭上眼,想象着耶稣在说话时正注视着我,祂的话语直抵我的灵魂深处。当祂面对面与我谈话时,我在祂的眼中看到了怎样的神情?

“你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。…… “你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然报答你。

(马太福音6:1,5-6)

克制 (Discretion)。 这是当今世界最常被低估、最常被忽略、且最具反主流文化色彩的美德之一。然而,“克制”——即那种既谦卑又不失神圣的隐身,以及既审慎又不失敬虔的静默——在圣经中一再地被教导,并被沙漠教父教母们践行到极致。在今天的经文中,耶稣敦促我要“克制地”、私秘地向神祷告,要在“内屋”里,远离世人的目光。同样,箴言也警告说:“多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。”(箴言 10:19)。圣本笃的《修道院院规》中,篇幅最长的一章讲述的就是“谦卑”。
而沙漠教父们,恰恰是由于这个原因才隐身旷野:藉此寻找静谧,决心用极致的‘静默与克制’,去粉碎那自我陶醉的虚荣。曾有一次,当一位沙漠教父被问及“我如何寻见神?”他回答道:
“在克制中寻见祂。我告诉你,许多人对身体非常严苛(禁食与舍己),却毫无收获,因为他们操练时缺乏克制。即便我们因禁食而口气难闻,即便我们学遍了经卷,背下了整本诗篇,我们仍可能缺失神最想要的品质——那就是谦卑与爱。”*


祈求 (Ask)

我向人谈论耶稣的次数,是否多过我自己与耶稣交谈的次数? 我公开敬拜的时间,是否多过我私下亲近神的时间? 我参加教会服事时,是否从未有过那种不为人知的、舍己式的奉献? 我是否极力向他人隐藏自己的痛苦与失败,却在公众面前试图维持一个比真实自我更属灵、更成功的形象?

神啊,求你鉴察我,知道我的心思;试炼我,知道我的意念。

看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。

(诗篇 139:23–24)

停顿并祷告

耶稣说:“你父在暗中察看,必然报答你。”现在,我想起某些生活中格外谦卑且克制的人。当我今天为他们祷告时,我想知道天父会给予他们怎样的报答?

停顿并祷告


降服 (Yield)

重新回到这段经文,我再次想象自己置身于人群中。但这一次,我不再把自己看作那个被基督责备的祈祷者法利赛人,而是另一个祈祷的税吏——虽深感自己不配,却因着此时此刻能够安静在这里,进行祷读365 的默想,而意外地领受了耶稣的祝福。

“你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。 ...“你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,他们已经得了他们的赏赐。 你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然报答你。

(马太福音6:1,5-6)

我要花一点时间,默想耶稣的话语在我心中激起的感受。

停顿

传道者常教导我们要承认隐而未现的罪,将内在的黑暗带入互相守望的亮光中,活得更加敞开透明——这非常正确。然而,世上也存在着一种“正义的秘密”,一种神圣的隐身,一种纯粹、单单为了耶稣而做的暗中的操练,绝口不与任何旁人分享,仅仅是为了赢得祂的喜悦。我想,这正是为何沙漠教父教母们要逃离窥探的目光,将内心隐藏在旷野最深处,在祷告中寻求独处。
因此我问自己:今天我能做哪件小事,将其作为一项纯粹且私人的敬拜,纯粹地、单单献给耶稣?

停顿并祷告

降服的祷告 (Yielding Prayer)
今天,我用一段有着 1500 年历史的祷告词向这位谦卑的君王降服。这段祷告词写于沙漠教父教母时期,可能最早出自教皇利奥一世:
“全能永恒的神,你阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。
求你使我们不因心生骄傲而失去最核心的喜乐,
反而使我们能顺着谦卑的阶梯升入高天;
奉靠我们的主耶稣基督的名求。”**

降服的应许 (Yielding Promise)
此刻,我将带着今天的祷告进入新一天的生活,爱我的主针对我的软弱、我的不足感,以及我对祂日益增长的渴求,宣告祝福说:

虚心的人有福了!因为天国是他们的。

...温柔的人有福了!因为他们必承受地土。

饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。

……清心的人有福了!因为他们必得见神。

(马太福音5:3,5-6,8)

结束的祈祷
父神,请帮我充实度过今天,
忠实于你,在生活方方面面;
耶稣,请帮我给出自己奉献,
心存良善,对待每一个遇见;
圣灵,请帮我去爱失丧灵魂,
传扬基督,用一切所行所言。
阿们。

* The Desert Fathers: Sayings of the Early Christian Monks, edited and translated by Benedicta Ward (Penguin, 2003), p. 111.

** 《利奥圣礼书》(The Leonine Sacramentary)是罗马天主教会现存最古老的祷告书。书中的祷文被认为出自教皇利奥一世(Pope Leo I)之手,他与晚期的沙漠教父属于同一时代。由于该书于 1735 年在维罗纳大教堂(Verona Cathedral)被发现,因此有时也被称为《维罗纳圣礼书》。本段英文出处为(www.acollectionofprayers.com)。

更多信息