exo 35:15 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แท่นบูชา​เผา​เครื่อง​หอม​และ​คานหาม​ของมัน น้ำมัน​เจิม เครื่อง​หอม ฉาก​บัง​ประตู​ทางเข้า​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์
  • 新标点和合本 - 香坛和坛的杠,膏油和馨香的香料,并帐幕门口的帘子,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 香坛、坛的杠、膏油和芬芳的香,帐幕门口的门帘,
  • 和合本2010(神版-简体) - 香坛、坛的杠、膏油和芬芳的香,帐幕门口的门帘,
  • 当代译本 - 香坛和抬香坛的横杠、膏油和芬芳的香;圣幕门口的帘子;
  • 圣经新译本 - 香坛、香坛的杠、膏油、芬芳的香、帐幕门口的门帘、
  • 中文标准译本 - 香坛和香坛的杠、膏油和芬芳香、帐幕入口的门帘、
  • 现代标点和合本 - 香坛和坛的杠,膏油和馨香的香料,并帐幕门口的帘子,
  • 和合本(拼音版) - 香坛和坛的杠,膏油和馨香的香料,并帐幕门口的帘子;
  • New International Version - the altar of incense with its poles, the anointing oil and the fragrant incense; the curtain for the doorway at the entrance to the tabernacle;
  • New International Reader's Version - the altar for burning incense, the poles for the altar, the anointing oil and the sweet-smelling incense the curtain for the entrance to the holy tent
  • English Standard Version - and the altar of incense, with its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • New Living Translation - the incense altar and its carrying poles; the anointing oil and fragrant incense; the curtain for the entrance of the Tabernacle;
  • Christian Standard Bible - the altar of incense with its poles; the anointing oil and the fragrant incense; the entryway screen for the entrance to the tabernacle;
  • New American Standard Bible - and the altar of incense and its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the curtain for the doorway at the entrance of the tabernacle;
  • New King James Version - the incense altar, its poles, the anointing oil, the sweet incense, and the screen for the door at the entrance of the tabernacle;
  • Amplified Bible - and the altar of incense and its carrying poles, the anointing oil and the fragrant incense, the screen (curtain) for the doorway at the entrance of the tabernacle;
  • American Standard Version - and the altar of incense, and its staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • King James Version - And the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
  • New English Translation - and the altar of incense with its poles, the anointing oil, and the fragrant incense; the hanging for the door at the entrance of the tabernacle;
  • World English Bible - and the altar of incense with its poles, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door, at the door of the tabernacle;
  • 新標點和合本 - 香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 香壇、壇的槓、膏油和芬芳的香,帳幕門口的門簾,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 香壇、壇的槓、膏油和芬芳的香,帳幕門口的門簾,
  • 當代譯本 - 香壇和抬香壇的橫槓、膏油和芬芳的香;聖幕門口的簾子;
  • 聖經新譯本 - 香壇、香壇的槓、膏油、芬芳的香、帳幕門口的門簾、
  • 呂振中譯本 - 香壇、和它的杠、膏油、和芬芳的香、跟帳幕出入處的簾子、
  • 中文標準譯本 - 香壇和香壇的杠、膏油和芬芳香、帳幕入口的門簾、
  • 現代標點和合本 - 香壇和壇的槓,膏油和馨香的香料,並帳幕門口的簾子,
  • 文理和合譯本 - 香壇及杠、膏與香、幕門㡘、
  • 文理委辦譯本 - 香壇及杠、塗有膏沐、焚有馨香、幬為幕門、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 焚香臺與其杠、膏油與馨香、會幕之門簾、
  • Nueva Versión Internacional - el altar del incienso con sus varas, el aceite de la unción y el incienso aromático, la cortina para la puerta a la entrada del santuario,
  • 현대인의 성경 - 향단과 그 운반채, 거룩한 기름과 분향할 향, 성막 출입구 휘장,
  • Новый Русский Перевод - жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в скинию,
  • Восточный перевод - жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в священный шатёр,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в священный шатёр,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - жертвенник для возжигания благовоний с шестами, масло для помазания, благовония, завесу для входа в священный шатёр,
  • La Bible du Semeur 2015 - l’autel des parfums et ses barres, l’huile d’onction sainte, le parfum aromatique et le rideau pour l’entrée de la Demeure,
  • Nova Versão Internacional - o altar do incenso com suas varas, o óleo da unção e o incenso aromático; a cortina divisória à entrada do tabernáculo;
  • Hoffnung für alle - den Räucheropferaltar mit den Tragstangen, das Salböl, die Weihrauchmischung, den Vorhang für den Eingang zum heiligen Zelt,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bàn thờ xông hương và đòn khiêng; dầu xức thánh, hương thơm; màn che cửa Đền Tạm;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แท่นเผาเครื่องหอมพร้อมคานหาม น้ำมันเจิมและเครื่องหอม ม่านสำหรับทางเข้าพลับพลา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แท่น​เผา​เครื่อง​หอม​พร้อม​ด้วย​คาน​หาม น้ำมัน​เจิม เครื่อง​หอม และ​ม่าน​บัง​ตา​สำหรับ​ประตู​ที่​ทาง​เข้า​กระโจม​ที่​พำนัก
  • Thai KJV - แท่นเผาเครื่องหอมกับไม้คานหามแท่นนั้น น้ำมันเจิม และเครื่องหอมสำหรับเผาถวาย และม่านบังตาสำหรับประตูที่ประตูพลับพลา
交叉引用
  • อพยพ 37:25 - เบซาเลล​เอา​ไม้กระถิน​มา​ทำ​แท่นบูชา​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม ซึ่ง​มี​ความยาว​หนึ่งศอก กว้าง​หนึ่งศอก เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​จัตุรัส และ​สูง​สองศอก ส่วน​ปลาย​เชิงงอน​ทำ​จาก​ไม้​ชิ้น​เดียวกัน
  • อพยพ 37:26 - เขา​เอา​ทองคำ​บริสุทธิ์​มา​เคลือบ​แท่นบูชา​นี้ ทั้ง​ด้านบน ด้านข้าง​โดยรอบ และ​ที่​ปลาย​เชิงงอน และ​เขา​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​ขอบ​โดยรอบ
  • อพยพ 37:27 - เขา​ทำ​ห่วง​ทองคำ​สองห่วง​ติด​ไว้​ที่​ใต้ขอบ​ทั้ง​สองด้าน ตรงข้าม​กัน เอาไว้​สำหรับ​สอด​คาน​เวลา​หาม​แท่นบูชา​ขึ้น
  • อพยพ 37:28 - เขา​เอา​ไม้กระถิน​มา​ทำ​คานหาม แล้ว​เคลือบ​ทองคำ​ทับ​อีก​ทีหนึ่ง
  • อพยพ 30:22 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า
  • อพยพ 30:23 - “ให้​เจ้า​นำ​เครื่องเทศ​ต่อไปนี้​คือ ยาง​ไม้หอมเหลว​อย่าง​ดี​ที่สุด​ห้าร้อย​เชเขล อบเชย​หอม​ครึ่งหนึ่ง​ของ​ยาง​ไม้หอมเหลว​คือ​ประมาณ​สองร้อย​ห้าสิบ​เชเขล ตะไคร้​หอม​สองร้อย​ห้าสิบ​เชเขล
  • อพยพ 30:24 - การบูร​ห้าร้อย​เชเขล ตาม​มาตรฐาน​การชั่ง และ​น้ำมัน​มะกอก​หนึ่งฮิน
  • อพยพ 30:25 - เอา​ของ​พวกนี้​ผสมกัน เป็น​น้ำหอม​ชนิดหนึ่ง ใช้​เป็น​น้ำมัน​สำหรับ​เจิม
  • อพยพ 30:26 - เจ้า​ต้อง​เอา​น้ำมัน​นี้​ไป​เจิม​ที่​เต็นท์​นัดพบ ที่​หีบ​ใส่​คำสอน
  • อพยพ 30:27 - ที่​โต๊ะ​และ​ภาชนะ​ทุกชิ้น ที่​ตะเกียง​ที่มี​ขาตั้ง กับ​อุปกรณ์​ทุกชิ้น​ของมัน ที่​แท่นบูชา​เครื่อง​หอม
  • อพยพ 30:28 - ที่​แท่นบูชา​เผา​เครื่อง​บูชา และ​ภาชนะ​ทุกอย่าง​ของมัน รวมทั้ง​อ่างน้ำ​กับ​ฐาน​ของมัน​ด้วย
  • อพยพ 30:29 - เจ้า​จะ​ทำ​ให้​สิ่ง​เหล่านี้​ศักดิ์สิทธิ์ และ​มัน​ก็​จะ​ศักดิ์สิทธิ์​มาก ทุกอย่าง​ที่​ถูก​ต้อง​สิ่ง​เหล่านี้​ก็​จะ​กลาย​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 30:30 - เจ้า​ต้อง​เจิม​ให้​อาโรน​กับ​พวก​ลูกชาย​ของเขา เจ้า​ต้อง​ทำ​ให้​พวกเขา​ศักดิ์สิทธิ์ เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​เป็น​นักบวช​ให้​กับเรา
  • อพยพ 30:31 - เจ้า​ต้อง​พูด​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘นี่​จะ​เป็น​น้ำมัน​ศักดิ์สิทธิ์​สำหรับ​การเจิม​ของเรา สำหรับ​ลูกหลาน​ของ​พวกเจ้า​ตลอดไป
  • อพยพ 30:32 - เจ้า​ต้อง​ไม่​เอา​ไป​เท​ลง​บน​ตัว​คน​ทั่วไป และ​ห้าม​ทำ​เลียนแบบ​น้ำมัน​นี้ เพราะ​มัน​ศักดิ์สิทธิ์ และ​มัน​จะ​ศักดิ์สิทธิ์​สำหรับ​เจ้า
  • อพยพ 30:33 - ใคร​ก็ตาม​ที่​ทำ​เลียนแบบ​น้ำมัน​นี้​ขึ้นมา หรือ​เอา​ไป​เท​บน​คน​ต่าง​ชาติ จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​การ​เป็น​ประชาชน’”
  • อพยพ 30:34 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “ให้​เอา​เครื่องเทศ​เหล่านี้ คือ กำยาน ชะมด มหาหิงคุ์ และ​กำยาน​บริสุทธิ์ ใน​สัดส่วน​ที่​เท่าๆกัน
  • อพยพ 30:35 - ผสมกัน​เป็น​เครื่อง​หอม เติม​เกลือ​ลง​ไปด้วย เพื่อ​ทำ​ให้​เครื่อง​หอม​นี้​บริสุทธิ์​และ​ศักดิ์สิทธิ์
  • อพยพ 30:36 - แบ่ง​เครื่อง​หอม​ออก​มา​ส่วนหนึ่ง นำ​มา​บด​และ​ใส่​ไว้​ที่​หน้าหีบ​ใส่​คำสอน ใน​เต็นท์​นัดพบ​ซึ่ง​เป็น​ที่​ที่​เรา​จะ​แสดงตัว​กับเจ้า กลิ่น​ของมัน​จะ​เป็น​กลิ่น​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​มาก​สำหรับ​พวกเจ้า
  • อพยพ 30:37 - เจ้า​ต้อง​ไม่​ทำ​เลียนแบบ​เครื่อง​หอม​นี้​ไว้​ใช้เอง เพราะ​มัน​เป็น​ของ​ศักดิ์สิทธิ์​ที่​พวกเจ้า​จะ​ต้อง​สงวนไว้ สำหรับ​พระยาห์เวห์
  • อพยพ 30:38 - ใคร​ที่​ทำ​เลียนแบบ​เครื่องหอม​นี้​เอาไว้​ดมเอง คนๆนั้น​จะ​ต้อง​ถูก​ตัด​ออก​จาก​การ​เป็น​ประชาชน​ของเขา”
  • อพยพ 26:36 - ให้​เอา​ผ้า​ที่​ทอ​ด้วย​ด้าย​สีน้ำเงิน สีม่วง และ​สี​แดงเข้ม รวมทั้ง​ผ้าลินิน​ที่​ปัก​อย่าง​ประณีต มา​ทำ​เป็น​ฉากกั้น​ปิด​ช่อง​ประตู
  • อพยพ 26:37 - นำ​ไม้กระถิน​มา​ทำ​เป็น​เสา​ห้าต้น​สำหรับ​ฉากกั้น​นั้น และ​หุ้มทอง​ทับ​เสา​เหล่านั้น​ด้วย ทำ​ตะขอ​จาก​ทองคำ​ติดไว้ และ​เอา​ทอง​สัมฤทธิ์​หล่อ​ทำ​เป็น​ฐาน​ของ​เสา​ทั้ง​ห้าต้น​นั้น
  • อพยพ 36:37 - เขา​ทำ​ฉากกั้น​ไว้​ที่​ช่อง​ทางเข้า​เต็นท์ ด้วย​ผ้าทอ​จาก​ด้าย​สี​น้ำเงิน สีม่วง สี​แดงเข้ม และ​ผ้าทอ​ลินิน
  • อพยพ 36:38 - เขา​ทำ​เสา​ห้าเสา​และ​ตะขอ​ของ​เสา​เหล่านั้น เขา​เคลือบ​ยอดเสา​และ​ห่วง​ของมัน​ด้วย​ทองคำ และ​ฐานเสา​ห้าฐาน​นั้น​เป็น​ทอง​สัมฤทธิ์
  • สดุดี 141:2 - ขอ​พระองค์​ยอมรับ​คำ​อธิษฐาน​ของข้าพเจ้า​เหมือนกับ​กลิ่น​ของ​เครื่อง​หอมบูชา ขอ​พระองค์​ยอมรับ​มือ​ที่​ชูขึ้น​ของข้าพเจ้า​เหมือนกับ​เครื่อง​ถวาย​ในยามเย็น
  • อพยพ 30:1 - เจ้า​ต้อง​สร้าง​แท่นบูชา​เผา​เครื่อง​หอม​จาก​ไม้กระถิน
  • อพยพ 30:2 - เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า ขนาด​ยาว​หนึ่งศอก กว้าง​หนึ่งศอก สูง​สองศอก ส่วน​ปลาย​เชิงงอน​ให้​ทำ​เป็น​เนื้อ​เดียวกัน
  • อพยพ 30:3 - หุ้ม​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทับ​ที่​ด้านบน​และ​ด้านข้าง​ให้​ทั่ว รวมทั้ง​ที่​ปลาย​เชิงงอน และ​ทำ​ขอบ​ให้​กับมัน​โดยรอบ
  • อพยพ 30:4 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ห่วง​ทองคำ​สองห่วง ติด​ไว้​ที่​ใต้​ขอบ​ทั้ง​สองข้าง ให้​อยู่​ตรงข้าม​กัน ห่วงนี้​เอา​ไว้​สอด​ไม้คาน​ยก​แท่นบูชา
  • อพยพ 30:5 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ไม้คาน​หาม​จาก​ไม้กระถิน​และ​หุ้มทอง​ทับ
  • อพยพ 30:6 - ให้​วาง​แท่นนั้น​ไว้​ตรง​หน้า​ฝาหีบ​ใส่​คำสอน​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ เรา​จะ​แสดงตัว​ของเรา​ต่อเจ้า​ตรงนั้น
  • อพยพ 30:7 - อาโรน​จะ​เผา​เครื่อง​หอม​บน​แท่นบูชา​นั้น และ​จะ​ต้อง​ทำ​ทุกเช้า​เมื่อ​เข้า​มา​ดูแล​ตะเกียง
  • อพยพ 30:8 - เมื่อ​อาโรน​เข้ามา​ดูแล​ตะเกียง​ใน​ตอนเย็น เขา​จะ​เผา​มัน​อีก อย่าง​ต่อเนื่อง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ และ​จะต้อง​ทำ​อย่างนี้​ไป​ตลอด​ชั่วลูก​ชั่วหลาน
  • อพยพ 30:9 - พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ไม่เอา​เครื่อง​หอม​อื่นๆ​มาเผา หรือ​ใช้​แท่นนี้​สำหรับ​เครื่อง​เผา​บูชา พวกเจ้า​ต้อง​ไม่ใช้​แท่นบูชา​นี้​สำหรับ​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช หรือ​เครื่อง​ดื่ม​บูชา
  • อพยพ 30:10 - อาโรน​จะ​ต้อง​ชำระ​แท่นบูชา โดย​เอา​เลือด​มา​ป้าย​ที่​ปลาย​เชิงงอน​ของ​แท่นบูชา​นี้​ปี​ละ​ครั้ง เขา​จะ​ต้อง​ใช้​เลือด​ของ​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง เพื่อ​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​แท่นบูชา​นี้​ปี​ละ​ครั้ง และ​พวกเจ้า​จะ​ต้อง​ทำ​อย่างนี้​ตลอดไป​ทุกรุ่น แท่นบูชา​นี้​ศักดิ์สิทธิ์​มาก​สำหรับ​พระยาห์เวห์”
逐节对照交叉引用