gen 8:22 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ตราบใด​ที่​โลกนี้​ยังอยู่ การเพาะ​ปลูก​และ​การเก็บเกี่ยว ความเย็น​และ​ความร้อน ฤดูร้อน​และ​ฤดูหนาว กลางวัน​และ​กลางคืน จะ​ไม่มีวัน​หมดไป”
  • 新标点和合本 - 地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 地还存在的时候,撒种、收割、寒暑、冬夏、昼夜都永不止息。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 地还存在的时候,撒种、收割、寒暑、冬夏、昼夜都永不止息。”
  • 当代译本 - 只要大地尚存,播种收割、夏热冬寒、白昼黑夜必不停息。”
  • 圣经新译本 - 大地尚存之日, 播种、收割, 寒暑、 冬夏、 白昼和黑夜 必然循环不息。”
  • 中文标准译本 - 只要大地还存留, 稼穑、寒暑、冬夏、昼夜 就不会停息。”
  • 现代标点和合本 - 地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。”
  • 和合本(拼音版) - 地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就永不停息了。”
  • New International Version - “As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.”
  • New International Reader's Version - “As long as the earth lasts, there will always be a time to plant and a time to gather the crops. As long as the earth lasts, there will always be cold and heat. There will always be summer and winter, day and night.”
  • English Standard Version - While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.”
  • New Living Translation - As long as the earth remains, there will be planting and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night.”
  • The Message - For as long as Earth lasts, planting and harvest, cold and heat, Summer and winter, day and night will never stop.”
  • Christian Standard Bible - As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night will not cease.”
  • New American Standard Bible - While the earth remains, Seedtime and harvest, Cold and heat, Summer and winter, And day and night Shall not cease.”
  • New King James Version - “While the earth remains, Seedtime and harvest, Cold and heat, Winter and summer, And day and night Shall not cease.”
  • Amplified Bible - While the earth remains, Seedtime and harvest, Cold and heat, Winter and summer, And day and night Shall not cease.”
  • American Standard Version - While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
  • King James Version - While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
  • New English Translation - “While the earth continues to exist, planting time and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night will not cease.”
  • World English Bible - While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night will not cease.”
  • 新標點和合本 - 地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 地還存在的時候,撒種、收割、寒暑、冬夏、晝夜都永不止息。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 地還存在的時候,撒種、收割、寒暑、冬夏、晝夜都永不止息。」
  • 當代譯本 - 只要大地尚存,播種收割、夏熱冬寒、白晝黑夜必不停息。」
  • 聖經新譯本 - 大地尚存之日, 播種、收割, 寒暑、 冬夏、 白晝和黑夜 必然循環不息。”
  • 呂振中譯本 - 儘地所有的日子, 播種收割、 寒暑冬夏、 白晝黑夜、 就永不停息了。』
  • 中文標準譯本 - 只要大地還存留, 稼穡、寒暑、冬夏、晝夜 就不會停息。」
  • 現代標點和合本 - 地還存留的時候,稼穡、寒暑、冬夏、晝夜就永不停息了。」
  • 文理和合譯本 - 地存之時、稼穡寒暑、冬夏晝夜、永不間絕、
  • 文理委辦譯本 - 地存之時、稼穡、寒暑、冬夏、晝夜、必不間絕。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 地存之時、稼穡寒暑、冬夏晝夜、永不停息、
  • Nueva Versión Internacional - »Mientras la tierra exista, habrá siembra y cosecha, frío y calor, verano e invierno, y días y noches».
  • 현대인의 성경 - 땅이 남아 있는 한 심고 추수하는 때가 있을 것이며 추위와 더위, 여름과 겨울, 낮과 밤이 그치지 않을 것이다.”
  • Новый Русский Перевод - Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».
  • Восточный перевод - Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пока существует земля, не прекратятся сев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь».
  • La Bible du Semeur 2015 - Aussi longtemps ╵que durera la terre, semailles et moissons, froid et chaleur, été, hiver, et jour et nuit jamais ne cesseront.
  • リビングバイブル - 大地がある限り、春の種まきと秋の収穫、暑さと寒さ、冬と夏、昼と夜とが、年ごとにくり返されるだろう。」
  • Nova Versão Internacional - “Enquanto durar a terra, plantio e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite jamais cessarão”.
  • Hoffnung für alle - Solange die Erde besteht, soll es immer Saat und Ernte, Kälte und Hitze, Sommer und Winter, Tag und Nacht geben.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hễ đất còn thì mùa gieo và mùa gặt, tiết trời lạnh và nóng, mùa hè và mùa đông, ngày và đêm sẽ không bao giờ chấm dứt.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ตราบใดที่โลกยังคงอยู่ ตราบนั้นจะมีฤดูหว่านและฤดูเก็บเกี่ยว ความหนาวเย็นและความร้อน ฤดูร้อนและฤดูหนาว วันและคืน อยู่เรื่อยไป”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ตราบ​ที่​แผ่นดิน​โลก​ยัง​คง​อยู่ ฤดู​กาล เช่น​ฤดู​หว่าน​เมล็ด​กับ​ฤดู​เก็บ​เกี่ยว วัน​เวลา​ที่​เหน็บหนาว​และ​ร้อน​ระอุ ฤดู​ร้อน​กับ​ฤดู​หนาว วัน​และ​คืน ก็​จะ​ไม่​มี​วัน​หยุด​ลง”
  • Thai KJV - ในขณะที่โลกยังดำรงอยู่นั้น จะมีฤดูหว่านฤดูเก็บเกี่ยว เวลาเย็นเวลาร้อน ฤดูร้อนฤดูหนาว กลางวันกลางคืนต่อไป”
交叉引用
  • ปฐมกาล 45:6 - เพราะ​เกิด​กันดาร​อาหาร​บน​แผ่นดินนี้​มา​สองปี​แล้ว ยัง​เหลืออีก​ห้าปี​ที่​จะ​ไม่สามารถ​ไถนา​หรือ​เก็บเกี่ยว​ได้
  • อพยพ 34:21 - เจ้า​ทำงาน​ได้​ใน​หกวัน แต่​ใน​วัน​ที่เจ็ด เจ้า​ต้อง​พักผ่อน ถึง​จะ​เป็น​ช่วง​ทำนา​หรือ​ช่วง​เก็บเกี่ยว​ก็ตาม เจ้า​ก็​ต้อง​พักผ่อน
  • อิสยาห์ 54:8 - เรา​ได้​หลบหน้า​ไป​จากเจ้า​ชั่วขณะหนึ่ง เพราะ​เรา​โกรธแค้น​อย่างล้นเหลือ แต่​เรา​จะ​แสดง​ความเมตตา​ต่อเจ้า เพราะ​ความรัก​ที่​ไม่มีวัน​สิ้นสุด” พระยาห์เวห์​ผู้ที่​ไถ่เจ้าไว้ พูดไว้​ว่า​อย่างนั้น
  • อิสยาห์ 54:9 - “เรา​มองว่า​เรื่องนี้​เป็น​เหมือน​ใน​สมัย​ของโนอาห์ ตอนที่​เรา​สาบาน​ว่า​น้ำที่ท่วม​ใน​สมัยโนอาห์​จะ​ไม่มีวัน​ท่วมโลกอีก ตอนนี้​เรา​สาบาน​ว่า​เรา​จะ​ไม่โกรธเจ้า​หรือ​ลงโทษ​เจ้าอีก
  • เยเรมียาห์ 5:24 - พวกเขา​ไม่ได้​พูดในใจ​ว่า ‘พวกเรา​น่า​จะ​ยำเกรง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของเรา ผู้ที่​ให้​ฝน​กับเรา ตรง​ตาม​ฤดูกาล​ของมัน ไม่ว่า​จะ​เป็น​ฝน​ตอน​ฤดูใบไม้ร่วง​กับ​ฝน​ตอน​ฤดูใบไม้ผลิ ผู้ที่​ทำให้​เรา​ได้​เก็บเกี่ยว​ใน​เวลา​ที่​เหมาะสม’
  • ยากอบ 5:7 - ดังนั้น พี่น้อง​ครับ อดทน​ไว้​จน​กว่า​องค์​เจ้า​ชีวิต​จะ​กลับ​มา จำ​ไว้​ว่า​ชาว​นา​ที่​รอคอย​ผลผลิต​ที่​มี​ค่า​จาก​ผืน​ดินนั้น พวก​เขา​ตั้งหน้า​ตั้งตา​คอย​อย่าง​อดทน ตั้งแต่​ฝน​ต้น​ฤดู​จน​ถึง​ฝน​ปลาย​ฤดู
  • บทเพลง​ไพเราะ 2:11 - เพราะ​ฤดูหนาว​ได้​ผ่านพ้น​ไปแล้ว และ​ฝน​ก็​หยุดตก​แล้ว
  • บทเพลง​ไพเราะ 2:12 - ดอกไม้​ทั้งหลาย​บานสะพรั่ง​ไป​ทั่ว​ผืนดิน ถึงเวลา​ร้องเพลง​กันแล้ว นกเขา​กำลัง​ขันคู​ไป​ทั่ว​แผ่นดิน
  • สดุดี 74:16 - วัน​และ​คืน​เป็น​ของ​พระองค์ พระองค์​คือ​ผู้สร้าง​ดวงจันทร์​และ​ดวง​อาทิตย์
  • สดุดี 74:17 - พระองค์​กำหนด​เขตแดน​ทั้งหมด​บน​แผ่นดินโลก พระองค์​สร้าง​ฤดูร้อน​และ​ฤดูหนาว
  • เยเรมียาห์ 31:35 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ผู้ที่​สั่ง​ดวง​อาทิตย์​ให้​ส่องสว่าง​ใน​เวลา​กลางวัน ผู้ที่​สั่ง​ดวงจันทร์​และ​ดวงดาว​ให้​ส่องสว่าง​ใน​เวลา​กลางคืน ผู้ที่​ทำ​ให้​ทะเล​ปั่นป่วน​จน​เกิด​คลื่น​เสียงดัง พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์ทั้งสิ้น​คือ​ชื่อ​ของ​พระองค์​ผู้นั้น”
  • เยเรมียาห์ 33:20 - “นี่คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด ‘ถ้า​เมื่อไหร่​ที่​เจ้า​สามารถ​หัก​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​วัน​และ​คืน คือ​ทำ​ให้​วัน​และ​คืน​ไม่​เกิดขึ้น​ตาม​เวลา​ของมัน
  • เยเรมียาห์ 33:21 - เมื่อ​นั้นแหละ เจ้า​ถึง​จะ​สามารถ​หัก​ข้อตกลง​ที่​เรา​ได้​ทำ​ไว้​กับ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา และ​กับ​พวก​นักบวช​ชาว​เลวี​ที่​เป็น​ผู้รับใช้​ของเรา​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 33:22 - เรา​จะ​ทำ​ให้​ลูกหลาน​ของ​ดาวิด​ผู้รับใช้​เรา และ​ชาว​เลวี​ที่​รับใช้​เรา มี​ลูกหลาน​เพิ่มขึ้น​เป็น​ทวีคูณ เหมือน​กับ​ดวงดาว​บน​ท้องฟ้า​ที่​ไม่​สามารถ​นับได้ และ​เหมือน​กับ​เม็ดทราย​ที่​ทะเล​ที่​นับ​ไม่ถ้วน’”
  • เยเรมียาห์ 33:23 - ถ้อยคำ​ของ​พระยาห์เวห์ มี​มา​ถึง​เยเรมียาห์​ว่า
  • เยเรมียาห์ 33:24 - “เยเรมียาห์ เจ้า​ไม่เห็น​หรือ​ว่า​คน​พวกนี้​พูด​อะไร​ออกไป พวกเขา​พูด​ว่า ‘ตอนนี้​พระยาห์เวห์​ได้​ปฏิเสธ​ครอบครัว​ของ​อิสราเอล​และ​ครอบครัว​ของ​ยูดาห์ สอง​ครอบครัว​ที่​พระเจ้า​เคย​เลือกไว้ แต่​ตอนนี้​พระองค์​ได้​ปฏิเสธ​พวกเขา​ไปแล้ว’ และ​ชนชาติ​อื่นๆ​ก็​ดูถูก​ดูหมิ่น​คน​ของเรา และ​ชนชาติ​เหล่านั้น​ก็​ไม่ได้​นับ​พวกเขา​ว่า​เป็น​ชนชาติ​หนึ่ง​อีก​ต่อไป”
  • เยเรมียาห์ 33:25 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า​อย่างนี้ “ถ้า​เรา​ไม่ได้​รักษา​ข้อตกลง​กับ​วัน​และ​คืน และ​ไม่ได้​ออก​กฎ​ควบคุม​ฟ้าสวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก​แล้ว​ละก็
  • เยเรมียาห์ 33:26 - เมื่อ​นั้นแหละ เรา​ก็​จะ​ปฏิเสธ​ลูกหลาน​ของ​ยาโคบ​และ​ลูกหลาน​ของ​ดาวิด​ผู้รับใช้​ของเรา เรา​ก็คง​ไม่ให้​ลูกหลาน​ของ​ดาวิด​ปกครอง​อยู่​เหนือ​ลูกหลาน​ของ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ ที่​เรา​พูด​อย่างนี้​ก็​เพราะ​เรา​จะ​พลิก​สถานการณ์​ให้​กับ​พวกเขา และ​เรา​จะ​แสดง​ความ​เมตตา​กับ​พวกเขา”
逐节对照交叉引用