heb 9:28 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พระคริสต์​ก็​เหมือนกัน ที่​ถวาย​ตัวเอง​เพียง​ครั้งเดียว เพื่อ​กำจัด​บาป​ของ​คน​เป็น​จำนวนมาก และ​พระองค์​จะ​มา​ปรากฏ​ตัว​อีก​เป็น​ครั้ง​ที่สอง แต่​ครั้งนี้​ไม่ใช่​เพื่อ​มา​กำจัด​บาป แต่​มา​ช่วย​คน​พวกนั้น​ให้​รอด คือ​คน​ที่​กำลัง​รอ​พระองค์​อย่าง​ใจจด​ใจจ่อ​อยู่
  • 新标点和合本 - 像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 同样,基督既然一次献上,担当了许多人的罪,将来要第二次显现,与罪无关,而是为了拯救热切等候他的人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 同样,基督既然一次献上,担当了许多人的罪,将来要第二次显现,与罪无关,而是为了拯救热切等候他的人。
  • 当代译本 - 同样,基督为了承担世人的罪,也曾一次献上自己。祂还要再来,不是来除罪,而是来拯救那些热切等候祂的人。
  • 圣经新译本 - 照样,基督为了担当许多人的罪,也曾经一次把自己献上;将来他还要再一次显现,不是为担当罪,而是要向那些热切期待他的人成全救恩。
  • 中文标准译本 - 照样,基督为了担当众人的罪孽,也被献上一次;将来还要再一次显现,不是为了罪,而是为了使那些热切等待他的人得到救恩。
  • 现代标点和合本 - 像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
  • 和合本(拼音版) - 像这样,基督既然一次被献,担当了多人的罪,将来要向那等候他的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。
  • New International Version - so Christ was sacrificed once to take away the sins of many; and he will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
  • New International Reader's Version - In the same way, Christ was offered up once. He took away the sins of many people. He will also come a second time. At that time he will not suffer for sin. Instead, he will come to bring salvation to those who are waiting for him.
  • English Standard Version - so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.
  • New Living Translation - so also Christ was offered once for all time as a sacrifice to take away the sins of many people. He will come again, not to deal with our sins, but to bring salvation to all who are eagerly waiting for him.
  • Christian Standard Bible - so also Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to bear sin, but to bring salvation to those who are waiting for him.
  • New American Standard Bible - so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him.
  • New King James Version - so Christ was offered once to bear the sins of many. To those who eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation.
  • Amplified Bible - so Christ, having been offered once and once for all to bear [as a burden] the sins of many, will appear a second time [when he returns to earth], not to deal with sin, but to bring salvation to those who are eagerly and confidently waiting for Him.
  • American Standard Version - so Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear a second time, apart from sin, to them that wait for him, unto salvation.
  • King James Version - So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
  • New English Translation - so also, after Christ was offered once to bear the sins of many, to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin but to bring salvation.
  • World English Bible - so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, without sin, to those who are eagerly waiting for him for salvation.
  • 新標點和合本 - 像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 同樣,基督既然一次獻上,擔當了許多人的罪,將來要第二次顯現,與罪無關,而是為了拯救熱切等候他的人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 同樣,基督既然一次獻上,擔當了許多人的罪,將來要第二次顯現,與罪無關,而是為了拯救熱切等候他的人。
  • 當代譯本 - 同樣,基督為了承擔世人的罪,也曾一次獻上自己。祂還要再來,不是來除罪,而是來拯救那些熱切等候祂的人。
  • 聖經新譯本 - 照樣,基督為了擔當許多人的罪,也曾經一次把自己獻上;將來他還要再一次顯現,不是為擔當罪,而是要向那些熱切期待他的人成全救恩。
  • 呂振中譯本 - 基督也這樣;基督也是只有一次之被供獻、來擔當許多人的罪。將來還要顯現個第二次、 卻是 與罪無關,是要向切候着他的人施拯救的。
  • 中文標準譯本 - 照樣,基督為了擔當眾人的罪孽,也被獻上一次;將來還要再一次顯現,不是為了罪,而是為了使那些熱切等待他的人得到救恩。
  • 現代標點和合本 - 像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。
  • 文理和合譯本 - 如是基督一獻己以負眾罪、將以無罪復顯於望之者、以致拯救、
  • 文理委辦譯本 - 如是、基督自獻為眾受刑、祗一獻耳、厥後顯著、不復受刑、欲救所望之者、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如是基督一次獻己、以負 負或作贖 眾人之罪、後必以無罪再顯著於望之者、使之得救、 後必以無罪再顯著於望之者使之得救或作後必再顯著使望之者得救不復有罪當贖
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 故基督既一度為除眾人之罪而捨生、亦將為其信徒重臨於世、非再贖罪、乃為之超渡也。
  • Nueva Versión Internacional - también Cristo fue ofrecido en sacrificio una sola vez para quitar los pecados de muchos; y aparecerá por segunda vez, ya no para cargar con pecado alguno, sino para traer salvación a quienes lo esperan.
  • 현대인의 성경 - 이와 같이 그리스도께서도 많은 사람의 죄를 없애려고 단번에 희생의 제물이 되셨습니다. 그리고 다시 오실 때에는 죄를 위해서가 아니라 자기를 기다리는 사람들에게 구원을 주시기 위해서 두 번째 나타나실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - так и Христос один раз был принесен в жертву, чтобы искупить грехи многих людей , и Он придет во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
  • Восточный перевод - так и Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей , и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - так и аль-Масих один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей , и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - так и Масех один раз был принесён в жертву, чтобы искупить грехи многих людей , и Он придёт во второй раз, но уже не для того, чтобы взять на Себя грех мира, а чтобы спасти тех, кто ожидает Его.
  • La Bible du Semeur 2015 - de même, Christ s’est offert une seule fois en sacrifice pour porter les péchés de beaucoup d’hommes. Et il viendra une seconde fois, non plus pour ôter les péchés, mais pour sauver ceux qui attendent de lui leur salut.
  • リビングバイブル - キリストも、多くの人の罪のためにご自身をささげて、一度だけ死なれました。そして、もう一度おいでになりますが、今度は罪を取り除くためではありません。その時は、彼を待ち望んでいるすべての人の救いを完成させるために来られるのです。
  • Nestle Aland 28 - οὕτως καὶ ὁ Χριστὸς ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἁμαρτίας ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις εἰς σωτηρίαν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὕτως καὶ ὁ Χριστός ἅπαξ προσενεχθεὶς εἰς τὸ πολλῶν ἀνενεγκεῖν ἁμαρτίας, ἐκ δευτέρου χωρὶς ἁμαρτίας ὀφθήσεται τοῖς αὐτὸν ἀπεκδεχομένοις εἰς σωτηρίαν.
  • Nova Versão Internacional - assim também Cristo foi oferecido em sacrifício uma única vez, para tirar os pecados de muitos; e aparecerá segunda vez, não para tirar o pecado, mas para trazer salvação aos que o aguardam.
  • Hoffnung für alle - So ist auch Christus ein einziges Mal gestorben, um alle Menschen von ihren Sünden zu erlösen. Wenn er zum zweiten Mal kommen wird, dann nicht, um uns noch einmal von unserer Schuld zu befreien. Dann kommt er, um alle, die auf ihn warten, in seine neue Welt aufzunehmen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Cũng thế, Chúa Cứu Thế chỉ hy sinh tính mạng một lần là đủ gánh thay tội lỗi loài người. Ngài sẽ trở lại, không phải gánh tội lỗi nữa, nhưng để cứu rỗi những người trông đợi Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระคริสต์ก็ทรงถวายพระองค์เองครั้งเดียวเพื่อลบล้างบาปของประชาชนเป็นอันมาก และพระองค์จะทรงปรากฏเป็นครั้งที่สอง ไม่ใช่เพื่อรับแบกบาปแต่เพื่อนำความรอดมายังบรรดาผู้ซึ่งรอคอยพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระ​คริสต์​ก็​เป็น​เครื่อง​ลบล้าง​บาป​ครั้ง​เดียว เพื่อ​กำจัด​บาป​ทั้ง​ปวง​ของ​มนุษย์​จำนวน​มาก​ฉัน​นั้น พระ​องค์​จะ​ปรากฏ​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​มิ​ใช่​เพื่อ​รับ​บาป​ไป แต่​เพื่อ​นำ​ความ​รอด​พ้น​มา​ให้​บรรดา​ผู้​ที่​รอคอย​พระ​องค์​อยู่​ด้วย​ใจ​จดจ่อ
  • Thai KJV - ดังนั้นพระคริสต์ได้ทรงถวายพระองค์เองหนหนึ่ง เพื่อจะได้ทรงรับเอาความบาปของคนเป็นอันมาก แล้วพระองค์จะทรงปรากฏครั้งที่สองปราศจากความบาปแก่บรรดาคนที่คอยพระองค์ให้เขาถึงความรอดฉันนั้น
交叉引用
  • กันดารวิถี 18:1 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “ตัวเจ้า ลูกชาย​ของ​เจ้า​และ​คน​ใน​ตระกูล​ของ​เจ้า จะ​ต้อง​รับโทษ ถ้า​มี​ใคร​มา​ทำ​ให้​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เสื่อม​เสีย ตัวเจ้า​และ​ลูกชาย​จะ​ต้อง​รับโทษ ถ้า​ทำ​หน้าที่​นักบวช​บกพร่อง​ทำให้​เกิด​ความ​เสื่อม​เสีย
  • เลวีนิติ 10:17 - “ทำไม​พวกท่าน​ถึง​ไม่กิน​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ใน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เล่า เนื้อนั้น​ศักดิ์สิทธิ์​มาก และ​พระเจ้า​ได้​ให้​มัน​กับ​พวกท่าน​เป็น​ค่าแรง​ที่​ไป​กำจัด​ความ​ผิด​ของ​ชุมชน​โดย​ชำระ​สถาน​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​แทน​พวกเขา​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
  • ฮีบรู 9:25 - พระองค์​ไม่ได้​เข้า​ไป​ถวาย​พระองค์​เอง​ซ้ำแล้ว​ซ้ำอีก เหมือนกับ​ที่​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​ต้อง​เอา​เลือด​ที่​ไม่ใช่​ของเขา​เอง​เข้าไป​ใน​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด​ทุกๆปี
  • 1 เธสะโลนิกา 4:14 - ถ้า​เรา​เชื่อ​ว่า​พระเยซู​ตาย​ไปแล้ว​และ​ได้​ฟื้น​ขึ้น​มาอีก เรา​ก็​ต้อง​เชื่อ​ว่า พระเจ้า​จะ​นำ​ผู้เชื่อ​เหล่านั้น​ที่​ได้​ตาย​ไปแล้ว​กลับ​มา​พร้อม​กับ​พระเยซู โดย​ทาง​พระเยซู
  • 1 เธสะโลนิกา 4:15 - เรื่อง​ที่​พวกเรา​จะ​บอก​คุณ​ต่อไปนี้ องค์​เจ้า​ชีวิต​เป็น​ผู้​พูด​เอง คือว่า​ใน​วันนั้น​ตอนที่​องค์​เจ้า​ชีวิต​มา พวกเรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​ไม่ได้​เปรียบ​คน​พวกนั้น​ที่​ตาย​ไปแล้ว​หรอก
  • 1 เธสะโลนิกา 4:16 - เพราะ​เมื่อ​คน​ได้ยิน​คำสั่ง​อัน​ดัง​กึกก้อง​ของ​หัวหน้า​ทูตสวรรค์ และ​เสียง​เป่าแตร​ของ​พระเจ้า​ดังขึ้น องค์​เจ้า​ชีวิต​เอง​ก็​จะ​ลง​มา​จาก​สวรรค์ และ​บรรดา​คน​ที่​ได้​ตาย​ไปแล้ว​ใน​พระคริสต์ จะ​ฟื้น​คืนชีวิต​ขึ้นมา​ก่อน
  • 1 เธสะโลนิกา 4:17 - หลังจากนั้น​พวกเรา​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​โลกนี้ ก็​จะ​ถูก​นำตัว​ขึ้น​ไป​ใน​เมฆ​พร้อมๆ​กับ​คน​เหล่านั้น เพื่อ​ไป​พบ​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต​บน​ท้องฟ้า และ​พวกเรา​ก็​จะ​ได้​อยู่​กับ​พระองค์​ตลอดไป
  • กันดารวิถี 18:23 - มี​แต่​ชาว​เลวี​เท่านั้น​ที่​จะ​ทำ​งาน​ให้​เต็นท์​นัดพบ และ​พวกเขา​จะ​ต้อง​รับผิดชอบ​ต่อ​ความ​บาป​ที่​เกิดขึ้น นี่​จะ​เป็น​กฎ​ของ​พวกเจ้า​ตลอดไป และ​พวก​เลวี​ก็​จะ​ไม่​ได้​ส่วนแบ่ง​อะไร​เลย​ใน​ที่ดิน​ของ​ชาว​อิสราเอล
  • 2 เธสะโลนิกา 2:1 - ตอนนี้​พี่น้อง​ครับ เรา​จะ​พูด​ถึง​เรื่อง​ที่​พระเยซู​คริสต์เจ้า​จะ​กลับมา​และ​ที่​พวกเรา​จะ​ชุมนุม​กัน​กับ​พระองค์​นั้น
  • อิสยาห์ 53:4 - เขา​ได้​แบกรับ​ความทุกข์ทรมาน​ของ​พวกเรา​อย่างแน่นอน เขา​หอบหิ้ว​ความเจ็บปวด​ของ​พวกเรา แต่​เรา​มองว่า​พระเจ้า​ลงโทษเขา โบยตีเขา และ​ทำให้​เขา​เจ็บปวด
  • อิสยาห์ 53:5 - เขา​ถูกแทง​ก็​เพราะ​ความผิดต่างๆ​ที่เรา​ทำไป เขาฟกช้ำ​ก็​เพราะ​ความชั่วต่างๆ​ที่​พวกเราทำ การตีสอน​ที่​ทำให้​เรา​หายดี​ก็​ตก​อยู่​บนเขา พวกเรา​ได้รับ​การรักษา​เพราะ​บาดแผล​ทั้งหลาย​ของเขา
  • อิสยาห์ 53:6 - พวกเรา​ทุกคน​ได้​หลงหายไป​เหมือนแกะ พวกเรา​แต่ละคน​ต่าง​หลงไป​คนละทิศ​ละทาง แต่​พระยาห์เวห์​ปล่อย​ให้​ความผิด​ของ​พวกเรา​ทุกคน​โจมตีเขา
  • 1 โครินธ์ 1:7 - ตอนนี้​คุณ​จึง​มี​พรสวรรค์​ทุกอย่าง​ที่​พระเจ้า​ให้ โดย​ไม่ขาด​อะไรเลย ใน​ขณะที่​คุณ​กำลัง​คอย​พระเยซู​คริสต์เจ้า​ของ​เรา​กลับมา
  • เศคาริยาห์ 14:5 - แล้ว​พวกเจ้า​จะ​ได้​หนี​ไป​ใน​ระหว่าง​หุบเขา​นี้​ใน​ภูเขา​ของ​พระยาห์เวห์ ซึ่ง​จะ​ไป​ไกล​ถึง​อาซาล พวกเจ้า​จะ​หนี​เหมือน​ตอน​ที่​หนี​แผ่นดิน​ไหว​ใน​ช่วง​ที่​อุสซียาห์​เป็น​กษัตริย์​ของ​ยูดาห์ แล้ว​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของผม​จะ​มา​พร้อม​กับ​พวก​ทูตสวรรค์​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • ยอห์น 14:3 - พอ​เรา​เตรียม​เสร็จ​แล้ว ก็​จะ​กลับ​มา​รับ​คุณ​ไป​อยู่​กับ​เรา
  • 2 เธสะโลนิกา 1:5 - ที่​พวกคุณ​อดทน​ต่อ​การ​ข่มเหง​แบบนี้​จะ​เป็น​หลักฐาน​แสดง​ให้​เห็น​ว่า พระเจ้า​ตัดสิน​โทษ​อย่าง​ยุติธรรม นั่นก็คือ สำหรับ​พวกคุณ​ที่​ยอม​ทนทุกข์​เพื่อ​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า พระองค์​ก็​เห็น​ว่า​สมควร​ที่​จะให้​อาณาจักร​นั้น​กับ​คุณ
  • 2 เธสะโลนิกา 1:6 - แต่​สำหรับ​พวกนั้น​ที่​ทรมาน​คุณ พระเจ้า​ก็​เห็น​ว่า​ยุติธรรม​แล้ว​ที่​จะ​ให้​ความ​ทุกข์ทรมาน​กับ​พวกเขา​เป็น​การ​ตอบแทน
  • 2 เธสะโลนิกา 1:7 - แล้ว​พระเจ้า​จะให้​พวกคุณ​ที่​ได้รับ​ความ​ทุกข์ทรมาน​ได้​พักผ่อน​พร้อม​กับ​เรา​ด้วย เมื่อ​พระเยซูเจ้า​มา​จาก​สวรรค์​พร้อมกับ​พวก​ทูตสวรรค์​ของ​พระองค์​ที่​มี​ฤทธิ์​อำนาจ
  • 2 เธสะโลนิกา 1:8 - และ​พร้อมกับ​เปลวไฟ​โชติช่วง แล้ว​พระองค์​จะ​ลงโทษ​คน​ที่​ไม่รู้จัก​พระเจ้า และ​คน​ที่​ไม่ยอม​เชื่อฟัง​ข่าวดี​เกี่ยวกับ​พระเยซู​องค์​เจ้า​ชีวิต​ของ​เรา
  • 2 เธสะโลนิกา 1:9 - โทษ​ของ​พวกเขา​คือ​จะ​ถูก​ทำลาย​ตลอดไป และ​ถูก​แยก​ออกมา ไม่ได้​อยู่​ต่อหน้า​องค์​เจ้า​ชีวิต​และ​ต่อหน้า​ฤทธิ์​อำนาจ​ที่​ยิ่งใหญ่​ของ​พระองค์
  • 2 เธสะโลนิกา 1:10 - สิ่ง​เหล่านี้​จะ​เกิดขึ้น​ใน​วันนั้น​ที่​พระองค์​มา​รับ​เกียรติ​จาก​คน​ของ​พระองค์ ใน​วันนั้น​ทุกคน​ที่​ไว้วางใจ​ใน​พระองค์​ก็​จะ​ต้อง​อัศจรรย์​ใจ (รวมทั้ง​พวกคุณ​ด้วย เพราะ​คุณ​เชื่อ​เรื่อง​ที่​เรา​บอก​เกี่ยวกับ​พระองค์)
  • โรม 5:15 - แต่​ของขวัญ​ที่​พระเจ้า​ให้​เปล่าๆ​นั้น มัน​แตกต่าง​กัน​เพราะ​ใน​ทาง​หนึ่ง​ขณะ​ที่​ความผิด​ของ​คนๆ​หนึ่ง คือ​อาดัม ทำ​ให้​คน​จำนวน​มาก​ต้อง​ตาย แต่​ใน​อีก​ทาง​หนึ่ง ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเจ้า​และ​ของขวัญ​ที่​ผ่าน​มา​ทาง​ความ​เมตตา​ของ​คน​คน​เดียว​คือ​พระเยซู​คริสต์นั้น ก็​เป็น​ประโยชน์​กับ​คน​มากมาย
  • วิวรณ์ 1:7 - ดูนั่นสิ พระเยซู​กำลัง​มา​พร้อม​กับ​กลุ่ม​เมฆ​นั้น ทุกคน​จะ​เห็น​พระองค์ แม้แต่​คน​ที่​แทง​พระองค์ ทุก​เผ่าพันธุ์​ใน​โลก​จะ​โศกเศร้า​เพราะ​พระองค์ และ​จะ​เป็น​ตามนั้น​อย่าง​แน่นอน อาเมน
  • โรม 8:3 - สิ่ง​ที่​กฎ​ของ​โมเสส​ช่วย​ไม่​ได้ เพราะ​สันดาน​ของ​เรา​ทำ​ให้​กฎ​อ่อนแอ​ไป พระเจ้า​ก็​ได้​ทำ​แล้ว พระองค์​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​มา​เป็น​มนุษย์​เหมือน​กับ​เรา​ที่​เป็น​คน​บาป และ​ส่ง​มา​เพื่อ​จัดการ​กับ​บาป พระเจ้า​ได้​ตัดสิน​ลงโทษ​บาป​โดย​ใช้​ร่าง​ที่​เป็น​มนุษย์​ของ​พระเยซู
  • อิสยาห์ 53:11 - หลังจาก​ความทุกข์ทรมาน​อันเลวร้าย​ของเขาแล้ว เขา​ก็​จะเห็น​ความสว่าง และ​สิ่ง​ที่​เขา​ประสบ​มานั้น​จะ​ทำให้​เขา​พึงพอใจ พระยาห์เวห์​พูดว่า “ผู้รับใช้​ของเรา​ผู้ที่​ทำ​ในสิ่งที่​ถูกต้องเสมอ ทำให้​หลายๆคน​ได้รับ​การตัดสิน​ให้พ้นผิด และ​เขา​ก็จะ​แบกรับ​โทษ​สำหรับ​ความผิด​ที่​คนพวกนั้นทำ
  • อิสยาห์ 53:12 - ดังนั้น เรา​จะให้​รางวัล​กับเขา​ร่วมกับ​พวกผู้ยิ่งใหญ่ และ​เขา​ก็จะ​ได้รับ​ส่วนแบ่ง​จาก​ของ​ที่​ยึดมาได้​ร่วมกับ​คนที่แข็งแรง เพราะ​เขา​ได้​เท​ตัวเอง​ออกมา​จนตาย เขา​ถูก​นับรวม​เข้ากับ​พวกคนบาป และ​เขา​ก็​แบกรับ​บาป​ของ​คนจำนวนมาก และ​ได้​ขอร้อง​อ้อนวอน​แทน​พวกคนบาป”
  • 1 โครินธ์ 15:54 - เมื่อ​ร่าง​ที่​เน่าเปื่อย​นี้​สวม​สิ่ง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย​แล้ว และ​ร่าง​ที่​ต้อง​ตายนี้​สวม​สิ่ง​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย​แล้ว สิ่ง​ที่​พระคัมภีร์​เขียน​ไว้​ก็​จะ​เป็น​ความจริง​ที่​ว่า “ความตาย​ก็​พ่ายแพ้​อย่าง​ราบคาบ​แล้ว”
  • ฮีบรู 4:15 - เพราะ​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด​ของเรา​คนนี้​เข้าใจ​และ​เห็นใจ​ใน​จุดอ่อน​ทั้งหลาย​ของเรา เพราะ​พระองค์​ก็​เคย​ถูก​ทดลอง​เหมือนกับ​เรา​ทุกอย่าง แต่​ไม่ได้​ทำบาป​เลย
  • 1 ยอห์น 3:5 - พวกคุณ​รู้แล้ว​ว่า ที่​พระคริสต์​มา​ปรากฏ​ก็​เพื่อ​มา​รับ​เอา​ความบาป​ของ​ทุกคน​ไป​จนหมด และ​คุณ​ก็​รู้​ว่า​ใน​พระคริสต์​นั้น​ไม่มี​ความบาป​เลย
  • มัทธิว 26:28 - เพราะ​นี่​คือ​เลือด​ของ​เรา พระเจ้า​ได้​ทำ​สัญญา​ขึ้น​มา​ด้วย​เลือดนี้ มัน​ได้​หลั่งไหล​ออก​มา​เพื่อ​ยกโทษ​ให้​กับ​ความบาป​ของ​คน​ทั้งหลาย
  • 1 เธสะโลนิกา 1:10 - เขา​ยัง​พูด​ถึง​เรื่อง​ที่​พวกคุณ​ตั้งตา​คอย​พระบุตร​ของ​พระเจ้า​ที่​จะ​เสด็จ​มา​จาก​สวรรค์​อีกด้วย พระเจ้า​ได้​ทำให้​พระบุตร​ของ​พระองค์ คือ​พระเยซู​ฟื้นขึ้น​จาก​ความตาย และ​พระเยซู​จะ​ช่วย​พวกเรา​ให้​พ้น​จาก​โทษ​ที่​พระเจ้า​กำลัง​จะ​ส่ง​มา
  • ฟีลิปปี 3:20 - แต่​บ้าน​เมือง​แท้ๆ​ของ​พวก​เรา​อยู่​บน​สวรรค์ และ​เรา​กำลัง​รอคอย​พระผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​เรา คือ​พระเยซู​คริสต์​เจ้า​กลับ​มา​จาก​สวรรค์
  • ฟีลิปปี 3:21 - พระองค์​จะ​ใช้​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​พระองค์​เปลี่ยน​ร่างกาย​ที่​น่า​สมเพช​ของ​เรา​นี้ ให้​เป็น​เหมือน​ร่างกาย​ที่​เต็ม​ไป​ด้วย​เกียรติยศ​อัน​สูงส่ง​ของ​พระองค์ ฤทธิ์​อำนาจ​นี้​เป็น​ฤทธิ์​อัน​เดียว​ที่​พระองค์​ใช้​ใน​การ​ทำให้​ทุก​สิ่ง​มา​อยู่​ภาย​ใต้​อำนาจ​ของ​พระองค์
  • 1 เปโตร 3:18 - พระคริสต์​ทนทุกข์​เพื่อ​จัดการ​กับ​ความบาป​ครั้งเดียว​ก็​เพียงพอ​แล้ว พระองค์​ทำ​อย่างนี้​เพื่อ​นำ​คุณ​ไป​หา​พระเจ้า พระองค์​ถูก​ฆ่า​ทางกาย​แต่​มี​ชีวิต​ขึ้น​มา​ใหม่​โดย​ทาง​พระวิญญาณ
  • 2 เปโตร 3:12 - ใน​ขณะที่​กำลัง​รอคอย​วัน​ของ​พระเจ้า และ​เร่ง​ให้​มัน​มาถึง​เร็วๆ วันนั้น​ท้องฟ้า​จะ​ถูก​ทำลาย​ด้วย​ไฟ​และ​ทุกอย่าง​ใน​ท้องฟ้า​จะ​ถูก​หลอม​ละลาย​ด้วย​เปลวไฟ​นั้น
  • กิจการ 1:11 - แล้ว​พูด​ว่า “ชาว​กาลิลี พวก​คุณ​ยัง​ยืน​เพ่ง​ดู​ท้องฟ้า​อยู่​ทำไม พระเจ้า​รับ​พระเยซู​ขึ้น​ไป​บน​สวรรค์​แล้ว และ​พระองค์​จะ​เสด็จ​กลับ​มา​อีก​ครั้ง​เหมือน​อย่าง​ที่​คุณ​เห็น​พระองค์​ถูก​รับ​ขึ้น​ไป​นี่​แหละ”
  • โรม 8:23 - ไม่​ใช่​แต่​เฉพาะ​พวก​นั้น​ที่​ร้อง​คร่ำครวญ แม้แต่​เรา​เอง​ก็​ยัง​ร้อง​คร่ำครวญ​อยู่​ในใจ​ด้วย ทั้งๆ​ที่​เรา​ได้รับ​พระวิญญาณ​ซึ่ง​เป็น​พระพร​ส่วน​แรก​จาก​พระเจ้า​แล้ว เรา​ยัง​ตั้ง​ตา​รอคอย​วัน​ที่​พระองค์​จะ​ทำให้​เรา​เป็น​ลูก​ของ​พระองค์​อย่าง​สมบูรณ์ เมื่อนั้น​ร่างกาย​ของ​เรา​จะ​ได้​หลุดพ้น​เป็น​อิสระ
  • 1 ยอห์น 3:2 - เพื่อนๆ​ที่รัก ตอนนี้​เรา​ได้​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​แล้ว เรา​ยัง​ไม่รู้​ว่า​ต่อไป​ข้างหน้า​เรา​จะ​เป็น​อย่างไร แต่​เรา​รู้​ว่า​เมื่อ​พระคริสต์​มา​ปรากฏ เรา​จะ​เป็น​เหมือน​พระองค์ เพราะ​เรา​จะ​เห็น​พระองค์​ตาม​ที่​พระองค์​เป็น​จริงๆ
  • 1 เปโตร 2:24 - ตัว​พระองค์​เอง​ได้​แบก​บาป​ของ​เรา​ไว้​ใน​ตัว​ของ​พระองค์​บน​ไม้กางเขน​นั้น เพื่อ​เรา​จะ​ได้​ตาย​ต่อ​บาป​และ​ใช้​ชีวิต​ตามใจ​พระเจ้า พวกคุณ​ได้รับ​การ​รักษา​ให้​หาย​ก็​เพราะ​บาดแผล​ของ​พระองค์
  • อิสยาห์ 25:9 - ในเวลานั้น​ผู้คน​จะ​พูดว่า “ดูสิ นี่คือ​พระเจ้า​ของเรา เรา​รอคอย​พระองค์ และ​พระองค์​ก็​ได้​มา​ช่วยกู้​พวกเราแล้ว นี่แหละ​พระยาห์เวห์​ผู้ที่​พวกเรา​ได้ตั้งตา​รอคอย ขอให้​พวกเรา​ชื่นชม​ยินดี​และ​มีความสุข​เมื่อ​พระองค์​มาช่วยกู้​พวกเรา”
  • 2 ทิโมธี 4:8 - ตอนนี้​รางวัล​แห่ง​ชัยชนะ​นั้น​กำลัง​รอ​ผม​อยู่ คือ​การ​ที่​พระเจ้า​ยอมรับ​ผม องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้​พิพากษา​ที่​ซื่อสัตย์​จะ​มอบ​รางวัล​นี้​ให้​กับ​ผม​ใน​วันนั้น และ​ไม่ได้​ให้​กับ​ผม​คนเดียว แต่​ยังให้​กับ​ทุกคน​ที่​ตั้งหน้า​ตั้งตา​รอคอย​พระองค์​กลับมา
  • โรม 6:10 - พระองค์​ตาย​เพียง​ครั้ง​เดียว​ก็​พอ​ตลอด​ไป​เพื่อ​ชนะ​อำนาจ​ของ​บาป ชีวิต​ที่​พระองค์​มี​อยู่นี้ พระองค์​อยู่​เพื่อ​พระเจ้า
  • ทิตัส 2:13 - เรา​ควร​จะ​ทำ​อย่าง​นี้​ใน​ขณะ​ที่​เรา​ตั้งหน้า​ตั้งตา​คอย​ให้​ความหวัง​ที่​นำ​เกียรติ​มา​ให้​เรา​เป็น​จริง ความหวัง​นั้น​คือ เรา​จะ​ได้​เห็น​เกียรติยศ​ของ​พระเจ้า​ผู้​ยิ่งใหญ่ และ​ของ​พระเยซู​คริสต์​ผู้ช่วย​ให้​รอด​ของ​เรา
逐节对照交叉引用