heb 9:4 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - ภายใน​ห้อง​ที่สอง​นี้ มี​แท่นบูชา​ทองคำ เอา​ไว้​เผา​เครื่อง​หอม และ​มี​หีบ​แห่ง​คำ​สัญญา หีบนี้​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​ทั้งหมด ภายใน​หีบ​มี​โถ​ทองคำ​ที่​ใส่​อาหารทิพย์ ​ไว้ มี​ไม้เท้า​ของ​อาโรน​ที่​มี​ใบอ่อน​งอก​ออก​มา และ​มี​แผ่นหิน​สอง​แผ่น​ของ​คำ​สัญญา​ที่​สลัก​กฎปฏิบัติ​สิบ​ประการ​ไว้
  • 新标点和合本 - 有金香炉(“炉”或作“坛”),有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖,并两块约版;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有金香坛和四周包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的杖和两块约版;
  • 和合本2010(神版-简体) - 有金香坛和四周包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的杖和两块约版;
  • 当代译本 - 里面有金香坛和包金的约柜。约柜里珍藏着盛吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的手杖和两块约版,
  • 圣经新译本 - 里面有金香坛,有全部包金的约柜,柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那发过芽的杖和两块约板。
  • 中文标准译本 - 里面有金香坛和四周包金的约柜;柜里有盛着吗哪的金罐、亚伦那根发过芽的杖和两块约版;
  • 现代标点和合本 - 有金香炉 ,有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖并两块约版,
  • 和合本(拼音版) - 有金香炉 ,有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖并两块约版。
  • New International Version - which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.
  • New International Reader's Version - It had the golden altar for incense. It also had the wooden chest called the ark of the covenant. The ark was covered with gold. It held the gold jar of manna. It held Aaron’s walking stick that had budded. It also held the stone tablets. The words of the covenant were written on them.
  • English Standard Version - having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden urn holding the manna, and Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.
  • New Living Translation - In that room were a gold incense altar and a wooden chest called the Ark of the Covenant, which was covered with gold on all sides. Inside the Ark were a gold jar containing manna, Aaron’s staff that sprouted leaves, and the stone tablets of the covenant.
  • Christian Standard Bible - It had the gold altar of incense and the ark of the covenant, covered with gold on all sides, in which was a gold jar containing the manna, Aaron’s staff that budded, and the tablets of the covenant.
  • New American Standard Bible - having a golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, in which was a golden jar holding the manna, Aaron’s staff which budded, and the tablets of the covenant;
  • New King James Version - which had the golden censer and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which were the golden pot that had the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant;
  • Amplified Bible - having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered entirely with gold. This contained a golden jar which held the manna, and the rod of Aaron that sprouted, and the [two stone] tablets of the covenant [inscribed with the Ten Commandments];
  • American Standard Version - having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was a golden pot holding the manna, and Aaron’s rod that budded, and the tables of the covenant;
  • King James Version - Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
  • New English Translation - It contained the golden altar of incense and the ark of the covenant covered entirely with gold. In this ark were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covenant.
  • World English Bible - having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant;
  • 新標點和合本 - 有金香爐(爐:或譯壇),有包金的約櫃,櫃裏有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖,並兩塊約版;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有金香壇和四周包金的約櫃,櫃裏有盛嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的杖和兩塊約版;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有金香壇和四周包金的約櫃,櫃裏有盛嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的杖和兩塊約版;
  • 當代譯本 - 裡面有金香壇和包金的約櫃。約櫃裡珍藏著盛嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的手杖和兩塊約版,
  • 聖經新譯本 - 裡面有金香壇,有全部包金的約櫃,櫃裡有盛著嗎哪的金罐、亞倫那發過芽的杖和兩塊約板。
  • 呂振中譯本 - 有金香壇 和四面包金的約櫃;櫃裏有盛嗎哪的金罐和 亞倫 發過芽的杖、和 兩塊 約版;
  • 中文標準譯本 - 裡面有金香壇和四周包金的約櫃;櫃裡有盛著嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的杖和兩塊約版;
  • 現代標點和合本 - 有金香爐 ,有包金的約櫃,櫃裡有盛嗎哪的金罐和亞倫發過芽的杖並兩塊約版,
  • 文理和合譯本 - 有焚香之金鼎、與徧包以金之約匱、內有貯瑪那之金樽、亞倫萌芽之杖、與約版二、
  • 文理委辦譯本 - 有炷香金鼎、嵌金約匱、內藏嗎嗱、盛以金壺、與亞倫萌芽杖、約碑二、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 有焚香之金臺、 金臺或作金鑪 有約匱、四面飾以金者、匱內有盛瑪拿之金壺、 亞倫 萌芽之杖、及刻約之石版二、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 中置金香臺、及嵌金約匱、匱中有金壺、貯瑪納、復有 亞倫 萌芽仗、及十誡碑。
  • Nueva Versión Internacional - el cual tenía el altar de oro para el incienso y el arca del pacto, toda recubierta de oro. Dentro del arca había una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aarón que había retoñado, y las tablas del pacto.
  • 현대인의 성경 - 거기에는 금향단과 전체를 금으로 입힌 법궤가 있고 그 안에는 만나를 담은 금항아리와 아론의 싹난 지팡이와 계약의 두 돌판이 들어 있었습니다.
  • Новый Русский Перевод - к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом ковчег завета . В ковчеге находились золотой сосуд с манной , расцветший жезл Аарона и каменные плитки завета.
  • Восточный перевод - к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом сундук соглашения . В сундуке находились золотой кувшин с манной , расцветший посох Харуна и каменные плитки священного соглашения .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом сундук соглашения . В сундуке находились золотой кувшин с манной , расцветший посох Харуна и каменные плитки священного соглашения .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - к нему принадлежали золотой жертвенник для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом сундук соглашения . В сундуке находились золотой кувшин с манной , расцветший посох Хоруна и каменные плитки священного соглашения .
  • La Bible du Semeur 2015 - Là étaient placés un brûle-parfum en or et le coffre de l’alliance, entièrement plaqué d’or. Ce coffre contenait un vase d’or avec de la manne, le bâton d’Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles étaient gravées les paroles de l’alliance.
  • リビングバイブル - 至聖所には、金の香壇と、全面を純金でおおわれた契約の箱がありました。その箱には、「十戒」を記した二枚の石の板、マナを入れた金のつぼ、芽を出したアロンの杖が納めてあったのです。
  • Nestle Aland 28 - χρυσοῦν ἔχουσα θυμιατήριον καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης περικεκαλυμμένην πάντοθεν χρυσίῳ, ἐν ᾗ στάμνος χρυσῆ ἔχουσα τὸ μάννα καὶ ἡ ῥάβδος Ἀαρὼν ἡ βλαστήσασα καὶ αἱ πλάκες τῆς διαθήκης,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - χρυσοῦν ἔχουσα θυμιατήριον καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης, περικεκαλυμμένην πάντοθεν χρυσίῳ, ἐν ᾗ στάμνος χρυσῆ ἔχουσα τὸ μάννα, καὶ ἡ ῥάβδος Ἀαρὼν ἡ βλαστήσασα, καὶ αἱ πλάκες τῆς διαθήκης.
  • Nova Versão Internacional - onde se encontravam o altar de ouro para o incenso e a arca da aliança, totalmente revestida de ouro. Nessa arca estavam o vaso de ouro contendo o maná, a vara de Arão que floresceu e as tábuas da aliança.
  • Hoffnung für alle - Hier befanden sich der goldene Räucheropferaltar und die rundum mit Gold beschlagene Bundeslade. Darin lagen der goldene Krug mit dem Manna, Aarons Stab, der Knospen getrieben hatte, und die Steintafeln mit den Zehn Geboten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nơi đây có bàn thờ xông hương bằng vàng và hòm giao ước bọc vàng. Trong hòm giao ước, có chiếc bình vàng đựng ma-na, cây gậy A-rôn đã nứt lộc và hai bảng đá khắc mười điều răn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในห้องนี้มีแท่นทองคำสำหรับเผาเครื่องหอมและหีบพันธสัญญาหุ้มด้วยทองคำ ซึ่งภายในหีบมีภาชนะทองคำบรรจุมานา ไม้เท้าของอาโรนซึ่งผลิตาออกมา และแผ่นศิลาแห่งพันธสัญญา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซึ่ง​มี​แท่น​บูชา​ทำ​ด้วย​ทองคำ​สำหรับ​เผา​เครื่อง​หอม และ​มี​หีบ​พันธ​สัญญา​ที่​หุ้ม​ด้วย​ทองคำ​ทุก​ด้าน หีบ​นี้​มี​โถ​ทองคำ​ซึ่ง​บรรจุ​มานา มี​ไม้​เท้า​ของ​อาโรน​ที่​ผลิ​ดอก​ตูม และ​มี​ศิลา 2 แผ่น​ซึ่ง​มี​พันธ​สัญญา​จารึก​ไว้
  • Thai KJV - ห้องนั้นมีแท่นทองคำสำหรับถวายเครื่องหอม และมีหีบพันธสัญญาหุ้มด้วยทองคำทุกด้าน ในหีบนั้นมีโถทองคำใส่มานา และมีไม้เท้าของอาโรนที่ออกช่อ และมีแผ่นศิลาพันธสัญญา
交叉引用
  • อพยพ 30:1 - เจ้า​ต้อง​สร้าง​แท่นบูชา​เผา​เครื่อง​หอม​จาก​ไม้กระถิน
  • อพยพ 30:2 - เป็น​รูป​สี่เหลี่ยม​ด้านเท่า ขนาด​ยาว​หนึ่งศอก กว้าง​หนึ่งศอก สูง​สองศอก ส่วน​ปลาย​เชิงงอน​ให้​ทำ​เป็น​เนื้อ​เดียวกัน
  • อพยพ 30:3 - หุ้ม​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทับ​ที่​ด้านบน​และ​ด้านข้าง​ให้​ทั่ว รวมทั้ง​ที่​ปลาย​เชิงงอน และ​ทำ​ขอบ​ให้​กับมัน​โดยรอบ
  • อพยพ 30:4 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ห่วง​ทองคำ​สองห่วง ติด​ไว้​ที่​ใต้​ขอบ​ทั้ง​สองข้าง ให้​อยู่​ตรงข้าม​กัน ห่วงนี้​เอา​ไว้​สอด​ไม้คาน​ยก​แท่นบูชา
  • อพยพ 30:5 - เจ้า​ต้อง​ทำ​ไม้คาน​หาม​จาก​ไม้กระถิน​และ​หุ้มทอง​ทับ
  • อพยพ 39:35 - หีบ​ใส่​แผ่นหิน​สองแผ่น​แห่ง​ข้อตกลง กับ​คานหาม​ของมัน ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ
  • อพยพ 37:1 - เบซาเลล​เอา​ไม้กระถิน​มา​ทำ​หีบ หีบนี้​มี​ความยาว​สองศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่งศอก​ครึ่ง สูง​หนึ่งศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 37:2 - แล้ว​เขา​ก็​เอา​ทองคำ​บริสุทธิ์​มา​เคลือบ​หีบนี้ ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้าน​นอก และ​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​ขอบ​รอบๆ​หีบ​ด้วย
  • อพยพ 37:3 - เขา​เอา​ทองคำ​มา​ทำ​เป็น​ห่วง​สี่ห่วง เอา​ไว้​ติด​ที่​สี่มุม​ของ​หีบ ด้านละ​สองห่วง
  • อพยพ 37:4 - เบซาเลล​เอา​ไม้กระถิน​มา​ทำ​คานหาม และ​เคลือบ​คาน​ทั้งสอง​นั้น​ด้วย​ทองคำ
  • อพยพ 37:5 - แล้ว​เขา​ก็​เอา​คานหาม​สองอัน​นั้น​ไป​สอด​เข้า​กับ​ห่วง​ที่​อยู่​ด้านข้าง​ของ​หีบ​ทั้ง​สองด้าน เพื่อ​เอา​ไว้​หาม​หีบนั้น
  • วิวรณ์ 8:3 - ทูตสวรรค์​อีก​องค์​หนึ่ง​ถือ​กระถาง​ไฟ​ทองคำ​เข้า​มา​ยืน​อยู่​ที่​แท่นบูชา ท่าน​ได้รับ​เครื่อง​หอม​จำนวน​มาก สำหรับ​เอา​มา​เผา​ถวาย​บน​แท่นบูชา​ทองคำ​ที่​อยู่​หน้า​บัลลังก์ ร่วมกับ​คำ​อธิษฐาน​ของ​คน​ของ​พระเจ้า
  • สดุดี 110:2 - พระยาห์เวห์​จะ​แผ่ขยาย​อำนาจ​ของท่าน​ออกไป​จาก​เมืองศิโยน และ​ท่าน​จะได้​ปกครอง​อยู่เหนือ​พวกศัตรู​ของท่าน
  • สดุดี 110:3 - คนของท่าน​จะ​สมัครใจ​เข้าร่วม​กับท่าน​ใน​วันศึกสงคราม​บน​พวกเนินเขา​อันศักดิ์สิทธิ์นั้น คนหนุ่ม​ของท่าน​จะ​มาหา​ท่าน​เหมือนกับ​น้ำค้าง​ใน​ตอนเช้า
  • อพยพ 25:10 - ให้​พวกเขา​ทำ​หีบ​ด้วย​ไม้กระถิน ที่​มี​ความยาว​สอง​ศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง สูง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 25:11 - หีบนั้น​จะ​ต้อง​เคลือบ​ด้วย​ทองคำ​บริสุทธิ์​ทั้ง​ด้านใน​และ​ด้านนอก เจ้า​ต้อง​ทำ​ขอบ​ของหีบ​ด้วย​ทอง​โดยรอบ
  • อพยพ 25:12 - ทำ​ห่วง​ทองคำ​สี่ห่วง​สำหรับ​หีบนั้น​และ​ติด​ห่วงนั้น​ไว้​ที่​ขา​ทั้ง​สี่ขา ติด​สอง​ห่วง​ไว้​ด้านหนึ่ง​และ​อีก​สอง​ห่วง​ไว้​อีก​ด้านหนึ่ง
  • อพยพ 25:13 - ให้​ทำ​คาน​ที่​ทำ​ด้วย​ไม้กระถิน​และ​เคลือบ​คาน​ด้วย​ทองคำ
  • อพยพ 25:14 - สอด​คาน​เหล่านั้น​เข้า​ที่​ห่วง​ด้านข้าง​ของหีบ เพื่อ​ใช้​ยก​หีบนั้น
  • อพยพ 25:15 - คาน​เหล่านั้น​จะ​ต้อง​สอด​อยู่​ใน​ห่วง​ของหีบ​และ​ต้อง​ไม่​ถอด​ออก​จาก​หีบ​เลย
  • อพยพ 25:16 - ให้​เจ้า​ใส่​แผ่นหิน​สองแผ่น​ที่​มี​ข้อตกลง​เขียนไว้ ที่​เรา​จะ​ให้​กับเจ้า​ลง​ใน​หีบนั้น
  • อพยพ 25:17 - เจ้า​จะ​ต้อง​ทำ​ฝาหีบ​ขึ้น​จาก​ทองคำ​บริสุทธิ์ ตรง​ฝา​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ฝาหีบ​จะ​มี​ความยาว​สอง​ศอก​ครึ่ง กว้าง​หนึ่ง​ศอก​ครึ่ง
  • อพยพ 25:18 - ให้​สร้าง​เครูบ​สององค์​ด้วย​ทองคำ เจ้า​ต้อง​ขึ้นรูป​เครูบ​นี้​ด้วย​ค้อน และ​ตั้ง​แต่ละ​องค์​ไว้​ที่​ปลาย​ของ​ฝาหีบ​ทั้ง​สองข้าง
  • อพยพ 25:19 - ตั้งไว้​ที่​ปลาย​ทั้ง​สองข้าง​ของ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ให้​สร้าง​เครูบ​ทั้ง​สององค์​นั้น​ติด​เป็น​เนื้อ​เดียว​กับ​ฝาหีบ​ที่​ปลาย​ทั้งสอง
  • อพยพ 25:20 - เครูบ​ทั้ง​สอง​องค์​นั้น​มี​ปีก​ทั้ง​สอง​ข้าง​ที่​กาง​ออก ปีก​ด้านหนึ่ง​ของ​เครูบ​นั้น​ทำ​ให้​เกิด​เงา​ขึ้น​บน​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ และ​เครูบ​ทั้งสอง​หัน​หน้า​เข้า​หา​กัน ทั้งสอง​จะ​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ที่​ซึ่ง​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ
  • อพยพ 25:21 - ให้​เจ้า​เอา​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ มา​วาง​ลง​บน​หีบนั้น และ​ใส่​หลักฐาน​ที่​เรา​จะ​มอบ​ให้​เจ้า​ลงไป​ใน​หีบนั้น
  • อพยพ 25:22 - ตรง​นี้​แหละ เรา​จะ​พบ​กับเจ้า​เหนือ​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ ที่​อยู่​ระหว่าง​เครูบ​ทั้งสอง​นั้น ซึ่ง​อยู่​บน​หีบ​แห่ง​ข้อตกลง เรา​จะ​บอก​เจ้า​ทุกเรื่อง​ที่​เรา​อยาก​ให้​เจ้า​ไป​สั่ง​กับ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:2 - เรา​จะ​เขียน​บัญญัติ​บน​แผ่น​หินนี้ เป็น​บัญญัติ​เดียว​กับ​ที่​ได้​เขียน​ไป​แล้ว​บน​แผ่นหิน​ชุดแรก​ที่​เจ้า​ทำ​แตก​ไปนั้น แล้ว​เจ้า​จะ​ได้​วาง​พวกมัน​ลง​ใน​หีบไม้’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3 - เรา​จึง​ทำ​หีบ​ไม้​ขึ้น​หนึ่ง​ใบ​จาก​ไม้​กระถินเทศ และ​ตัด​หิน​ใหม่​สองแผ่น​ที่​เหมือน​กับ​หิน​สอง​แผ่น​แรก แล้ว​เรา​ก็​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​พร้อม​กับ​หิน​สอง​แผ่นนั้น​ใน​มือ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:4 - พระยาห์เวห์​ได้​เขียน​คำพูด​เดิม​ที่​เคย​เขียน​ไป​แล้ว​ครั้ง​ก่อน​ลง​บน​หิน​สอง​แผ่นนี้ คือ​บัญญัติ​สิบ​ประการ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​กับ​พวกท่าน​บน​ภูเขา ที่​พระองค์​พูด​ออก​มา​จาก​ไฟ​ใน​วัน​ที่​พวกท่าน​ไป​อยู่​รวม​กัน​ที่นั่น แล้ว​พระองค์​ก็​ให้​แผ่น​หินนั้น​กับ​เรา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 10:5 - เรา​ก็​กลับ​ลง​มา​จาก​บน​เขา เรา​ได้​วาง​แผ่น​หินนั้น​ไว้​ใน​หีบ​ไม้​ที่​เรา​ได้​ทำ​ขึ้น และ​แผ่น​หิน​พวกนั้น​ก็​ยัง​คง​อยู่​ที่นั่น เหมือน​กับ​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​เรา​ไว้
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:9 - ใน​หีบนั้น ไม่​มี​สิ่ง​อื่น​ใด นอกจาก​แผ่น​หิน​สอง​แผ่น​ที่​โมเสส​ได้​ใส่​ลง​ไป​ตั้งแต่​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เขา​อยู่​ที่​ภูเขา​โฮเรบ ซึ่ง​เป็น​สถานที่​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ชาว​อิสราเอล หลังจาก​ที่​พวก​เขา​ได้​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อียิปต์​แล้ว
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 7:50 - พวก​ถ้วย กรรไกร​ตัด​ไส้ตะเกียง ชาม​ประพรม พวกจาน​สำหรับ​ใส่​เครื่อง​หอม และ​กระถาง​ไฟ ที่​ทำ​จาก​ทองคำ บานพับ​ทองคำ​สำหรับ​ประตู​ของ​ห้อง​ชั้นใน​สุด​คือ​ห้อง​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด และ​สำหรับ​ประตู​ทุก​ประตู​ที่​ห้องโถง​ใหญ่​ของ​วิหาร
  • อพยพ 34:29 - เมื่อ​โมเสส​ลงมา​จาก​ภูเขา​ซีนาย เขา​ถือ​แผ่นหิน​คำสอน สองแผ่น​แห่ง​ข้อตกลง​นั้น​ใน​มือ โมเสส​ไม่รู้​ว่า​ผิวหน้า​ของเขา​เรืองแสง​ออกมา เพราะ​พระยาห์เวห์​ได้​พูด​กับเขา
  • อพยพ 16:32 - โมเสส​พูด​ว่า “นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่งไว้ คือ ‘ให้​เอา​มานามา​หนึ่ง​โอเมอร์ เก็บไว้​ให้​ลูกหลาน​ของเจ้า​ดู​ใน​อนาคต เพื่อ​พวกเขา​จะได้​เห็น​อาหาร​ที่​เรา​ได้​ให้​พวกเจ้า​กิน​ใน​ที่​เปล่า​เปลี่ยว​แห้งแล้ง ตอนที่​เรา​พา​พวกเจ้า​ออกมา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์’”
  • อพยพ 16:33 - โมเสส​พูด​กับ​อาโรน​ว่า “เอา​ภาชนะ​มา และ​เอา​มานา​หนึ่ง​โอเมอร์​ใส่​ไว้​ในมัน เอา​มัน​มา​วาง​ไว้​ตรงหน้า​พระยาห์เวห์ เพื่อ​จะ​เก็บไว้​ให้​ลูกหลาน​ของ​พวกท่าน​ดู​ใน​อนาคต”
  • อพยพ 16:34 - อาโรน​ได้​วาง​ภาชนะ​นั้น​ลง​ตรงหน้า​แผ่นหิน ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สั่ง​โมเสส​ไว้
  • กันดารวิถี 17:8 - วัน​ต่อมา โมเสส​ได้​เข้า​ไป​ใน​เต็นท์​ที่​เก็บ​ข้อตกลง เขา​เห็น​ไม้เท้า​ของ​อาโรน​จาก​เผ่า​เลวี​แตก​ใบ แตก​หน่อ​และ​มี​ดอก​บาน พร้อม​กับ​ผล​อัลมอนด์​ด้วย
  • กันดารวิถี 17:5 - เรา​เลือก​คน​ไหน ไม้เท้า​ของ​คนนั้น​ก็​จะ​แตก​หน่อ​ออก​มา ด้วย​วิธีนี้ เรา​จะ​ได้​หยุด​การ​บ่น​ต่อว่า​ของ​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ที่​มี​ต่อ​พวกเจ้า”
  • 1 พงศ์กษัตริย์ 8:21 - เรา​ได้​จัด​สถานที่​ขึ้น​แห่ง​หนึ่ง​ภายใน​วิหารนั้น​เพื่อ​ใช้​วางหีบ ซึ่ง​ใน​หีบ​นั้น​มี​ข้อตกลง​ของ​พระยาห์เวห์​ใส่อยู่ เป็น​ข้อตกลง​ที่​พระองค์​ได้​ทำ​ไว้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา ตอน​ที่​พระองค์​ได้​นำ​พวก​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์”
  • 2 พงศาวดาร 5:10 - ใน​หีบนั้น​ไม่​มี​สิ่ง​อื่น​ใด​นอกจาก​แผ่น​หิน​สอง​แผ่น ที่​โมเสส​ได้​ใส่​เอา​ไว้ ตั้งแต่​เมื่อ​ครั้ง​ที่​เขา​อยู่​ที่​ภูเขา​โฮเรบ ซึ่ง​เป็น​สถานที่​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ทำ​ข้อตกลง​กับ​ชนชาติ​อิสราเอล หลังจาก​ที่​พวกเขา​ได้​ออก​มา​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์​แล้ว
  • อพยพ 40:20 - แล้ว​โมเสส​ก็​นำ​แผ่น​ข้อตกลง​สองแผ่น​นั้น​ไป​วาง​ไว้​ใน​หีบ และ​นำ​คาน​มา​สอด​เข้า​กับ​หีบ เขา​วาง​ฝาหีบ​ที่​ความ​ไม่​บริสุทธิ์​จาก​บาป​จะ​ถูก​ชำระ​ไว้​เหนือ​หีบ
  • อพยพ 40:21 - โมเสส​นำ​หีบ​ใส่​คำสอน​เข้าไป​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์ และ​กั้นฉาก​ที่​เป็น​ผ้าม่าน​บัง​หีบ​ใส่​คำสอน​ไว้ ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​สั่งเขา
  • เลวีนิติ 16:12 - จากนั้น อาโรน​ต้อง​เอา​ถาด​ที่​เต็ม​ไปด้วย​ถ่านไฟ​ลุก​แดง​ที่​เอา​มา​จาก​แท่นบูชา​ซึ่ง​อยู่​ตรงหน้า​พระยาห์เวห์ พร้อม​กับ​เครื่อง​หอม​ที่​บด​ละเอียด​มา​สอง​กำมือ แล้ว​เอา​เข้าไป​หลังม่าน
  • อพยพ 40:3 - ให้​เอา​หีบ​ใส่​คำสอน​มา​วางไว้​ที่นั่น และ​ให้​เอา​ม่าน​มา​กั้น​เป็น​ฉาก​ปิด​หีบนี้​ไว้
  • อพยพ 26:33 - แขวน​ผ้านั้น​ไว้​กับ​ตะขอ​ทองคำ​เหล่านั้น และ​ให้​นำ​หีบ​ที่​ใส่​แผ่นหิน​สองแผ่น​แห่ง​ข้อตกลง มา​วางไว้​หลัง​ม่านนั้น ผ้าม่าน​นี้​จะ​กั้น​ระหว่าง​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​กับ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ที่สุด
  • กันดารวิถี 17:10 - พระยาห์เวห์​พูด​กับ​โมเสส​ว่า “เอา​ไม้เท้า​ของ​อาโรน​กลับ​ไป​วาง​ไว้​ด้าน​หน้า​หีบ​ข้อตกลง เพื่อ​เก็บ​ไว้​ให้​เป็น​สิ่ง​คอย​เตือน​พวกนี้​ที่​ทรยศ​เรา เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​หยุด​บ่น​ต่อว่า​เรา และ​พวกเขา​จะ​ได้​ไม่​ตาย”
逐节对照交叉引用