isa 10:25 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - แต่​ในไม่ช้า ความโกรธ​ของเรา​ที่​มีต่อเจ้า​จะ​หมดลง​และ​เรา​จะ​ทำลาย​พวกมันด้วย​ความโกรธแค้น​ของเรา
  • 新标点和合本 - 因为还有一点点时候,向你们发的忿恨就要完毕,我的怒气要向他发作,使他灭亡。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为还有一点点时候,我向你们发的愤怒就要结束,我的怒气要使他们灭亡。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为还有一点点时候,我向你们发的愤怒就要结束,我的怒气要使他们灭亡。
  • 当代译本 - 因为很快我就不再向你们发怒,我要向他们发怒,毁灭他们。”
  • 圣经新译本 - 因为还有短暂的时候,我向你们发的恼怒就要完结,我的怒气要转向他们,使他们灭亡。”
  • 中文标准译本 - 因为还有短短的一会儿,我对你们的 愤怒就要终结,我的怒气要转向他们,使他们灭亡。”
  • 现代标点和合本 - 因为还有一点点时候,向你们发的愤恨就要完毕,我的怒气要向他发作,使他灭亡。”
  • 和合本(拼音版) - 因为还有一点点时候,向你们发的忿恨就要完毕,我的怒气要向他发作,使他灭亡。
  • New International Version - Very soon my anger against you will end and my wrath will be directed to their destruction.”
  • New International Reader's Version - Very soon I will not be angry with you anymore. I will turn my anger against the Assyrians. I will destroy them.”
  • English Standard Version - For in a very little while my fury will come to an end, and my anger will be directed to their destruction.
  • New Living Translation - In a little while my anger against you will end, and then my anger will rise up to destroy them.”
  • Christian Standard Bible - In just a little while my wrath will be spent and my anger will turn to their destruction.”
  • New American Standard Bible - For in a very little while My indignation against you will be ended and My anger will be directed toward their destruction.”
  • New King James Version - For yet a very little while and the indignation will cease, as will My anger in their destruction.”
  • Amplified Bible - For yet a very little while and My indignation [against you] will be fulfilled and My anger will be directed toward the destruction of the Assyrian.”
  • American Standard Version - For yet a very little while, and the indignation against thee shall be accomplished, and mine anger shall be directed to his destruction.
  • King James Version - For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
  • New English Translation - For very soon my fury will subside, and my anger will be directed toward their destruction.”
  • World English Bible - For yet a very little while, and the indignation against you will be accomplished, and my anger will be directed to his destruction.”
  • 新標點和合本 - 因為還有一點點時候,向你們發的忿恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為還有一點點時候,我向你們發的憤怒就要結束,我的怒氣要使他們滅亡。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為還有一點點時候,我向你們發的憤怒就要結束,我的怒氣要使他們滅亡。
  • 當代譯本 - 因為很快我就不再向你們發怒,我要向他們發怒,毀滅他們。」
  • 聖經新譯本 - 因為還有短暫的時候,我向你們發的惱怒就要完結,我的怒氣要轉向他們,使他們滅亡。”
  • 呂振中譯本 - 因為還有一點點短時候, 我的 忿怒和怒氣就要因他們的滅亡而止息。
  • 中文標準譯本 - 因為還有短短的一會兒,我對你們的 憤怒就要終結,我的怒氣要轉向他們,使他們滅亡。」
  • 現代標點和合本 - 因為還有一點點時候,向你們發的憤恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。」
  • 文理和合譯本 - 歷時無幾、我息怒於爾、則遷怒而滅之、
  • 文理委辦譯本 - 惟我不久必滅亞述民、以洩我忿、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 復越片時、我向爾息忿、我向彼震怒、使之滅亡、
  • Nueva Versión Internacional - Dentro de muy poco tiempo mi indignación contra ti llegará a su fin, y mi ira destruirá a tus enemigos».
  • 현대인의 성경 - 내가 곧 너희에 대한 분노를 그치고 그 분노로 앗시리아 사람을 벌할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Очень скоро Мое негодование на тебя пройдет и Мой гнев обратится им на погибель.
  • Восточный перевод - Очень скоро Моё негодование на тебя пройдёт и Мой гнев обратится им на погибель.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Очень скоро Моё негодование на тебя пройдёт и Мой гнев обратится им на погибель.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Очень скоро Моё негодование на тебя пройдёт и Мой гнев обратится им на погибель.
  • La Bible du Semeur 2015 - Car, dans un peu, très peu de temps, ma fureur prendra fin et mon courroux ╵se tournera contre eux ╵pour les détruire.
  • リビングバイブル - もうしばらくの辛抱だ。わたしの怒りはおまえたちから離れ、アッシリヤ人に向けられる。彼らは滅びるのだ。」
  • Nova Versão Internacional - Muito em breve o meu furor passará, e a minha ira se voltará para a destruição deles”.
  • Hoffnung für alle - Es dauert nicht mehr lange, dann bin ich nicht mehr zornig über euch. Stattdessen werde ich mit den Assyrern abrechnen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ một thời gian ngắn, cơn giận Ta trên các con sẽ chấm dứt, và cơn thịnh nộ Ta sẽ nổi lên để hủy diệt chúng.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - โทสะของเราที่พลุ่งขึ้นต่อเจ้าจะยุติลงในไม่ช้านี้ และความโกรธของเราจะหันไปทำลายล้างพวกเขา”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​อีก​ไม่​นาน ความ​ขัดเคือง​ของ​เรา​ที่​มี​ต่อ​เจ้า​จะ​ยุติ​ลง และ​ความ​กริ้ว​ของ​เรา​จะ​กลับ​ไป​ทำให้​พวก​เขา​พินาศ​ย่อยยับ
  • Thai KJV - เพราะอีกสักหน่อยเท่านั้น แล้วความกริ้วนั้นจะสิ้นสุด และความโกรธของเราจะมุ่งตรงที่การทำลายเขา
交叉引用
  • อิสยาห์ 31:4 - เพราะ​นี่คือ​สิ่งที่​พระยาห์เวห์​บอกกับผม “เมื่อ​สิงโต​ร้องคำราม หรือ​สิงห์หนุ่ม​ยืน​ขู่คำราม​อยู่​เหนือเหยื่อ​ของมัน แล้ว​มี​พวกผู้เลี้ยงแกะ​ออกมา​สู้กับมัน สิงโต​ไม่กลัว​ต่อ​เสียง​ร้องตะโกน​ของพวกเขา​และ​เสียง​ของพวกเขา​ไม่ได้​ทำให้​สิงโตนั้น​สะทกสะท้านเลย เช่นเดียวกัน พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ก็​ไม่กลัว​อะไรเลย พระองค์​จะ​ลงมา​ต่อสู้​บน​ภูเขาศิโยน
  • อิสยาห์ 31:5 - พวกนก​บิน​โฉบไปโฉบมา​เพื่อ​เฝ้าระวัง​รัง​ของพวกมัน พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ก็จะ​ปกป้อง​เยรูซาเล็ม​อย่างนั้น​เหมือนกัน พระองค์​จะ​ปกป้อง​และ​ช่วยกู้​พวกเขา พระองค์​จะ​ไว้ชีวิต​พวกเขา​และ​ช่วย​ให้​พวกเขารอด
  • อิสยาห์ 31:6 - ชาวอิสราเอลเอ๋ย ให้​หันกลับ​ไปหา​พระองค์​ที่เจ้า​ได้​ทรยศ​อย่างร้ายแรงนั้น
  • อิสยาห์ 31:7 - ในเวลานั้น พวกเจ้า​แต่ละคน​ก็จะ​ละทิ้ง​รูปเคารพ​เงินและทอง​ของเจ้า​ที่​พวกเจ้า​ได้​ทำบาป​สร้างขึ้นมา​กับมือเจ้า
  • อิสยาห์ 31:8 - แล้ว​อัสซีเรีย​จะ​ล้มลง​ด้วยดาบ​แต่​ไม่ใช่​ดาบของคน อัสซีเรีย​จะ​ถูกทำลาย​แต่​ไม่ใช่​ด้วยดาบ​ของมนุษย์ อัสซีเรีย​จะ​วิ่งหนี​จากดาบ แต่หนุ่มๆ​ของเขา​จะ​ถูกจับ​ไปเป็นทาส
  • อิสยาห์ 31:9 - และ​หินกำบัง ของ​อัสซีเรีย ก็จะ​สาบสูญไป พวกเขา​จะ​ตื่น​ตระหนก และ​พวกเจ้า​นายของเขา​ก็จะ​ทิ้ง​ธงออกศึก​วิ่งหนีไป​ด้วย​ความหวาดกลัว” พระยาห์เวห์​พูดไว้​ว่าอย่างนั้น ไฟ​ของพระองค์​อยู่​ในเมืองศิโยน และ​เตาหลอม​ของพระองค์​อยู่​ในเมืองเยรูซาเล็ม
  • อิสยาห์ 10:33 - ดูสิ พระยาห์เวห์ องค์เจ้าชีวิต ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น กำลัง​จะ​ตัด​กิ่งไม้ใหญ่​ด้วย​กำลัง​อัน​น่าสะพรึงกลัว​ของพระองค์ พวกต้น​ที่​อยู่​สูงลิบลิ่วนั้น ก็​จะ​ถูก​โค่นลง และ​พวกผู้สูงส่ง​จะ​ถูกทลายลง
  • อิสยาห์ 10:34 - พระยาห์เวห์​จะ​เอา​ขวาน​ฟัน​ป่าทึบลง และ​ต้นไม้​อัน​ยิ่งใหญ่​อลังการ​ของเลบานอน​ก็จะ​ถูกโค่นลง
  • สดุดี 37:10 - รอ​อีก​ไม่นาน คนชั่ว​ก็​จะ​หมดสิ้นไป เมื่อ​เจ้า​มองไป​ใน​ที่​ที่​เขา​เคย​อยู่ เจ้า​ก็​จะ​ไม่เห็น​เขา​อีกแล้ว
  • อิสยาห์ 30:30 - และ​พระยาห์เวห์​จะ​ทำให้​ทุกคน​ได้ยิน​เสียง​อัน​ดังสนั่นหวั่นไหว​ของพระองค์ และ​เห็น​แขน​อัน​ทรงพลัง​ของพระองค์​ฟาด​ลงมา​ด้วย​ความโกรธแค้น และ​ด้วยเปลวไฟ​แห่ง​การเผาผลาญ พระองค์​จะมา​อย่างกับ​เสียงพายุ​ฟ้าคะนอง มี​ทั้งฝน​และลูกเห็บ
  • อิสยาห์ 30:31 - อัสซีเรีย​จะเกิด​ขวัญผวา​เมื่อ​ได้ยินเสียง​จากพระยาห์เวห์ เมื่อ​พระองค์​ตี​ด้วย​ไม้กระบอง​ของพระองค์
  • อิสยาห์ 30:32 - แต่ละจังหวะ​ที่​พระองค์หวด​ไม้กระบอง​ลงโทษ​อัสซีเรียนั้น จะ​เข้ากับ​จังหวะ​ของเสียงกลอง​และพิณ พระองค์​จะ​กวัดแกว่ง​อาวุธ​ของ พระองค์​เพื่อ​ต่อสู้​กับ​พวกเขา
  • อิสยาห์ 30:33 - พระองค์​ได้​เตรียม​ที่เผาศพ​พวกเขา​ไว้แล้ว ใช่แล้ว พระองค์​ได้​เตรียมไว้​สำหรับ​กษัตริย์​ของพวกเขา หลุมนั้น​ลึกและกว้าง มี​ไฟ​กับฟืน​อย่างเหลือเฟือ แล้ว​พระองค์​จะ​จุดมัน​ด้วย​ลมปาก​ของพระยาห์เวห์​ที่​เป็นเหมือน​ลำธาร​ไฟกำมะถัน
  • อิสยาห์ 17:12 - ฟังสิ เสียงกึกก้อง​ของคน​เป็น​จำนวนมาก พวกเขา​ทำ​เสียงดัง​กึกก้อง​เหมือนกับ​เสียง​กึกก้อง​ของทะเล ฟังนั่นสิ เสียงดัง​สนั่นหวั่นไหว​ของ​ชนชาติทั้งหลาย พวกเขา​ดังสนั่น​เหมือน​เสียงดังสนั่น​ของน้ำ​ที่​มีกำลัง​มหาศาล
  • อิสยาห์ 17:13 - ชนชาติต่างๆ​ดังสนั่น​เหมือนกับ​เสียงดังสนั่น​ของน้ำ​เป็น​จำนวนมาก แต่​พระเจ้า​จะร้อง​เข้าใส่​พวกเขา​และ​พวกเขา​จะวิ่งหนี​ไปไกลๆ พวกเขา​จะ​เป็นเหมือน​แกลบ​บน​พวกภูเขา​ที่​ถูก​ลมพัด​ปลิวไป หรือ​เป็นเหมือน​พุ่มไม้แห้ง​ที่​ถูก​พายุพัด​กลิ้งไป
  • อิสยาห์ 17:14 - ใน​ตอนเย็น พวกเขา​น่าสยดสยอง แต่​ก่อนรุ่งเช้า พวกเขา​ก็​หายไป​หมดแล้ว นี่คือ​สิ่งที่​จะเกิดขึ้น​กับ​คนพวกนั้น​ที่​พยายาม​จะยึด​เอา​ของๆเราไป นี่คือ​กรรม​ของ​คนพวกนั้น​ที่​พยายาม​จะปล้น​เอา​ทรัพย์​สมบัติ​ของพวกเราไป
  • อิสยาห์ 12:1 - ในเวลานั้น​เจ้า​จะ​พูดว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​จะ​ขอบคุณ​พระองค์ ใช่แล้ว พระองค์​โกรธ​ข้าพเจ้าอยู่ ขอให้​ความโกรธ​ของพระองค์​หันไป​จาก​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด ขอให้​พระองค์​ปลอบโยน​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
  • อิสยาห์ 12:2 - ดูสิ พระเจ้า​คือ​ผู้ช่วยให้รอด​ของข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ไว้วางใจ​ในพระองค์​และ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่กลัว เพราะ​พระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​นั่นแหละ​เป็นกำลัง​และ​ที่ปกป้อง​ของข้าพเจ้า และ​พระองค์​ได้มาเป็น​ผู้ช่วยให้รอด​ของข้าพเจ้า”
  • อิสยาห์ 54:7 - “เรา​ได้​ทิ้งเจ้าไป​แค่​ประเดี๋ยวเดียว แต่​ด้วย​ความเมตตา​อย่างใหญ่หลวง เรา​จะ​นำเจ้า​กลับมา
  • อิสยาห์ 14:24 - พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​ได้​สาบานไว้​อย่างนี้​ว่า “เรา​ตั้งใจ​จะให้​มันเป็นยังไง มัน​ก็จะ​เกิดขึ้น​อย่างนั้น เรา​ได้​วางแผนไว้​ว่ายังไง มัน​ก็จะ​เป็นไป​ตามนั้น
  • อิสยาห์ 14:25 - เรา​จะ​หัก​อัสซีเรีย ทิ้ง​ใน​แผ่นดิน​ของเรา เรา​จะ​เหยียบย่ำ​พวกมัน​บน​ภูเขาทั้งหลาย​ของเรา เรา​จะ​เอา​ทั้งแอก​ที่​อัสซีเรีย​วางไว้​บนคอ​ของยูดาห์ และ​ภาระหนัก​ของอัสซีเรีย​ที่​ยูดาห์​แบกไว้​ออกไป”
  • อิสยาห์ 10:5 - พระยาห์เวห์​พูดว่า “เฮ้ย ไอ้พวก​อัสซีเรีย ซึ่ง​เป็น​ไม้​ที่เรา​ใช้ตี​เมื่อ​เราโกรธ ที่ถือ​ไม้กระบอง​แห่ง​ความโกรธแค้น​ของเรา​อยู่ในมือ
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 19:35 - แล้ว​ใน​คืนนั้น ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ออกไป และ​ฆ่า​ทหาร​ใน​ค่าย​ของ​อัสซีเรีย​ไป​หนึ่งแสน​แปดหมื่น​ห้าพันคน เมื่อ​คน​ตื่น​ขึ้น​ใน​ตอนเช้า ก็​เห็น​ศพ​เกลื่อน​กลาด​ไปหมด
  • อิสยาห์ 37:36 - แล้ว​ทูตสวรรค์​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​ออกไป และ​ฆ่าทหาร​ใน​ค่าย​ของ​อัสซีเรีย​ไป​หนึ่งแสน​แปดหมื่น​ห้าพันคน เมื่อ​คน​ตื่นขึ้น​ในตอนเช้า ก็​เห็น​ศพ​เกลื่อน​กลาด​ไปหมด
  • อิสยาห์ 37:37 - ดังนั้น​เซนนาเคอริบ กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​ก็​กลับบ้าน และ​ไป​อาศัยอยู่​ที่​นีนะเวห์
  • อิสยาห์ 37:38 - วันหนึ่ง ใน​ขณะที่​ท่าน​กำลัง​นมัสการ​อยู่​ใน​วัด​ของ​นิสรค​พระ​ของท่าน​อยู่นั้น พวกลูกชาย​ของท่าน​คือ​อัดรัมเมเลค และ​ชาเรเซอร์ ก็ได้​ฆ่าท่าน​ด้วยดาบ และ​พวกเขา​ก็​หนีไป​ที่​แผ่นดินอารารัต แล้ว​ลูก​ของท่าน​คือ เอสารฮัดโดน ก็​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​แทนท่าน
  • ฮีบรู 10:37 - พระเจ้า​บอกว่า “อีก​ไม่นาน​นัก พระองค์​ผู้ที่​กำลัง​จะ​มา​นั้น​ก็​จะ​มา​ถึง​แล้ว พระองค์​จะ​ไม่​ชักช้า
  • ดาเนียล 11:36 - แล้ว​กษัตริย์​ฝ่ายเหนือ​ก็​จะ​ทำ​ตามใจ​ตนเอง เขา​จะ​ยกย่อง​เชิดชู​ตนเอง​ให้​สูงกว่า​เทพเจ้า​ทุกองค์ จน​ถึงขั้น​พูด​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง​ต่างๆ​ต่อ​พระเจ้า​สูงสุด เขา​จะ​ประสบ​ความสำเร็จ จนกว่า​พระเจ้า​จะ​หาย​โกรธ​เกรี้ยว​คน​ของพระองค์ เพราะ​พระเจ้า​จะ​ทำ​ตาม​สิ่ง​ที่​พระองค์​ได้​ตัดสินใจ​ไว้
逐节对照交叉引用