luk 3:11 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เขา​ตอบ​ว่า “คน​ที่​มี​เสื้อ​สอง​ตัว​ก็​แบ่ง​ตัว​หนึ่ง​ให้​กับ​คน​ที่​ไม่​มี​เสื้อ​ใส่ และ​คน​ที่​มี​อาหาร​ก็​ให้​ทำ​แบบ​เดียว​กัน”
  • 新标点和合本 - 约翰回答说:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也当这样行。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约翰回答:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也该这样做。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 约翰回答:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也该这样做。”
  • 当代译本 - 约翰回答说:“有两件衣服的,应当分一件给没有的;食物充足的,应当分些给饥饿的。”
  • 圣经新译本 - 他回答:“有两件衣服的,当分给那没有的,有食物的也当照样作。”
  • 中文标准译本 - 约翰回答说:“有两件衣服 的,当分给那没有的;有食物的,也当如此做。”
  • 现代标点和合本 - 约翰回答说:“有两件衣裳的,就分给那没有的,有食物的也当这样行。”
  • 和合本(拼音版) - 约翰回答说:“有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也当这样行。”
  • New International Version - John answered, “Anyone who has two shirts should share with the one who has none, and anyone who has food should do the same.”
  • New International Reader's Version - John answered, “Anyone who has extra clothes should share with the one who has none. And anyone who has extra food should do the same.”
  • English Standard Version - And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.”
  • New Living Translation - John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”
  • The Message - “If you have two coats, give one away,” he said. “Do the same with your food.”
  • Christian Standard Bible - He replied to them, “The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same.”
  • New American Standard Bible - And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.”
  • New King James Version - He answered and said to them, “He who has two tunics, let him give to him who has none; and he who has food, let him do likewise.”
  • Amplified Bible - And John replied, “The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do the same.”
  • American Standard Version - And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise.
  • King James Version - He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
  • New English Translation - John answered them, “The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”
  • World English Bible - He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.”
  • 新標點和合本 - 約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也當這樣行。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約翰回答:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也該這樣做。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約翰回答:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的;有食物的,也該這樣做。」
  • 當代譯本 - 約翰回答說:「有兩件衣服的,應當分一件給沒有的;食物充足的,應當分些給饑餓的。」
  • 聖經新譯本 - 他回答:“有兩件衣服的,當分給那沒有的,有食物的也當照樣作。”
  • 呂振中譯本 - 約翰 回答他們說:『有兩件褂子的、要分給沒有的;有食物的也要這樣行。』
  • 中文標準譯本 - 約翰回答說:「有兩件衣服 的,當分給那沒有的;有食物的,也當如此做。」
  • 現代標點和合本 - 約翰回答說:「有兩件衣裳的,就分給那沒有的,有食物的也當這樣行。」
  • 文理和合譯本 - 曰、有二衣者、則分與無者、有食者亦然、
  • 文理委辦譯本 - 曰、有二衣、則分彼無衣者、有食亦然、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 答曰、有二衣、則分予無衣者、有食亦然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 對曰:『有二衣者、當與無衣者共之;有食者亦然。』
  • Nueva Versión Internacional - —El que tiene dos camisas debe compartir con el que no tiene ninguna —les contestó Juan—, y el que tiene comida debe hacer lo mismo.
  • 현대인의 성경 - 그래서 요한은 그들에게 “옷을 두 벌 가진 사람은 없는 사람과 나누어 갖고 먹을 것도 그와 같이 나누어 먹어야 한다” 하고 대답하였다.
  • Новый Русский Перевод - Иоанн отвечал: – Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть сделает то же самое.
  • Восточный перевод - Яхия отвечал: – Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого её нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть поделится с голодающим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Яхия отвечал: – Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого её нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть поделится с голодающим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Яхьё отвечал: – Тот, у кого две рубахи, пусть даст одну тому, у кого её нет вообще, и тот, у кого есть еда, пусть поделится с голодающим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Il leur répondit : Si quelqu’un a deux chemises, qu’il en donne une à celui qui n’en a pas. Si quelqu’un a de quoi manger, qu’il partage avec celui qui n’a rien.
  • リビングバイブル - こう尋ねる群衆に、ヨハネは答えました。「下着を二枚持っていたら、一枚は貧しい人に与えなさい。余分な食べ物があるなら、お腹をすかせている人に与えなさい。」
  • Nestle Aland 28 - ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς· ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς, ὁ ἔχων δύο χιτῶνας, μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι; καὶ ὁ ἔχων βρώματα, ὁμοίως ποιείτω.
  • Nova Versão Internacional - João respondia: “Quem tem duas túnicas dê uma a quem não tem nenhuma; e quem tem comida faça o mesmo”.
  • Hoffnung für alle - Johannes antwortete: »Wer zwei Hemden hat, soll dem eins geben, der keins besitzt. Und wer etwas zu essen hat, soll seine Mahlzeit mit den Hungrigen teilen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Giăng đáp: “Phải chia cơm xẻ áo cho người nghèo!”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ยอห์นตอบว่า “ผู้ที่มีเสื้อสองตัวจงแบ่งให้ผู้ที่ไม่มีและคนที่มีอาหารก็ควรแบ่งปันเช่นกัน”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ยอห์น​ตอบ​ว่า “ใคร​ที่​มี​เสื้อ​ตัว​ใน 2 ตัว​ก็​ควร​แบ่งปัน​ให้​กับ​ผู้​ที่​ไม่​มี และ​คน​ที่​มี​อาหาร​ก็​ควร​ทำ​เช่น​เดียว​กัน”
  • Thai KJV - ท่านจึงตอบเขาว่า “ผู้ใดมีเสื้อสองตัว จงปันให้แก่คนไม่มี และใครมีอาหาร จงปันให้เหมือนกัน”
交叉引用
  • ลูกา 19:8 - ใน​วัน​นั้น​ศักเคียส​ลุก​ขึ้น​บอก​องค์​เจ้า​ชีวิต​ว่า “อาจารย์ ผม​จะ​บริจาค​ทรัพย์​สมบัติ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​ผม​ให้​กับ​คน​จน และ​ถ้า​ผม​ได้​โกง​ใคร​มา ผม​ยินดี​จะ​คืน​ให้​เขา​ถึงสี่​เท่า”
  • กิจการ 10:2 - เขา​เป็น​คน​ที่​เคร่ง​ศาสนา​มาก ทั้ง​เขา​และ​ครอบครัว​ต่าง​ก็​เคารพ​ยำเกรง​พระเจ้า เขา​บริจาค​ช่วยเหลือ​คน​จน และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระเจ้า​อยู่​เสมอ
  • กิจการ 10:4 - โครเนลิอัส​มอง​ทูตสวรรค์​ด้วย​ความ​เกรง​กลัว และ​ถาม​ว่า “อะไร​หรือ​ครับ​ท่าน” ทูตสวรรค์​จึง​พูด​กับ​เขา​ว่า “พระเจ้า​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน​ของ​คุณ​แล้ว และ​ชอบ​ใจ​ที่​คุณ​ได้​บริจาค​ช่วยเหลือ​คน​จน
  • ฮีบรู 6:10 - เพราะ​พระเจ้า​นั้น​ยุติธรรม พระองค์​จะ​ไม่ลืม​การงาน​ที่​พวกคุณ​ได้​ทำ​และ​ความรัก​ที่​คุณ​มี​ต่อ​พระองค์ คือ​ที่​พวกคุณ​ได้​ช่วยเหลือ​คน​ที่​เป็น​ของ​พระเจ้า​จนถึง​เดี๋ยวนี้
  • ลูกา 11:41 - ถ้า​งั้น​ก็​ให้​กับ​คน​จน​ด้วย​ใจ แล้ว​ทุก​อย่าง​ก็​จะ​สะอาด​บริสุทธิ์​สำหรับ​คุณ
  • มาระโก 14:5 - ถ้า​เอา​น้ำหอมนี้​ไป​ขาย​คง​ได้​เงิน​ถึง​สามร้อย​เหรียญ​เงิน จะ​ได้​เอา​ไป​แจกจ่าย​ให้​กับ​คน​จน” แล้ว​พวก​เขา​ก็​ต่อว่า​เธอ​เป็น​การใหญ่
  • มาระโก 14:6 - แต่​พระเยซู​บอก​ว่า “อย่า​ยุ่ง​กับ​เธอ​เลย ไป​วุ่นวาย​กับ​เธอ​ทำไม เธอ​ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​ดีงาม​ให้​กับ​เรา
  • มาระโก 14:7 - พวก​คุณ​จะ​มี​คน​จน​อยู่​ด้วย​เสมอ อยาก​ช่วย​เวลา​ไหน​ก็​ช่วย​ได้ แต่​เรา​จะ​ไม่​อยู่​กับ​พวก​คุณ​เสมอ​ไป
  • มาระโก 14:8 - และ​นี่​เป็น​สิ่ง​เดียว​ที่​เธอ​จะ​ทำ​ให้​กับ​เรา​ได้ ก็​คือ​การ​เท​น้ำมัน​หอม​บน​ตัว​เรา​เพื่อ​เตรียม​ร่าง​ของ​เรา​ล่วงหน้า​ก่อน​การ​ฝัง
  • ยอห์น 13:29 - บาง​คน​คิด​ว่า​เป็น​เพราะ​ยูดาส​เป็น​คน​ดูแล​ถุง​เงิน พระเยซู​ก็​เลย​บอก​ให้​เขา​ไป​ซื้อ​ของ​ที่​ต้อง​ใช้​ใน​งาน​เทศกาล หรือ​ว่า​พระองค์​อาจ​จะ​บอก​ให้​ยูดาส​แจก​ของ​ให้​กับ​คน​จน​บ้าง
  • 2 โครินธ์ 8:3 - ผม​รับรอง​ว่า​พวกเขา​ให้​จน​สุด​กำลัง อันที่จริง​เกิน​กำลัง​ด้วยซ้ำ และ​ให้​ด้วย​ความ​สมัครใจ​ด้วย
  • 2 โครินธ์ 8:4 - พวกเขา​รบเร้า​ขอ​มี​ส่วนร่วม​ใน​การ​บริจาค​ช่วยเหลือ​คน​ที่​เป็น​ของ​พระเจ้า
  • 2 โครินธ์ 8:5 - พวกเขา​ให้​อย่าง​เกินคาด คือ​ให้​ชีวิต​ของ​พวกเขา​กับ​องค์​เจ้า​ชีวิต​ก่อน แล้ว​จากนั้น​ถึง​ได้​ให้​กับ​เรา​อย่าง​ที่​พระเจ้า​ต้องการ
  • 2 โครินธ์ 8:6 - นี่​เป็น​เหตุ​ที่​เรา​ได้​ขอร้อง​ให้​ทิตัส​ไป​ช่วย​พวกคุณ​จัดการ​กับ​เงิน​บริจาค​นี้​ให้เสร็จ เพราะ​เขา​เป็น​คน​เริ่ม​ชักชวน​คุณ​ให้​บริจาค​ตั้งแต่​แรก
  • 2 โครินธ์ 8:7 - ใน​เมื่อ​พวกคุณ​เป็น​เลิศ​ไป​ซะ​ทุกเรื่อง ไม่ว่า​จะ​เป็น​เรื่อง​ความเชื่อ คำพูด ความรู้ ความ​กระตือรือร้น หรือ​ความรัก​ที่​คุณ​เรียนรู้​จาก​เรา ก็​ขอ​ให้​เป็น​เลิศ​ใน​เรื่อง​การ​บริจาค​ด้วย
  • 2 โครินธ์ 8:8 - ผม​ไม่ได้​สั่ง​ให้​คุณ​ทำ​นะครับ ผม​แค่​อยาก​จะ​เปรียบเทียบ​ความรัก​ของ​คุณ​กับ​ความ​กระตือรือร้น​ของ​คนอื่น จะ​ทดสอบ​ดู​ว่า​ความรัก​ของ​คุณ​นั้น​แท้​หรือเปล่า
  • 2 โครินธ์ 8:9 - พวกคุณ​ก็​รู้​กัน​อยู่แล้ว​ถึง​ความ​เมตตา​กรุณา​ของ​พระเยซู​คริสต์​เจ้า​ของ​เรา ที่ว่า​ถึงแม้​พระองค์​ร่ำรวย แต่​ก็​ยอม​ยากจน​เพื่อ​เป็น​ประโยชน์​กับ​คุณ พระองค์​ยอม​ยากจน​เพื่อ​คุณ​จะ​ได้​ร่ำรวย
  • 2 โครินธ์ 8:10 - ใน​เรื่องนี้​ผม​ขอ​แนะนำ​สิ่ง​ที่​จะ​เป็น​ประโยชน์ เมื่อ​ปี​ที่แล้ว พวกคุณ​เป็น​พวกแรก​เลย​ที่​อยาก​จะ​ช่วย และ​ได้​ช่วย​เป็น​พวกแรก​ด้วย
  • 2 โครินธ์ 8:11 - ตอนนี้ ก็​น่า​จะ​ทำ​ให้​สำเร็จ​ตาม​ที่​ตั้งใจ​ไว้​ตั้งแต่​แรก และ​ให้​ช่วย​ตาม​กำลัง​ที่​มี​อยู่
  • 2 โครินธ์ 8:12 - ถ้า​คุณ​มี​ใจ​พร้อม​ที่​จะ​ให้​อยู่แล้ว พระเจ้า​ก็​จะ​ยอมรับ​สิ่ง​ที่​คุณ​ให้​ตาม​ความ​สามารถ​ที่​คุณ​มี ไม่ใช่​เกิน​ความ​สามารถ​ของ​คุณ
  • 2 โครินธ์ 8:13 - ไม่​อยาก​ให้​คุณ​ไป​ช่วย​คนอื่น​แล้ว​ตัวเอง​ต้อง​มา​เดือด​ร้อน​แทน ผม​แค่​อยาก​จะ​ให้​ช่วยเหลือ​กันไป​ช่วยเหลือ​กันมา​เท่านั้น
  • 2 โครินธ์ 8:14 - ผม​ตั้งใจ​ว่า​ตอนนี้​คุณ​มี​เหลือเฟือ​ขอ​ให้​แบ่ง​ไป​ช่วย​คน​ที่​ขัดสน​บ้าง เกิด​วันหลัง​เขา​มี​เหลือเฟือ​และ​คุณ​เกิด​ขัดสน​ขึ้นมา เขา​ก็​จะ​ได้​มา​ช่วย​คุณ​เหมือนกัน อย่างนี้​ก็​เป็น​การ​ช่วยเหลือ​กันไป​ช่วยเหลือ​กันมา
  • ยากอบ 1:27 - ศาสนา​ที่​บริสุทธิ์ และ​แท้จริง​ตาม​แบบ​ของ​พระเจ้า​พระบิดา คือ การ​ช่วย​เหลือ​เด็ก​กำพร้า​และ​แม่ม่าย​ที่​เดือด​ร้อน และ​การ​รักษา​ตัวเอง​ไม่​ให้​แปดเปื้อน​กับ​ความ​ชั่วร้าย​ของ​โลกนี้
  • มัทธิว 25:40 - กษัตริย์​จะ​ตอบ​พวก​เขา​ว่า ‘เรา​จะ​บอก​ให้​รู้​ว่า เมื่อไหร่​ก็​ตาม​ที่​พวก​เจ้า​ทำ​อะไร​ให้​กับ​คน​ที่​ต่ำต้อย​ที่สุด​คน​หนึ่ง​ใน​หมู่​พี่น้อง​ของ​เรา เจ้า​ก็​ได้​ทำ​ให้​กับ​เรา​ด้วย’
  • กิจการ 10:31 - เขา​พูด​ว่า ‘โครเนลิอัส พระเจ้า​ได้ยิน​คำ​อธิษฐาน​ของ​เจ้า​แล้ว และ​สิ่งของ​ที่​เจ้า​บริจาค​ช่วยเหลือ​คน​จน​นั้น ก็​ทำ​ให้​พระเจ้า​นึกถึง​เจ้า
  • ยากอบ 2:15 - ถ้า​พี่น้อง​ไม่​มี​เสื้อผ้า​ใส่ และ​ไม่​มี​อาหาร​กิน
  • ยากอบ 2:16 - แล้ว​คุณ​คน​หนึ่ง​พูด​ว่า “ขอ​ให้​มี​ความสุข ขอ​ให้​อบอุ่น​กาย​และ​ขอ​ให้​อิ่ม​หนำ​สำราญ” แต่​ไม่​ช่วย​อะไร​เลย แล้ว​มัน​จะ​มี​ประโยชน์​อะไร
  • ยากอบ 2:17 - ความเชื่อ​ก็​เหมือน​กัน ถ้า​ไม่​มี​การ​กระทำ​ด้วย ก็​ตาย​แล้ว​ใน​ตัว​ของ​มัน​เอง
  • ยากอบ 2:18 - อาจ​จะ​มี​บาง​คน​พูด​ว่า “คน​หนึ่ง​มี​ความเชื่อ อีก​คน​มี​การ​กระทำ” ผม​จะ​บอก​เขา​ว่า “ไหน แสดง​ความเชื่อ​ของ​คุณ​ที่​ไม่​ต้อง​ทำ​อะไร​เลย​ให้​ดู​หน่อย แล้ว​เดี๋ยว​ผม​จะ​แสดง​ความเชื่อ​ที่​คู่​กับ​การ​กระทำ​ของ​ผม​ให้​คุณ​ดู”
  • ยากอบ 2:19 - คุณ​เชื่อ​ว่า​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์​เดียว​หรือ ดีจังเลย โธ่เอ๋ย แม้แต่​พวก​ปีศาจ​ก็​เชื่อ​อย่าง​นั้น​เหมือน​กัน แล้ว​มัน​ก็​กลัว​จน​ตัว​สั่น​ด้วย
  • ยากอบ 2:20 - เจ้า​คน​โง่ อยาก​รู้​หรือ​ว่า​ความเชื่อ​ที่​ไม่​ต้อง​ทำ​อะไร​เลย​นั้น มัน​ไม่​ดี​ตรง​ไหน
  • ยากอบ 2:21 - พระเจ้า​ยอมรับ​อับราฮัม​บรรพบุรุษ​ของ​เรา ก็​เพราะ​การ​กระทำ​ของ​ท่าน ตอน​ที่​ท่าน​ถวาย​ลูกชาย​คือ​อิสอัค​บน​แท่น​บูชา
  • ยากอบ 2:22 - เห็น​ไหม​ว่า ความเชื่อ​กับ​การ​กระทำ​ของ​ท่าน​นั้น​ไป​ด้วย​กัน และ​เพราะ​การ​กระทำ​นั้น​เอง จึง​ทำ​ให้​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน​สมบูรณ์
  • ยากอบ 2:23 - นี่​ทำ​ให้​เห็น​ชัดเจน​ถึง​ความหมาย​ของ​ข้อ​พระคัมภีร์​ที่​ว่า “อับราฮัม​เชื่อ​พระเจ้า และ​ความ​เชื่อ​ของ​ท่าน ก็​ทำให้​พระเจ้า​ยอมรับ​ท่าน” และ​ด้วย​เหตุนี้ ท่าน​ถึง​ได้​ชื่อ​ว่า​เป็น “เพื่อน​ของ​พระเจ้า”
  • ยากอบ 2:24 - เห็น​ไหม​ว่า คน​ที่​พระเจ้า​จะ​ยอมรับ​นั้น จะ​ต้อง​มี​การ​กระทำ​ด้วย ไม่​ใช่​มี​แต่​ความเชื่อ​เพียง​อย่าง​เดียว​เท่านั้น
  • ยากอบ 2:25 - ดู​อย่าง​ราหับ​สิ เธอ​เป็น​หญิง​โสเภณี แต่​พระเจ้า​ก็​ยอมรับ​เธอ​เพราะ​การ​กระทำ​ของ​เธอ ตอน​ที่​เธอ​ให้​ที่​พัก​กับ​พวก​ผู้​สอดแนม และ​ช่วย​ให้​พวก​เขา​หลบ​หนี​ไป​ทาง​อื่น
  • ยากอบ 2:26 - ดู​อย่าง​ร่างกาย​ที่​ไม่​มี​วิญญาณ​สิ ก็​ตาย​แล้ว ความเชื่อ​ที่​ไม่​มี​การ​กระทำ​ก็​ตาย​แล้ว​เหมือนกัน
  • ดาเนียล 4:27 - ดังนั้น ข้าแต่​กษัตริย์ ขอ​ยอมรับ​คำแนะนำ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด คือ ขอให้​หักดิบ​ไม่ทำ​ความบาป​แล้ว​ทำ​ความดี​แทน ขอให้​มี​เมตตา​กับ​คนจน​แทนที่​จะทำ​ความชั่วร้าย แล้ว​พระองค์​ก็จะ​มีชีวิต​ที่​ผาสุข​ไป​อีก​ยาวนาน”
  • ลูกา 18:22 - เมื่อ​พระองค์​ได้ยิน​อย่าง​นั้น ก็​พูด​ต่อ​ไป​ว่า “คุณ​ยัง​ขาด​อยู่​อีก​อย่าง​หนึ่ง คือ​ให้​ไป​ขาย​ทรัพย์​สมบัติ​ทุก​อย่าง​ที่​คุณ​มี แล้ว​เอา​เงิน​ไป​แจก​จ่าย​ให้​กับ​คน​ยากจน และ​คุณ​ก็​จะ​มี​ทรัพย์​สมบัติ​อยู่​ใน​สวรรค์ แล้ว​มา​ติด​ตาม​เรา”
  • 1 ทิโมธี 6:18 - สั่ง​คน​ร่ำรวย​พวกนั้น​ให้​ทำ​ความดี ให้​ร่ำรวย​ใน​การ​ทำดี ให้​ใจดี​ใจกว้าง และ​รู้จัก​แบ่งปัน​ด้วย
  • 1 ยอห์น 3:17 - คน​ที่​มี​ทรัพย์​สมบัติ​มากมาย​ใน​โลกนี้ เมื่อ​เห็น​พี่น้อง​ของเขา​ขัดสน​และ​ต้องการ​ความ​ช่วยเหลือ แต่​ใจจืด​ใจดำ​ไม่​ช่วย ก็​แสดงว่า​ความรัก​ของ​พระเจ้า​ไม่ได้​อยู่​ใน​คนๆนี้​เลย
  • อิสยาห์ 58:7 - แล้ว​ให้​แบ่งปัน​อาหาร​ของเจ้า​กับ​คนที่​หิวโหย ไม่ใช่หรือ ให้​เอา​คนยากจน​ที่​ไม่มี​บ้านอยู่​เข้ามาอยู่​ในบ้าน​ของเจ้า เมื่อ​เจ้า​เห็น​คนที่​เปลือย​เปล่า​ก็ให้​คลุมตัว​พวกเขา และ​ไม่ซ่อนตัว​จาก​ญาติๆ​ที่​เดือด​ร้อน​ของเจ้า
  • อิสยาห์ 58:8 - ถ้า​เจ้า​ทำอย่างนี้​แสง​ของเจ้า​ก็จะ​ส่องสว่าง​เหมือน​รุ่งอรุณ บาดแผลต่างๆ​ของเจ้า​จะ​หาย​อย่างรวดเร็ว พระองค์​ผู้​ให้​ชัยชนะ​กับ​พวกเจ้า​จะ​นำหน้า​พวกเจ้าไป และ​สง่าราศี​ของ​พระยาห์เวห์​ก็จะ​เป็น​ทหาร​เฝ้าระวังหลัง​ให้กับเจ้า
  • อิสยาห์ 58:9 - แล้ว​เจ้า​ก็​จะ​เรียก​ขอ​ความช่วยเหลือ​และ​พระยาห์เวห์​ก็จะตอบ เจ้า​จะ​ร้องขอ และ​พระองค์​จะ​พูดว่า ‘เราอยู่นี่’ ถ้า​เจ้า​ขจัดแอก​ของ​การกดขี่​ไป​จาก​สังคม​ของเจ้า หยุด​ชี้หน้ากัน และ​หยุด​พูดใส่ร้ายป้ายสีกัน
  • อิสยาห์ 58:10 - ถ้า​เจ้า​ให้​อาหาร​ของเจ้า​กับ​คนหิวโหย และ​ช่วย​คน​ที่​ถูกข่มเหง​จน​ไม่ขาด​อะไรเลย เมื่อ​นั้น​แสงสว่าง​ของเจ้า​ก็​จะ​ส่องขึ้นมา​ใน​ความมืด และ​ความมืดสลัว​ของเจ้า​ก็​จะ​กลายเป็น​เที่ยงวัน
  • อิสยาห์ 58:11 - พระยาห์เวห์​จะ​นำทางเจ้า​อยู่เสมอ และ​พระองค์​จะ​ดูแล​ความต้องการ​ของเจ้า​แม้​ใน​แผ่นดิน​ที่​แห้งแล้ง และ​พระองค์​จะ​เสริมกำลัง​กระดูก​ของเจ้า เจ้า​ก็จะ​เป็นเหมือน​สวน​ที่​ได้รับน้ำ เหมือนกับ​ตาน้ำ​ที่​น้ำ​ไม่เคยแห้ง
逐节对照交叉引用