mrk 10:2 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - มี​ฟาริสี​บางคน​มา​ทดสอบ​พระองค์ โดย​ถาม​ว่า “มัน​ถูก​กฎ​หรือ​เปล่า​ที่​ผู้ชาย​จะ​หย่า​กับ​ภรรยา”
  • 新标点和合本 - 有法利赛人来问他说:“人休妻可以不可以?”意思要试探他。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 有法利赛人来问他说:“男人休妻合不合法?”意思是要试探他。
  • 和合本2010(神版-简体) - 有法利赛人来问他说:“男人休妻合不合法?”意思是要试探他。
  • 当代译本 - 一些法利赛人想试探耶稣,就来问祂:“男人可以休妻吗?”
  • 圣经新译本 - 有法利赛人前来试探耶稣,问他:“丈夫可以休妻吗?
  • 中文标准译本 - 有些法利赛人前来试探耶稣,问他:“人是否可以休妻呢?”
  • 现代标点和合本 - 有法利赛人来问他说:“人休妻可以不可以?”意思要试探他。
  • 和合本(拼音版) - 有法利赛人来问他说:“人休妻可以不可以?”意思要试探他。
  • New International Version - Some Pharisees came and tested him by asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
  • New International Reader's Version - Some Pharisees came to test Jesus. They asked, “Does the Law allow a man to divorce his wife?”
  • English Standard Version - And Pharisees came up and in order to test him asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
  • New Living Translation - Some Pharisees came and tried to trap him with this question: “Should a man be allowed to divorce his wife?”
  • Christian Standard Bible - Some Pharisees came to test him, asking, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
  • New American Standard Bible - And some Pharisees came up to Jesus, testing Him, and began questioning Him whether it was lawful for a man to divorce his wife.
  • New King James Version - The Pharisees came and asked Him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?” testing Him.
  • Amplified Bible - Pharisees came to Jesus to test Him [intending to trick Him into saying something wrong], and asked Him, “Is it lawful [according to Scripture] for a man to divorce his wife and send her away?”
  • American Standard Version - And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him.
  • King James Version - And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
  • New English Translation - Then some Pharisees came, and to test him they asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
  • World English Bible - Pharisees came to him testing him, and asked him, “Is it lawful for a man to divorce his wife?”
  • 新標點和合本 - 有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 有法利賽人來問他說:「男人休妻合不合法?」意思是要試探他。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 有法利賽人來問他說:「男人休妻合不合法?」意思是要試探他。
  • 當代譯本 - 一些法利賽人想試探耶穌,就來問祂:「男人可以休妻嗎?」
  • 聖經新譯本 - 有法利賽人前來試探耶穌,問他:“丈夫可以休妻嗎?
  • 呂振中譯本 - 有人 詰問他說:『人離棄妻子可以不可以?』意思是要試探他。
  • 中文標準譯本 - 有些法利賽人前來試探耶穌,問他:「人是否可以休妻呢?」
  • 現代標點和合本 - 有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。
  • 文理和合譯本 - 有法利賽人就而問曰、人出妻可乎、蓋試之也、
  • 文理委辦譯本 - 𠵽唎㘔人欲試耶穌、就而問曰、人出妻可乎、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 法利賽人入試耶穌、就而問曰、人出妻可乎、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 法利塞 人趨前而問曰:『人可出其妻乎?』蓋試之也。
  • Nueva Versión Internacional - En eso, unos fariseos se le acercaron y, para ponerlo a prueba, le preguntaron: —¿Está permitido que un hombre se divorcie de su esposa?
  • 현대인의 성경 - 이때 몇몇 바리새파 사람들이 와서 예수님을 시험하려고 물었다. “남편이 아내를 버려도 좋습니까?”
  • Новый Русский Перевод - К Нему подошли фарисеи и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой?
  • Восточный перевод - К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой?
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой?
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - К Нему подошли блюстители Закона и, чтобы поймать Его на слове, спросили: – Разрешено ли мужу разводиться с женой?
  • La Bible du Semeur 2015 - Des pharisiens s’approchèrent et lui posèrent une question : Un homme a-t-il le droit de divorcer d’avec sa femme ? Ils voulaient par là lui tendre un piège.
  • リビングバイブル - そこへ何人かのパリサイ人たちが来て、イエスに、「あなたは離婚をお認めになりますか」と尋ねました。もちろん、これはわなでした。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ προσελθόντες Φαρισαῖοι ἐπηρώτων αὐτὸν εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι, πειράζοντες αὐτόν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ προσελθόντες, Φαρισαῖοι ἐπηρώτων αὐτὸν, εἰ ἔξεστιν ἀνδρὶ γυναῖκα ἀπολῦσαι? πειράζοντες αὐτόν.
  • Nova Versão Internacional - Alguns fariseus aproximaram-se dele para pô-lo à prova, perguntando: “É permitido ao homem divorciar-se de sua mulher?”
  • Hoffnung für alle - Da kamen einige Pharisäer zu Jesus, weil sie ihm eine Falle stellen wollten. Sie fragten ihn: »Darf sich ein Mann von seiner Frau scheiden lassen?«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các thầy Pha-ri-si đến chất vấn Chúa, cố gài bẫy Ngài. Họ hỏi: “Thầy nghĩ sao? Người chồng được phép ly dị vợ mình không?”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฟาริสีบางคนมาทดสอบพระองค์โดยทูลถามว่า “ผิดบัญญัติหรือไม่ที่ผู้ชายจะขอหย่าภรรยา?”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - มี​พวก​ฟาริสี​บาง​คน​มา​ทดสอบ​พระ​องค์​ว่า “ถูกต้อง​ตาม​กฎ​หรือ​ไม่​ที่​ผู้​ชาย​จะ​หย่า​ร้าง​จาก​ภรรยา”
  • Thai KJV - พวกฟาริสีมาทดลองพระองค์ทูลถามพระองค์ว่า “ผู้ชายจะหย่าภรรยาของตนเป็นการถูกต้องตามพระราชบัญญัติหรือไม่”
交叉引用
  • มัทธิว 9:34 - แต่​พวก​ฟาริสี​กลับ​พูด​ว่า “เขา​ใช้​ฤทธิ์​อำนาจ​ของ​หัวหน้า​ผี​ขับ​ไล่​ผี​ออก​ไป”
  • ลูกา 6:7 - พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​จับตา​ดู​ว่า พระเยซู​จะ​รักษา​ใคร​หรือ​เปล่า จะ​ได้​มี​เรื่อง​กล่าว​หา​พระองค์
  • มาระโก 8:15 - พระเยซู​เตือน​พวก​เขา​ว่า “ระวัง​เชื้อ ของ​พวก​ฟาริสี​และ​ของ​เฮโรด​ไว้​ให้​ดี”
  • มัทธิว 19:3 - พวก​ฟาริสี​บางคน​มา​หา​พระองค์​และ​ทดสอบ​พระองค์​โดย​ถาม​ว่า “มัน​ถูก​กฎ​หรือ​เปล่า​ที่​ผู้ชาย​จะ​หย่า​กับ​ภรรยา​ไม่ว่า​ด้วย​เหตุผล​ใด​ก็​ตาม”
  • ยอห์น 11:57 - พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​พวก​ฟาริสี​สั่ง​ผู้คน​ว่า​ถ้า​ใคร​รู้​ว่า​พระเยซู​อยู่​ไหน​ก็​ให้​มา​บอก​เพื่อ​ว่า​พวก​เขา​จะ​ได้​ไป​จับ​พระองค์
  • มัทธิว 15:12 - พวก​ศิษย์​เข้า​มา​บอก​พระเยซู​ว่า “อาจารย์​รู้​หรือ​เปล่า ที่​อาจารย์​พูด​ไป​นั้น ทำ​ให้​พวก​ฟาริสี​โกรธ​แค้น​มาก”
  • มาระโก 8:11 - พวก​ฟาริสี​ได้​มา​โต้เถียง​พระองค์​และ​ท้า​ให้​พระองค์​ทำ​เรื่อง​อัศจรรย์​ให้​ดู​เพื่อ​พิสูจน์​ว่า​พระองค์​มา​จาก​พระเจ้า​จริง
  • ยอห์น 7:32 - เมื่อ​พวก​ฟาริสี​ได้ยิน​ว่า​มี​คน​เป็น​จำนวน​มาก​แอบ​ซุบซิบกัน​เรื่อง​พระเยซู​อยู่ หัวหน้า​นักบวช​และ​พวกฟาริสี​ส่ง​เจ้าหน้าที่​ของ​วิหาร​ไป​จับ​ตัว​พระเยซู
  • มัทธิว 22:35 - คน​หนึ่ง​ใน​พวก​เขา​ที่​คล่อง​กฎ​ของ​โมเสส​มาก ได้​มา​ทดสอบ​พระเยซู​ว่า
  • ยอห์น 7:48 - ดูซิ มี​ใคร​บ้าง​ใน​กลุ่ม​ผู้นำ​หรือ​พวก​ฟาริสี​ที่​ไป​หลง​เชื่อ​มัน
  • 1 โครินธ์ 10:9 - เรา​ต้อง​ไม่​ลองดี​กับ​พระคริสต์​เหมือนกับ​ที่​พวกเขา​บางคน​ทำ จน​ถูก​งู​กัด​ตาย
  • มัทธิว 16:1 - พวก​ฟาริสี​และ​พวก​สะดูสี​เรียก​ให้​พระเยซู​ทำ​เรื่อง​อัศจรรย์​ให้​ดู เพื่อ​ทดสอบ​ว่า​พระองค์​มา​จาก​พระเจ้า​จริง​หรือ​ไม่
  • ยอห์น 11:47 - พวก​หัวหน้า​นักบวช และ​พวก​ฟาริสี​จึง​เรียก​ประชุม​สมาชิก​สภา​แซนฮีดริน แล้ว​พูด​กัน​ว่า “พวก​เรา​จะ​ทำ​ยังไง​ดี ชาย​คนนี้​ได้​ทำ​สิ่ง​อัศจรรย์​หลาย​อย่าง
  • ลูกา 11:39 - พระองค์​ก็​บอก​ว่า “พวก​คุณ​ฟาริสี ล้าง​ถ้วยชาม​แต่​เพียง​ภายนอก​เท่านั้น แต่​ภายใน​นั้น​มี​แต่​ความโลภ และ​ความชั่วร้าย​เต็มไปหมด
  • ลูกา 5:30 - พวก​ฟาริสี​และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​บ่น​กับ​ลูกศิษย์​ของ​พระองค์​ว่า “ทำไม​พวก​คุณ​ถึง​กิน​และ​ดื่ม​กับ​พวก​คน​เก็บ​ภาษี และ​พวก​คน​บาป​แบบนี้”
  • มัทธิว 5:31 - มี​คำ​พูด​ว่า ‘ถ้า​ใคร​จะ​หย่า​กับ​ภรรยา ก็​ให้​ทำ​หนังสือ​หย่า ให้​กับ​ภรรยา’
  • มัทธิว 5:32 - แต่​เรา​จะ​บอก​คุณ​ว่า ใคร​ก็​ตาม​ที่​หย่า​กับ​ภรรยา ยกเว้น​หย่า​เพราะ​เรื่อง​การ​ทำ​บาป​ทาง​เพศ ก็​ทำ​ให้​ภรรยา​มี​ชู้​เมื่อ​เธอ​ไป​แต่งงาน​ใหม่ และ​ผู้ชาย​ที่​มา​แต่งงาน​กับ​เธอ​ก็​ถือ​ว่า​มี​ชู้​ด้วย
  • ลูกา 7:30 - แต่​พวก​ฟาริสี​และ​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​ไม่​ยอมรับ​ทาง​ที่​พระเจ้า​มี​สำหรับ​พวก​เขา เพราะ​พวกนี้​ไม่​ได้​ให้​ยอห์น​ทำ​พิธีจุ่มน้ำ​ให้
  • มาลาคี 2:16 - พระยาห์เวห์ พระเจ้า​ของ​อิสราเอล​พูดว่า “ที่​เรา​พูด​อย่างนี้ ก็​เพราะ​เรา​เกลียด​การ​หย่าร้าง และ​เกลียด​คน​ที่​ปกปิด​เสื้อผ้า​ของเขา​ด้วย​รอย​ของ​ความเหี้ยมโหด” พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​พูด​อย่างนั้น ดังนั้น​ให้​ระวัง​จิตใจ​ของ​พวกเจ้า​และ​อย่า​ได้​นอกใจ​เมีย
  • ลูกา 16:14 - ฝ่าย​พวก​ฟาริสี​ที่​เห็น​แก่​เงิน เมื่อ​ได้ยิน​เรื่อง​ทั้งหมดนี้​ก็​หัวเราะ​เยาะ​พระเยซู
  • ลูกา 11:53 - เมื่อ​พระเยซู​ออก​ไป​แล้ว พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี ก็​เริ่ม​ต่อต้าน​พระองค์​อย่าง​หนัก และ​ซักถาม​หลายๆ​เรื่อง​อย่าง​ไม่​หวัง​ดี
  • ลูกา 11:54 - เพื่อ​คอย​จับผิด​คำพูด​ของ​พระองค์
  • มัทธิว 23:13 - น่าละอาย​จริงๆ​พวก​เจ้า​ที่​เป็น​ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี​หน้าซื่อใจคด เจ้า​ปิด​หนทาง​คน​อื่น​ไม่​ให้​ไป​ถึง​อาณาจักร​แห่ง​สวรรค์ ตัว​เจ้า​เอง​ไม่​ยอม​เข้า​ไป แล้ว​ยัง​ไป​ขัดขวาง​ไม่​ให้​คน​อื่น​ที่​เขา​พยายาม​เข้า​ไป​อีก​ด้วย
  • 1 โครินธ์ 7:10 - ตอนนี้​ผม​ขอ​สั่ง​คน​ที่​แต่งงาน​แล้ว​ว่า (ไม่ใช่​ผม​สั่ง​หรอก​แต่​เป็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​ต่างหาก) ภรรยา​ต้อง​ไม่หย่า​จาก​สามี
  • 1 โครินธ์ 7:11 - (แต่​ถ้า​เธอ​หย่า เธอ​ก็​ต้อง​อยู่​เป็น​โสด หรือ​ไม่​ก็​ให้​กลับ​ไป​คืนดี​กับ​สามี​ของ​เธอ) และ​สามี​ก็​จะ​ต้อง​ไม่หย่า​ภรรยา​เหมือนกัน
  • ยอห์น 8:6 - (ที่​พวก​เขา​ถาม​อย่างนี้​เพื่อ​จะ​ให้​พระองค์​หลงกล​และ​จะ​ได้​หา​เรื่อง​ฟ้องร้อง​พระองค์) พระเยซู​ได้​แต่​ก้ม​ลง​ใช้​นิ้ว​ขีด​เขียน​ไป​มา​บน​พื้นดิน
逐节对照交叉引用