psa 27:12 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - อย่า​มอบ​ข้าพเจ้า​ไป​ให้​ศัตรู​ทำ​ตามใจชอบ พยานเท็จ​ยืนขึ้น​ใส่ร้าย​ข้าพเจ้า และ​พวกเขา​พยายาม​ทำลาย​ข้าพเจ้า
  • 新标点和合本 - 求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的,起来攻击我。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的都起来攻击我。
  • 和合本2010(神版-简体) - 求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的都起来攻击我。
  • 当代译本 - 求你不要把我交给仇敌,遂其所愿, 因为他们诬告我,恐吓我。
  • 圣经新译本 - 求你不要照着我敌人的心愿,把我交给他们, 因为有作假见证的人起来攻击我, 并且口出凶暴 的话。
  • 中文标准译本 - 求你不要照着我敌人的愿望把我交出去, 因为作假见证并口吐凶言的起来攻击我。
  • 现代标点和合本 - 求你不要把我交给敌人,遂其所愿, 因为妄作见证的和口吐凶言的起来攻击我。
  • 和合本(拼音版) - 求你不要把我交给敌人,遂其所愿; 因为妄作见证的和口吐凶言的,起来攻击我。
  • New International Version - Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations.
  • New International Reader's Version - My enemies want to harm me. So don’t turn me over to them. Witnesses who tell lies are rising up against me. They say all sorts of evil things about me.
  • English Standard Version - Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence.
  • New Living Translation - Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I’ve never done; with every breath they threaten me with violence.
  • Christian Standard Bible - Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence.
  • New American Standard Bible - Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness.
  • New King James Version - Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
  • Amplified Bible - Do not give me up to the will of my adversaries, For false witnesses have come against me; They breathe out violence.
  • American Standard Version - Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty.
  • King James Version - Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
  • New English Translation - Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.
  • World English Bible - Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty.
  • 新標點和合本 - 求你不要把我交給敵人,遂其所願; 因為妄作見證的和口吐凶言的,起來攻擊我。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 求你不要把我交給敵人,遂其所願; 因為妄作見證的和口吐凶言的都起來攻擊我。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 求你不要把我交給敵人,遂其所願; 因為妄作見證的和口吐凶言的都起來攻擊我。
  • 當代譯本 - 求你不要把我交給仇敵,遂其所願, 因為他們誣告我,恐嚇我。
  • 聖經新譯本 - 求你不要照著我敵人的心願,把我交給他們, 因為有作假見證的人起來攻擊我, 並且口出兇暴 的話。
  • 呂振中譯本 - 不要把我交給敵人、 去遂 他們的 心願哦; 因為作假見證的人起來攻擊我, 噴出兇暴來。
  • 中文標準譯本 - 求你不要照著我敵人的願望把我交出去, 因為作假見證並口吐凶言的起來攻擊我。
  • 現代標點和合本 - 求你不要把我交給敵人,遂其所願, 因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。
  • 文理和合譯本 - 妄證之人、與出言兇暴者、起而攻我、勿付我於仇讐、以遂其願兮、
  • 文理委辦譯本 - 妄證之人、誣予虐予、勿遂其謀兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 妄作證與出惡言之人起而攻我、求主莫容我敵人稱願害我、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 豈可容群逆。得我乃心甘。盍視彼梟獍。對我長抨擊。妄證且咒詛。無所不用極。所幸未絕望。尚得自支撐。
  • Nueva Versión Internacional - No me entregues al capricho de mis adversarios, pues contra mí se levantan falsos testigos que respiran violencia.
  • 현대인의 성경 - 나를 내 대적의 손에 맡기지 마소서. 그들이 나에 대하여 거짓 증언을 하며 폭력으로 나를 치려고 합니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne m’abandonne pas ╵aux désirs de mes adversaires lorsque de faux témoins ╵se dressent contre moi, respirant la violence.
  • リビングバイブル - どうか、敵に捕まったりしませんように。 私が彼らの手中に陥ることがありませんように。 身に覚えのないことを、彼らは告発するのです。 そして、いつも残忍な仕打ちを企んでいます。
  • Nova Versão Internacional - Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.
  • Hoffnung für alle - Liefere mich nicht ihrer Rachgier aus! Falsche Zeugen verklagen mich, sie speien Gift und Galle.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Xin đừng giao con cho họ. Vì họ hung hăng bạo tàn, định vu cáo buộc tội con.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขออย่าทรงปล่อยข้าพระองค์ให้เป็นไปตามความปรารถนาของศัตรู เพราะพยานเท็จลุกขึ้นมากล่าวหาข้าพระองค์ และระบายความโหดร้ายทารุณออกมา
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ปล่อย​ให้​ข้าพเจ้า​ตก​เป็น​เหยื่อ​ของ​ฝ่าย​ตรงข้าม ด้วย​ว่า พวก​พยาน​เท็จ​ได้​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ข้าพเจ้า และ​ทุก​ลม​หายใจ​ของ​เขา​คือ​ความ​โหดร้าย
  • Thai KJV - ขออย่าทรงมอบข้าพระองค์ไว้กับปฏิปักษ์ให้เขาทำตามใจชอบ เพราะพยานเท็จได้ลุกขึ้นสู้ข้าพระองค์ และเขาหายใจออกมาเป็นความทารุณ
交叉引用
  • สดุดี 25:19 - ดูเถิด ข้าพเจ้า​มี​ศัตรู​มากมาย พวกเขา​เกลียด​ข้าพเจ้า​มาก​และ​อยาก​ทำร้าย​ข้าพเจ้า
  • กิจการ 26:11 - ข้าพเจ้า​เข้า​ไป​จับ​พวก​เขา​ตาม​ที่ประชุม​ต่างๆ​ออก​มา​ลงโทษ​บ่อยๆ​และ​บังคับ​ให้​พวก​เขา​พูด​สาปแช่ง ​พระเยซู ข้าพเจ้า​โกรธ​แค้น​พวกนี้​มาก ถึง​กับ​เดิน​ทาง​ไป​ข่มเหง​พวกนี้​ถึง​ต่าง​แดน
  • 1 ซามูเอล 22:9 - แต่​โดเอก​คน​เอโดม ซึ่ง​ยืน​อยู่​กับ​พวก​ข้าราชการ​ของ​ซาอูล​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​เห็น​ดาวิด​ลูกชาย​ของ​เจสซี​มา​หา​อาหิเมเลค​ลูกชาย​ของ​อาหิทูบ​ที่​เมือง​โนบ
  • 1 ซามูเอล 22:10 - อาหิเมเลค​ได้​ปรึกษา​กับ​พระยาห์เวห์​เพื่อ​ดาวิด เขา​ให้​อาหาร​กับ​ดาวิด และ​ให้​ดาบ​ของ​โกลิอัท​คน​ฟีลิสเตีย​กับ​เขา​ด้วย”
  • อพยพ 20:16 - ห้าม​เป็น​พยานเท็จ​ปรักปรำ​เพื่อน​บ้าน​ของเจ้า
  • 1 ซามูเอล 26:19 - ตอนนี้​กษัตริย์​เจ้า​นาย​ของ​ข้าพเจ้า ฟัง​คำพูด​ของ​คน​รับใช้​ของ​ท่าน​ให้​ดี ถ้า​พระยาห์เวห์​ยุแหย่​ท่าน​ให้​ต่อสู้​กับ​ข้าพเจ้า ขอ​ให้​พระองค์​ยอมรับ​เครื่อง​บูชา​เถิด แต่​ถ้า​เป็น​พวก​มนุษย์​ยุแหย่ ก็​ขอ​ให้​พวก​เขา​ถูก​สาปแช่ง​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์ พวกเขา​ได้​ขับ​ไล่​ข้าพเจ้า​ไม่​ให้​เป็น​ส่วน​หนึ่ง​ของ​ประชาชน​ที่​เป็น​ทรัพย์สิน​ของ​พระยาห์เวห์ และ​บอก​ว่า ‘ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่น​ซะ’
  • กิจการ 6:11 - ดังนั้น​พวกเขา​จึง​ติด​สินบน​ชาย​บางคน​ให้​พูด​ว่า “เรา​ได้ยิน​ชาย​คนนี้​พูด​ดูหมิ่น​โมเสส​และ​พระเจ้า”
  • กิจการ 6:12 - พวกนี้​ยุยง​ให้​ประชาชน ผู้นำ​อาวุโส​และ​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ จับ​สเทเฟน​และ​เอา​ตัว​ไป​ที่​สภา
  • กิจการ 6:13 - พวก​เขา​นำ​พยาน​เท็จ​มา​ปรักปรำ​ว่า “ชาย​คนนี้​พูด​ต่อต้าน​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​แห่งนี้ และ​ต่อต้าน​กฎ​ปฏิบัติ​ตลอด​เวลา​ไม่​เคย​หยุด​เลย
  • สดุดี 38:16 - ข้าพเจ้า​ได้​อธิษฐาน​ว่า​อย่าให้​พวกเขา​ได้สะใจ หรือ​พูด​ซ้ำเติม​เพราะ​เห็น​ข้าพเจ้า​ล้มลง
  • สดุดี 41:2 - พระยาห์เวห์​จะ​ปกป้องเขา​และ​ช่วย​รักษา​ชีวิต​เขาไว้ เขา​จะ​ได้รับ​พระพร​ใน​แผ่นดินนี้ และ​พระองค์​จะ​ไม่​มอบ​เขา​ไป​ให้​พวกศัตรู​ของเขา​ทำตามใจชอบ
  • สดุดี 140:8 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ อย่ายอม​ให้​คนชั่ว​เหล่านั้น​ได้สิ่งที่​พวกมัน​อยากได้ อย่ายอม​ให้​แผนการ​ของพวกมัน​สำเร็จ​เมื่อ​พวกมัน​โจมตี เซลาห์
  • 2 ซามูเอล 16:7 - ชิเมอี​สาป​แช่ง​ดาวิด​ว่า “ออก​ไป ออก​ไป ไอ้ฆาตกร ไอ้คนถ่อย
  • 2 ซามูเอล 16:8 - พระยาห์เวห์​ได้​ตอบแทน​เจ้า​แล้ว ที่​เจ้า​ทำให้​เลือด​ของ​ครอบครัว​ซาอูล​ต้อง​ไหลนอง​ใน​ที่​ที่​เจ้า​ได้​ปกครอง พระยาห์เวห์​มอบ​อาณาจักร​นั้น​ให้​กับ​อับซาโลม​ลูกชาย​เจ้า​แล้ว เจ้า​ถูก​ทำลาย​แล้ว​เพราะ​เจ้า​มัน​เป็น​ไอ้ฆาตกร”
  • กิจการ 9:1 - ใน​ระหว่าง​นั้น​เซาโล​ยัง​คง​ขู่​ฆ่า​พวก​ศิษย์​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต เขา​ไปหา​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด
  • สดุดี 35:25 - อย่าให้​พวกเขา​พูดได้ว่า “ไชโย พวกเรา​ได้​สิ่ง​ที่​เรา​ต้องการแล้ว” อย่าให้​พวกเขา​พูดได้ว่า “พวกเรา​ได้​กลืนกิน​มัน​เข้าไปแล้ว”
  • มัทธิว 26:59 - พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​สมาชิก​สภา​แซนฮีดริน​ทั้งหมด​พยายาม​หา​พยานเท็จ​มา​ปรักปรำ​พระเยซู เพื่อ​จะ​ได้​ฆ่า​พระองค์
  • มัทธิว 26:60 - แต่​ก็​หา​ไม่​ได้​เลย ถึง​แม้ว่า​จะ​มี​พยาน​เท็จ​มา​ปรักปรำ​พระองค์​หลาย​คน พวก​เขา​ก็​ไม่​สามารถ​หา​หลักฐาน​ที่​ดี​พอที่​จะ​ตัดสิน​ฆ่า​พระองค์​ได้
  • สดุดี 41:11 - แล้ว​ข้าพเจ้า​จะได้​รู้ว่า​พระองค์​พอใจ​ข้าพเจ้า เพราะ​ศัตรู​ไม่ได้​โห่ร้อง​มีชัย​เหนือ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 31:8 - พระองค์​ไม่ได้​มอบ​ข้าพเจ้า​ให้​ไป​อยู่​ใน​กำมือ​ของ​ศัตรู พระองค์​นำ​ข้าพเจ้า​ออกมา​เป็นอิสระ
  • สดุดี 35:11 - พยาน​ที่​มุ่งร้าย​ต่อ​ข้าพเจ้า ยืนขึ้น​กล่าวหา​ข้าพเจ้า​ใน​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ไม่รู้เรื่อง
逐节对照交叉引用