逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย (ขจง) - ริมฝีปากของเธอนั้นแดงเหมือนด้ายแดงสดสวยและปากของเธอนั้นก็ช่างงดงาม แก้มที่อยู่ใต้ผ้าคลุมหน้าของเธอนั้นสีชมพูเหมือนผลทับทิมผ่าซีก
- 新标点和合本 - 你的唇好像一条朱红线; 你的嘴也秀美。 你的两太阳在帕子内, 如同一块石榴。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你的唇好像一条朱红线, 你的嘴秀美。 你的鬓角在面纱后, 如同迸开的石榴。
- 和合本2010(神版-简体) - 你的唇好像一条朱红线, 你的嘴秀美。 你的鬓角在面纱后, 如同迸开的石榴。
- 当代译本 - 你的唇好像朱红丝带, 你的口娇美, 你面纱后面的双颊如两瓣石榴。
- 圣经新译本 - 你的嘴唇像一条朱红线, 你的小嘴美丽; 你的两颊在面纱后面, 如同切开的石榴。
- 现代标点和合本 - 你的唇好像一条朱红线, 你的嘴也秀美。 你的两太阳在帕子内, 如同一块石榴。
- 和合本(拼音版) - 你的唇好像一条朱红线, 你的嘴也秀美。 你的两太阳在帕子内如同一块石榴。
- New International Version - Your lips are like a scarlet ribbon; your mouth is lovely. Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate.
- New International Reader's Version - Your lips are like a bright red ribbon. Your mouth is so lovely. Your cheeks behind your veil are like the halves of a pomegranate.
- English Standard Version - Your lips are like a scarlet thread, and your mouth is lovely. Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil.
- New Living Translation - Your lips are like scarlet ribbon; your mouth is inviting. Your cheeks are like rosy pomegranates behind your veil.
- Christian Standard Bible - Your lips are like a scarlet cord, and your mouth is lovely. Behind your veil, your brow is like a slice of pomegranate.
- New American Standard Bible - Your lips are like a scarlet thread, And your mouth is beautiful. Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
- New King James Version - Your lips are like a strand of scarlet, And your mouth is lovely. Your temples behind your veil Are like a piece of pomegranate.
- Amplified Bible - Your lips are like a ribbon of scarlet, And your mouth is lovely. Your temples are like a slice of the pomegranate Behind your veil.
- American Standard Version - Thy lips are like a thread of scarlet, And thy mouth is comely. Thy temples are like a piece of a pomegranate Behind thy veil.
- King James Version - Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.
- New English Translation - Your lips are like a scarlet thread; your mouth is lovely. Your forehead behind your veil is like a slice of pomegranate.
- World English Bible - Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil.
- 新標點和合本 - 你的唇好像一條朱紅線; 你的嘴也秀美。 你的兩太陽在帕子內, 如同一塊石榴。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你的唇好像一條朱紅線, 你的嘴秀美。 你的鬢角在面紗後, 如同迸開的石榴。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你的唇好像一條朱紅線, 你的嘴秀美。 你的鬢角在面紗後, 如同迸開的石榴。
- 當代譯本 - 你的唇好像朱紅絲帶, 你的口嬌美, 你面紗後面的雙頰如兩瓣石榴。
- 聖經新譯本 - 你的嘴唇像一條朱紅線, 你的小嘴美麗; 你的兩頰在面紗後面, 如同切開的石榴。
- 呂振中譯本 - 你的嘴脣好像一條朱紅線, 你的口吻也秀美。 你的兩太陽在帕子後面 如同一片石榴。
- 現代標點和合本 - 你的唇好像一條朱紅線, 你的嘴也秀美。 你的兩太陽在帕子內, 如同一塊石榴。
- 文理和合譯本 - 脣如紅線、口甚美好、額在帕內、見若裂榴、
- 文理委辦譯本 - 唇若絳絲、言詞甚善、額現帕外、若石榴一方。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 唇如紅線、口甚美秀、腮在帕內、如石榴之半、
- Nueva Versión Internacional - Tus labios son cual cinta escarlata; tus palabras me tienen hechizado. Tus mejillas, tras el velo, parecen dos mitades de granadas.
- 현대인의 성경 - 앵두 같은 그대의 입술은 정말 아름답구려. 베일에 가리어진 그대의 뺨은 쪼개 놓은 석류 같으며
- Новый Русский Перевод - Губы твои, словно алая лента, уста твои прекрасны. Щеки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.
- Восточный перевод - Губы твои словно алая лента, уста твои прекрасны. Щёки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Губы твои словно алая лента, уста твои прекрасны. Щёки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Губы твои словно алая лента, уста твои прекрасны. Щёки твои за вуалью – румяны, как половинки граната.
- La Bible du Semeur 2015 - Voici tes lèvres ╵comme un ruban écarlate ; combien ta bouche est charmante ! Et tes tempes ressemblent ╵à des moitiés de grenades dessous ton voile.
- リビングバイブル - くちびるは赤い糸のようで、 かわいらしい口もとが魅力的だ。 巻き毛のかかる頬は愛らしく、ふくよかだ。
- Nova Versão Internacional - Seus lábios são como um fio vermelho; sua boca é belíssima. Suas faces, por trás do véu, são como as metades de uma romã.
- Hoffnung für alle - Wie ein scharlachrotes Band leuchten deine Lippen, dein Mund ist verlockend und schön. Hinter dem Schleier schimmern deine Wangen rosig wie die Hälften eines Granatapfels.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đôi môi em đỏ tựa chỉ điều; miệng em hấp dẫn thật đáng yêu. Đôi má hồng hào như thạch lựu thấp thoáng ẩn hiện sau màn che.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ริมฝีปากของเธอแดงเหมือนด้ายแดง จิ้มลิ้มน่ารัก ภายใต้ผ้าคลุมหน้า ขมับของเธอเหมือนทับทิมผ่าซีก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ริมฝีปากของเธอเปรียบเสมือนเส้นไหมสีแดงสด และปากของเธอน่ารักยิ่งนัก แก้มของเธอใต้ผ้าคลุมหน้า เปรียบเสมือนผลทับทิมผ่าซีก
- Thai KJV - ริมฝีปากของเธอแดงดุจด้ายสีครั่ง และคำพูดของเธอก็งดงาม ขมับของเธอเหมือนผลทับทิมผ่าซีกอยู่ในผ้าคลุม
交叉引用
- บทเพลงไพเราะ 4:11 - เจ้าสาวของฉัน ริมฝีปากของเธอหวานหยดย้อยเหมือนน้ำผึ้งหยดจากรัง น้ำผึ้งและน้ำนมฉาบอยู่ใต้ลิ้นของเธอ กลิ่นหอมจากเสื้อผ้าของเธอนั้นหอมเหมือนไม้สนซีดาร์จากเลบานอน
- สุภาษิต 10:20 - ลิ้นของคนที่ทำตามใจพระเจ้า ก็เปรียบเหมือนเงินบริสุทธิ์ แต่จิตใจของคนชั่วนั้นมีค่าเพียงน้อยนิด
- สุภาษิต 10:21 - ริมฝีปากของคนที่ทำตามใจพระเจ้าหล่อเลี้ยงคนมากมาย แต่คนโง่ตายเพราะขาดความเข้าใจ
- เอเฟซัส 4:29 - อย่าพูดคำหยาบคายเลย แต่ให้พูดในสิ่งที่ดี เพื่อจะได้ให้กำลังใจกับคนที่ต้องการ เพื่อมันจะได้เป็นประโยชน์กับคนที่ได้ยิน
- สุภาษิต 31:26 - เธออ้าปากพูดด้วยสติปัญญา และลิ้นของเธอสอนอย่างสุภาพอ่อนโยน
- สุภาษิต 16:21 - คนฉลาดได้ชื่อว่าเป็นคนหัวไว คำพูดที่น่าฟังทำให้คนเรียนรู้มากขึ้น
- สุภาษิต 16:22 - การรู้จักคิดเป็นแหล่งน้ำแห่งชีวิตแก่เจ้าของมัน แต่โทษของคนโง่คือการเป็นคนโง่นั่นเอง
- สุภาษิต 16:23 - คนฉลาดคิดก่อนพูด และการพูดของเขาทำให้คนเรียนรู้มากขึ้น
- สุภาษิต 16:24 - คำพูดที่ไพเราะเป็นเหมือนรวงผึ้ง ที่หอมหวานแก่ลิ้นและเยียวยาแก่ร่างกาย
- มัทธิว 12:35 - คนดีก็จะพูดแต่สิ่งดีๆที่อยู่ในใจของเขา แต่คนชั่วก็จะพูดแต่สิ่งชั่วๆที่อยู่ในใจของเขาเหมือนกัน
- โคโลสี 4:6 - เมื่อพูดกับใคร ให้ใช้คำพูดที่มีเสน่ห์ดึงดูดใจและน่าสนใจ เพื่อคุณจะได้รู้ว่าควรจะตอบทุกคนอย่างไรดี
- เลวีนิติ 14:4 - นักบวชต้องสั่งให้เขานำนกป่าบริสุทธิ์มาสองตัว ไม้สนซีดาร์หนึ่งชิ้น เชือกสีแดงหนึ่งเส้น กิ่งหุสบ หนึ่งกิ่ง สำหรับใช้ในพิธีชำระล้างให้เขาบริสุทธิ์
- โคโลสี 3:16 - ขอให้ถ้อยคำของพระคริสต์ตั้งรกรากอยู่ในกลุ่มพวกคุณอย่างเหลือล้น คือให้สั่งสอนเตือนสติซึ่งกันและกันด้วยสติปัญญาทั้งสิ้น และร้องเพลงสดุดี เพลงสรรเสริญ และเพลงจากพระวิญญาณ ให้ร้องเพลงเหล่านี้สุดหัวใจถวายให้กับพระเจ้าด้วยใจกตัญญู
- โคโลสี 3:17 - ไม่ว่าจะทำอะไรหรือจะพูดอะไร ก็ให้ทำและพูดเพื่อพระเยซูเจ้า และให้ขอบคุณพระเจ้าพระบิดาผ่านทางพระเยซู
- 2 โครินธ์ 5:18 - ทั้งหมดนี้ก็เกิดมาจากพระเจ้า พระเจ้าทำให้เรากลับมาคืนดีกับพระองค์ใหม่ โดยผ่านทางพระคริสต์ และพระเจ้าได้มอบหมายงานให้กับเราทำคือไปนำคนอื่นๆกลับมาคืนดีกับพระองค์ด้วย
- 2 โครินธ์ 5:19 - พระเจ้าเองทำให้คนในโลกนี้กลับมาคืนดีกับพระองค์ โดยผ่านทางพระคริสต์ และยกโทษบาปให้กับพวกเขา พระองค์ได้มอบเรื่องการกลับคืนดีนี้ให้กับเราเพื่อไปบอกคนอื่นๆต่อ
- 2 โครินธ์ 5:20 - ดังนั้นเราจึงทำงานเป็นทูตของพระคริสต์ เพราะเชื่อมั่นว่าพระเจ้ากำลังขอร้องพวกคุณผ่านทางเรา เราขอวิงวอนคุณแทนพระคริสต์ว่า “กลับมาคืนดีกับพระเจ้าเถิด”
- 2 โครินธ์ 5:21 - พระเจ้าทำให้พระคริสต์ผู้ที่ไม่มีบาปกลายเป็นคนบาปเพื่อเรา เพื่อว่าในพระคริสต์นั้น ความซื่อสัตย์ของพระเจ้า จะได้เห็นเด่นชัดในตัวเรา
- บทเพลงไพเราะ 5:13 - แก้มของเขาเป็นเหมือนสวนเครื่องเทศที่ออกเป็นสมุนไพรหอมหวาน ริมฝีปากของเขาเป็นเหมือนดอกลิลลี่ที่หยดยางหอมออกมา
- สดุดี 37:30 - ปากคนดีพูดอย่างเฉลียวฉลาด และลิ้นเขาสนับสนุนความยุติธรรม
- บทเพลงไพเราะ 7:9 - ขอให้จูบของเธอเป็นเหมือนเหล้าองุ่นชั้นเยี่ยม ที่ไหลลื่นไปยังคนรักของฉัน และเลื่อนไหลผ่านริมฝีปากและฟันของฉัน
- เลวีนิติ 14:49 - การทำพิธีชำระล้างให้บ้าน นักบวชต้องใช้นกสองตัว ไม้สน เชือกสีแดงและกิ่งหุสบ
- เลวีนิติ 14:50 - เขาต้องฆ่านกตัวหนึ่งในชามดินเผาที่อยู่เหนือน้ำที่ไหลอยู่
- เลวีนิติ 14:51 - เขาต้องนำไม้สน กิ่งหุสบ เชือกแดงและนกตัวที่ยังมีชีวิต เอาทั้งหมดนี้จุ่มลงในเลือดของนกตัวที่ถูกฆ่า และในน้ำที่ไหลนั้น แล้วเอาไปพรมบ้านนั้นเจ็ดครั้ง
- เลวีนิติ 14:52 - ด้วยวิธีนี้ นักบวชจะทำให้บ้านนั้นบริสุทธิ์ด้วยเลือดนก ด้วยน้ำที่ไหล และด้วยนกเป็นๆตัวนั้น ไม้สน กิ่งหุสบ และเชือกแดง
- เลวีนิติ 14:6 - แล้วสั่งให้เอานกอีกตัวที่เหลือ มาพร้อมกับ ไม้สน เชือกแดง และกิ่งหุสบ แล้วเอานกตัวนั้นจุ่มลงในเลือดของนกตัวที่ถูกฆ่า ที่อยู่เหนือน้ำที่กำลังไหลนั้น
- ปฐมกาล 32:10 - ข้าพเจ้าไม่สมควรที่จะได้รับความรัก ความซื่อสัตย์ ที่พระองค์มอบให้กับข้าพเจ้าผู้รับใช้ของพระองค์เลย เพราะตอนที่ข้าพเจ้าข้ามแม่น้ำจอร์แดนนี้ไปนั้น ข้าพเจ้ามีแค่ไม้เท้าอันเดียว แต่เดี๋ยวนี้ข้าพเจ้าเจริญขึ้นจนเป็นสองกลุ่ม
- สุภาษิต 10:13 - บนริมฝีปากของคนหัวไวจะเจอสติปัญญา แต่หลังของคนโง่จะเจอไม้เรียว
- ฮีบรู 9:19 - เมื่อโมเสสได้ประกาศคำสั่งทุกข้อให้กับประชาชนแล้ว ท่านก็เอาเลือดของลูกวัวและแพะพร้อมกับน้ำและขนแกะสีแดงและกิ่งหุสบมาประพรมหนังสือม้วนของคำสัญญาและประชาชนทุกคน
- สดุดี 45:2 - พระองค์หล่อเหลากว่าชายอื่นใด ถ้อยคำที่ไพเราะออกมาจากปากของพระองค์ เห็นชัดๆว่าพระเจ้าอวยพรพระองค์ตลอดกาล
- สดุดี 119:13 - ริมฝีปากของข้าพเจ้าท่องกฎเกณฑ์ทุกข้อ ที่ออกมาจากปากของพระองค์
- เอเสเคียล 16:63 - เราจะทำดีกับเจ้า เพื่อเมื่อเจ้าคิดถึงสิ่งเลวร้ายต่างๆที่เจ้าได้ทำไป เจ้าจะได้อับอาย เมื่อเราลบล้างสิ่งทั้งหมดที่เจ้าได้ทำไป เจ้าจะอึ้งจนพูดไม่ออกเพราะอับอาย” พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตได้พูดไว้ว่าอย่างนั้น
- ลูกา 4:22 - ทุกคนก็ได้พูดเยินยอพระองค์ และแปลกใจในคำพูดน่าทึ่งที่ออกมาจากปากพระองค์ พวกเขาถามกันว่า “นี่ลูกโยเซฟไม่ใช่หรือ”
- เอสรา 9:6 - และพูดว่า
- กันดารวิถี 4:8 - แล้วพวกเขาต้องเอาผ้าสีแดงมาคลุมของพวกนี้อีกที หลังจากนั้นก็ต้องเอาหนังอย่างดีมาคลุมทับอีกชั้นหนึ่ง และสอดคานหามเข้าในห่วงของโต๊ะ
- กันดารวิถี 19:6 - นักบวชต้องนำไม้สนซีดาร์ กิ่งหุสบ และด้ายสีแดงเข้ม โยนลงไปในไฟที่กำลังเผาวัวแดงนั้น
- โยชูวา 2:18 - เมื่อพวกเรายกเข้ามาในเมือง ให้ท่านเอาเชือกแดงนี้ผูกไว้ที่หน้าต่างที่ท่านหย่อนเราลงมา และให้ท่านรวบรวม พ่อแม่ พี่น้อง และครอบครัวทั้งหมดของท่านมาไว้ในบ้านท่าน
- บทเพลงไพเราะ 5:16 - ปากของเขานั้นก็หวานที่สุด ทุกอย่างในตัวเขาดูน่ารักน่าใคร่ไปหมด นั่นแหละคือคนรักของฉัน หญิงสาวแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย นั่นแหละเขาละ
- บทเพลงไพเราะ 6:7 - แก้มที่ซ่อนอยู่ใต้ผ้าคลุมหน้าของเธอนั้น สีชมพูเหมือนผลทับทิมผ่าซีก