Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖書
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬人書
  • 林前哥林多人前書
  • 林後哥林多人後書
  • 加加拉太人書
  • 弗以弗所人書
  • 腓腓立比人書
  • 西歌羅西人書
  • 帖前帖撒羅尼迦人前書
  • 帖後帖撒羅尼迦人後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來人書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啓示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    道贊
    1起初有道,道與上帝同在,道是上帝之真體。
    2這道起初與上帝同在;
    3萬物藉着他而被造;凡被造的、沒有一物在他以外而被造。
    4生命在他裏面此節或譯;有古卷亦作「萬物藉着他而被造;沒有一物是在他以外而被造的。凡已被造的,有生命在他裏面」。;這生命就是人的光。
    5光在黑暗中照耀着,黑暗卻沒有勝過了勝過了:或譯「去領會」;或譯「趕上了」。光。
    施洗約翰為真光作見證
    6有一個人、是由上帝差遣來的;他名叫約翰。
    7這個人來作見證,是要為光作見證,使眾人藉着他而相信。
    8他不是那光,他乃是要為光作見證。
    9那真的光、那照亮萬人的光、當時正到世界上來呢。
    10他在世界上,世界藉着他而被造,而世人不認識他。
    11他到自己的地方來,而自己的人不接納他。
    12凡接受他的、就是信他名的人,他就給他們權利成為上帝的兒女。
    13這種人不是由於血而生的,不是由於肉慾,也不是由於人慾,乃是由於上帝、而生的。
    道成肉身
    14道成了肉身,住在我們中間(我們見過他的榮光,正是個獨生者由父而來的榮光),豐豐滿滿地有恩典有「真實」。(
    15約翰為耶穌作見證,喊着說:『這一位就是我所說到:「那在我以後來的、位在我前頭,因為他本是比我先的」』。)
    恩典與真實藉着耶穌而來
    16從他的豐滿裏我們都領受了,而且恩上加恩。
    17因為律法是藉着摩西而頒賜;恩典與「真實」乃是藉着耶穌基督而來的。
    18從來沒有人見過上帝;惟有在父懷裏的獨生子獨生子:有古卷作「獨生者」;有的作「獨生者上帝」。將他表彰出來。
    約翰證明自己不是基督
    19以下是約翰的見證:當時猶太人從耶路撒冷差遣祭司和利未人來見約翰,詰問他說:『你是誰?』
    20約翰承認而不否認;他承認說:『我不是上帝所膏立者基督基督:即被「膏立者」的意思。。』
    21他們又詰問他說:『那麼、是甚麼呢?你是以利亞麼?』他說:『我不是。』『你是那位神言人麼?』他回答說:『不是。』
    22於是他們問他們說:『你是誰?請明說,讓我們好給差我們的人回覆啊;關於你自己、你怎麼說呢?』
    23約翰說:『我乃是在野地裏呼喊者的聲音說:「修直主的道路」,正如神言人以賽亞所說的。』
    24那些被差遣的有些是法利賽派的人。
    25他們詰問約翰說:『你既不是上帝所膏立者基督,又不是以利亞,也不是那位神言人,那你為甚麼施洗呢?』
    26約翰回答他們說:『我是用水施洗的;但有一位你們不認識的、站在你們中間,
    27就是那在我以後來的,我配不起他、去解他的鞋帶的。』
    28這些事是在約但河外的伯大尼、約翰施洗的地方、發生的。
    看哪,上帝的羊羔!
    29第二天、約翰看見耶穌向他那裏走去,就說:『看哪,上帝的羊羔,除掉世人的罪的!
    30這一位就是我所說到:「有一個人在我以後來,位在我前頭,因為他本是比我先的」。
    31我從前也不認識他;但是為要使他向以色列顯明出來;故此我來用水施洗。』
    32約翰作見證說:『我見過聖靈、彷彿鴿子、從天上降下,停在耶穌上頭。
    33我從前也不認識他;但那差我用水施洗的對我說:「你看見靈降下、停在誰上頭,誰就是那用聖靈施洗的。」
    34我看見了,就見證這一位是上帝所揀選的上帝所揀選的:有古卷和譯本作「上帝的兒子」。。』
    約翰的兩個門徒跟從耶穌
    35第二天約翰又站着,還有他門徒中兩個人。
    36約翰看着耶穌在走着走着,就說:『看哪,上帝的羊羔!』
    37那兩個門徒聽約翰講了話,就跟從耶穌。
    38耶穌轉過身來,見他們跟着,就對他們說:『你們尋求甚麼?』他們對耶穌說:『拉比,你住哪裏?』(『拉比』翻譯出來是說「老師」。)
    39耶穌對他們說:『你們來看!』他們就去,看耶穌住的地方;那一天就和耶穌同住;那時約午後四點午後四點:希臘文作「第十時辰」。。
    西門遇見基督
    40從約翰聽見而跟從耶穌的那兩個人、一個是西門彼得的兄弟安得烈;
    41這個人首先首先:有古卷作「今晨」。找着找着:或譯「遇見」。自己的哥哥西門,對他說:『我們遇見了彌賽亞了』,(「彌賽亞」翻譯出來就是上帝所膏立者「基督」)。
    42就帶他到耶穌跟前。耶穌定睛看着他、就說:『你是約翰的兒子西門;你要稱為磯法』;「磯法」翻出來就是「彼得」、即係石頭。
    腓力拿但業信從耶穌
    43第二天,耶穌想要出行往加利利去。他遇見了腓力,就對他說:『你跟從我。』
    44腓力是伯賽大人,是安得烈和彼得那城的人。
    45腓力找着了拿但業,就對他說:『摩西在《律法書》上所寫的、和神言人們所記的那一位、我們已經遇見了,就是約瑟的兒子、拿撒勒人耶穌。』
    46拿但業對腓力說:『拿撒勒還能出甚麼好的麼?』腓力對他說:『你來看!』
    47耶穌見拿但業向自己那裏走來,就論到他說:『看哪,真是個以色列人,他裏面沒有詭詐的!』
    48拿但業對耶穌說:『你從哪裏認識我呢?』耶穌回答他說:『腓力沒有呼叫你以前,你在無花果樹底下、我就看見你了。』
    拿但業認耶穌為上帝的兒子
    49拿但業回答他說:『老師老師:希臘文作「拉比」。,你是上帝的兒子,你是以色列的王!』
    50耶穌回答他說:『因為我對你說「你在無花果樹底下我看見了你」、你就信麼?你還要看見比這些更大的事呢!』
    51又對他說:『我實實在在地告訴你們,你們這就要看見天開着,上帝的使者在人子身上、上上下下呢!』

    Copyright © 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献