Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約壹約翰一書
  • 約贰約翰二書
  • 約叁約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    禁偶像
    1勿作偶像、勿立偶像、勿勒像於石、而崇拜之、是我耶和華爾之上帝所禁。
    宜虔敬
    2當守我安息日、敬我聖室、我耶和華所命如是。
    遵命者降之福
    3倘遵我禮儀、守我禁令、
    4我必降時雨、使地產物、樹結果、
    5爾禾方擊之期、葡萄可摘矣、葡萄摘猶未盡、播種又將及矣、俾爾果腹安居。
    6我賜境內平康、驅逐暴獸、毋許興戎、爾可安寢、無人使爾危懼。
    7爾將追敵、以刃殲之、
    8爾中之人、五可驅百、百可驅萬、敵必殲於爾刃。
    9我將眷顧爾曹、與爾立約、使爾繁衍昌熾。
    10爾食舊穀、新穀既盈、舊穀可移。
    11我將立室於爾中、心不憾爾。
    12周遊爾間、吾為爾之上帝、爾為我民。
    13我耶和華爾之上帝、導爾出埃及、脫爾於賤役、毀爾所負之軛、使爾徑行直遂。
    逆命者降之禍
    14若不聽從、弗遵此命、
    15蔑我禮儀侮我法度、干我誡命、違我盟約、
    16我將使爾觳觫、身癆體瘧、以致心憂目盲、播種徒勞、為敵所食。
    17我必拒爾、使死於敵前、憾爾者將虐爾、無人追襲、爾亦遁逃。
    18若仍弗聽從、將治爾罪、重於七倍。
    19爾恃強驕肆、我必毀爾、使爾天地堅若銅鐵、
    20爾徒力作、田無所產、樹不結實。
    21爾尚梗頑、不克從順、則按罪降災、必至七倍、
    22使暴獸入爾境、攘爾子、食爾牲、致戶口凋殘、逵衢寂寞。
    23爾猶不順受譴責、所行逆我、
    24我必降罰、督責爾罪、至於七倍、
    25為爾背約、故以鋒刃擊爾、洩我忿怒。爾若集於邑垣、我必使疫癘流行、付爾於敵。
    26既減爾食、十婦炊餅於一爐、較量其數、爾雖得食、不能果腹。
    27汝猶不聽從我言、所行逆我、
    28我必震怒、降罰於爾、督責爾罪、至於七倍、
    29使爾殘食子女。
    30爾造日象、築崇邱、我必毀之、棄爾尸骸、以及偶像、共相枕藉、我中心憾爾、
    31毀爾邑垣、使聖所寂寞、不享爾馨香。
    32爾國荒涼。如是之甚、使敵居斯土、無不駭異。
    33我必散爾於異邦、襲爾以白刃、荒寂爾居、掃除爾邑。
    34爾既轉徙於敵國、則斯土荒寂、其壤可享安息。
    35汝居斯土、遇安息日期、壤無憩息、故荒寂時、可獲憩息。
    36爾曹猶有孑遺、處於敵國、必使爾心畏葸、風吹葉落、偶聞其聲、則懼而遁、若避鋒刃、即無追者、亦必隕沒。
    37自相蹂躪、如擊以刃、拒敵無能。
    38爾必危亡於異邦、並吞於敵國、
    39爾曹猶有孑遺、處於敵國、為一己之愆尤、並前人之罪戾、日漸消亡。
    悔罪者仍蒙垂念
    40如其能任己愆、及前人之罪、自知差失、所行逆我、
    41受我譴責、驅至敵國、在彼服罪、緣其不潔之心、卑以自牧、
    42則我必追憶曩時與亞伯拉罕以撒雅各所立之約、而俯念斯土。
    43以色列民蔑我法度、憾我禮儀、使其故土遠離、田疇荒寂、於斯時也、土地得享安息、待民服罪。
    44彼驅於敵國、我不屏斥之、厭棄之、殲滅之、不廢我約、蓋我耶和華尚為其上帝。
    45昔我耶和華導以色列祖出於埃及、為其上帝、越在異邦、無不目擊、故我必念其盟約。
    46以上之禮儀典章律法、乃耶和華於西乃山諭摩西、使告以色列族遵行者。

    Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献