主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 92:6
>>
本节经文
聖經新譯本
無理性的人不曉得,愚昧的人不明白這事:
新标点和合本
畜类人不晓得;愚顽人也不明白。
和合本2010(上帝版-简体)
畜牲一般的人不晓得,愚昧人也不明白。
和合本2010(神版-简体)
畜牲一般的人不晓得,愚昧人也不明白。
当代译本
无知的人不会明白,愚蠢的人也不会了解:
圣经新译本
无理性的人不晓得,愚昧的人不明白这事:
中文标准译本
愚拙人不明白,愚昧人不领悟:
新標點和合本
畜類人不曉得;愚頑人也不明白。
和合本2010(上帝版-繁體)
畜牲一般的人不曉得,愚昧人也不明白。
和合本2010(神版-繁體)
畜牲一般的人不曉得,愚昧人也不明白。
當代譯本
無知的人不會明白,愚蠢的人也不會瞭解:
呂振中譯本
畜類之人不曉得,愚頑之人不明白:
中文標準譯本
愚拙人不明白,愚昧人不領悟:
文理和合譯本
愚蠢者弗知、蒙昧者不明乎此兮、
文理委辦譯本
愚蠢之人、不知斯理、不明斯道兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚蠢者不能知曉、無知者不得明此、
吳經熊文理聖詠與新經全集
功德浩浩。不可思議。聖衷淵淵。經天緯地。
New International Version
Senseless people do not know, fools do not understand,
New International Reader's Version
Here is something that people without sense don’t know. Here is what foolish people don’t understand.
English Standard Version
The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:
New Living Translation
Only a simpleton would not know, and only a fool would not understand this:
Christian Standard Bible
A stupid person does not know, a fool does not understand this:
New American Standard Bible
A stupid person has no knowledge, Nor does a foolish person understand this:
New King James Version
A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.
American Standard Version
A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
Holman Christian Standard Bible
A stupid person does not know, a fool does not understand this:
King James Version
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
New English Translation
The spiritually insensitive do not recognize this; the fool does not understand this.
World English Bible
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
交叉引用
詩篇 73:22
我是愚昧無知的;我在你面前就像畜類一般。
詩篇 49:10
他看見智慧人死去,愚昧人和愚頑人一同滅亡,把他們的財產留給別人。
詩篇 94:8
民間的愚昧人哪!你們要留心;愚頑人哪!你們要到幾時才能明白呢?
哥林多前書 2:14
然而屬血氣的人不接受神的靈的事,因為他以為是愚笨的;而且他也不能夠明白,因為這些事,要有屬靈的眼光才能領悟。
以賽亞書 1:3
牛認識主人,驢認識主人的槽;以色列卻不認識我,我的子民不明白我。”
詩篇 75:4
我對狂傲的人說:‘不要行事狂傲’;對邪惡的人說:‘不要舉角,
耶利米書 10:14
人人都是頑梗無知;所有的金匠都因偶像羞愧,因為他們鑄造的像都是虛假、沒有氣息的。
箴言 1:22
“你們愚蒙人喜愛愚蒙,好譏笑的人喜歡譏笑,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
箴言 30:2
“我比眾人更愚頑,也沒有聰明。
詩篇 14:1
愚頑人心裡說:“沒有神。”他們都是敗壞,行了可憎的事,沒有一個行善的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
詩篇 32:9
你不可像無知的騾馬,如果不用嚼環轡頭勒住牠們,牠們就不肯走近。
箴言 24:7
智慧對愚妄人來說是太高超,因此他在城門口啞口無言。
路加福音 12:20
神卻對他說:‘無知的人哪,今天晚上,你的靈魂必被取去,你所預備的要歸給誰呢?’