num 10:9 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - เมื่อ​เจ้า​ต้อง​ออก​ไป​ทำ​สงคราม​กับ​ศัตรู​ที่​มา​บุกรุก​แผ่นดิน​ของ​เจ้า เจ้า​ต้อง​เป่า​แตร​ทั้งสอง​ด้วย​เสียง​สั้น และ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ได้ยิน​และ​จะ​ช่วย​ให้​เจ้า​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู​ของ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的 神面前得蒙纪念,也蒙拯救脱离仇敌。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 当你们在自己的土地上,与欺压你们的敌人打仗时,要用号筒吹出大声。你们就在耶和华—你们的上帝面前得蒙记念,也必蒙拯救脱离仇敌。
  • 和合本2010(神版-简体) - 当你们在自己的土地上,与欺压你们的敌人打仗时,要用号筒吹出大声。你们就在耶和华—你们的 神面前得蒙记念,也必蒙拯救脱离仇敌。
  • 当代译本 - 当你们在自己的土地上跟来犯之敌作战时,要吹响两支号,你们的上帝耶和华必眷顾你们,救你们脱离敌人。
  • 圣经新译本 - 你们在本地与欺压你们的仇敌作战的时候,就要吹大声,使你们在耶和华你们的 神面前得蒙记念,也得拯救脱离你们的仇敌。
  • 中文标准译本 - “当你们在自己的土地上,与扰害你们的敌人作战时,你们要用号筒吹警号。这样,你们就能在耶和华你们的神面前蒙记念,得拯救,脱离你们的仇敌。
  • 现代标点和合本 - 你们在自己的地与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的神面前得蒙记念,也蒙拯救脱离仇敌。
  • 和合本(拼音版) - 你们在自己的地,与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的上帝面前得蒙记念,也蒙拯救脱离仇敌。
  • New International Version - When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the Lord your God and rescued from your enemies.
  • New International Reader's Version - Suppose you go into battle in your own land. And suppose it is against an enemy who is treating you badly. Then blow a blast on the trumpets. If you do, I will remember you. I will save you from your enemies. I am the Lord your God.
  • English Standard Version - And when you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets, that you may be remembered before the Lord your God, and you shall be saved from your enemies.
  • New Living Translation - “When you arrive in your own land and go to war against your enemies who attack you, sound the alarm with the trumpets. Then the Lord your God will remember you and rescue you from your enemies.
  • Christian Standard Bible - “When you enter into battle in your land against an adversary who is attacking you, sound short blasts on the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God and be saved from your enemies.
  • New American Standard Bible - And when you go to war in your land against the enemy who attacks you, then you shall sound an alarm with the trumpets, so that you will be thought of by the Lord your God, and be saved from your enemies.
  • New King James Version - “When you go to war in your land against the enemy who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.
  • Amplified Bible - When you go to war in your land against the enemy that attacks you, then sound an alarm with the trumpets, so that you may be remembered before the Lord your God, and you shall be saved from your enemies.
  • American Standard Version - And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
  • King James Version - And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the Lord your God, and ye shall be saved from your enemies.
  • New English Translation - If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.
  • World English Bible - When you go to war in your land against the adversary who oppresses you, then you shall sound an alarm with the trumpets. Then you will be remembered before Yahweh your God, and you will be saved from your enemies.
  • 新標點和合本 - 你們在自己的地,與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華-你們的神面前得蒙紀念,也蒙拯救脫離仇敵。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 當你們在自己的土地上,與欺壓你們的敵人打仗時,要用號筒吹出大聲。你們就在耶和華-你們的上帝面前得蒙記念,也必蒙拯救脫離仇敵。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 當你們在自己的土地上,與欺壓你們的敵人打仗時,要用號筒吹出大聲。你們就在耶和華—你們的 神面前得蒙記念,也必蒙拯救脫離仇敵。
  • 當代譯本 - 當你們在自己的土地上跟來犯之敵作戰時,要吹響兩支號,你們的上帝耶和華必眷顧你們,救你們脫離敵人。
  • 聖經新譯本 - 你們在本地與欺壓你們的仇敵作戰的時候,就要吹大聲,使你們在耶和華你們的 神面前得蒙記念,也得拯救脫離你們的仇敵。
  • 呂振中譯本 - 你們在本地若跟擾害你們的敵人交戰,就要用號筒吹緊急聲,那你們就要在永恆主你們的上帝面前被記起,也要得拯救脫離你們的仇敵。
  • 中文標準譯本 - 「當你們在自己的土地上,與擾害你們的敵人作戰時,你們要用號筒吹警號。這樣,你們就能在耶和華你們的神面前蒙記念,得拯救,脫離你們的仇敵。
  • 現代標點和合本 - 你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。
  • 文理和合譯本 - 有敵犯境、爾往攻之、必以角聲警人、則耶和華爾之上帝、必垂念爾、拯爾於敵、
  • 文理委辦譯本 - 有敵犯境、爾往攻之、必吹角甚厲、則耶和華爾之上帝垂念爾曹、拯爾於敵。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾在己地、有仇敵相侵、爾往攻之、必當吹角、其聲洪大、則爾之天主耶和華垂念爾、拯爾於敵、
  • Nueva Versión Internacional - »Cuando estén ya en su propia tierra y tengan que salir a la guerra contra el enemigo opresor, las trompetas darán la señal de combate. Entonces el Señor se acordará de ustedes y los salvará de sus enemigos.
  • 현대인의 성경 - “너희가 약속의 땅에 도착하여 너희를 대적하는 원수들과 싸우러 나갈 때 이 나팔을 불어라. 그러면 너희 하나님 나 여호와가 너희를 기억하고 너희를 원수들에게서 구원해 주겠다.
  • Новый Русский Перевод - Когда в своей земле вы пойдете биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Господь, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.
  • Восточный перевод - Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда в своей земле вы пойдёте биться с врагом, который теснит вас, трубите в трубы тревогу. Тогда Вечный, ваш Бог, вспомнит вас и избавит от врагов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Lorsque vous serez installés dans votre pays et que vous partirez en guerre contre un agresseur, vous ferez retentir un signal éclatant de vos trompettes, ainsi vous vous rappellerez à l’attention de l’Eternel votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.
  • リビングバイブル - 約束の国カナンに着いてから敵と戦う場合、これで非常ラッパを鳴らせば、あなたがたを助けよう。
  • Nova Versão Internacional - Quando em sua terra vocês entrarem em guerra contra um adversário que os esteja oprimindo, toquem as cornetas; e o Senhor, o Deus de vocês, se lembrará de vocês e os libertará dos seus inimigos.
  • Hoffnung für alle - Dasselbe Signal wie beim Aufbruch sollt ihr auch dann geben, wenn ihr gegen Feinde in den Kampf zieht, die euer Land angreifen. Ich, der Herr, euer Gott, werde es hören und euch vor ihnen retten.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Khi các ngươi vào lãnh thổ mình rồi, mỗi khi xuất quân chống quân thù xâm lăng, phải thổi kèn vang động dồn dập; Chúa Hằng Hữu sẽ nghe và cứu các ngươi khỏi quân thù.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อเจ้าสู้รบกับศัตรูที่มาข่มเหงเจ้าในดินแดนของเจ้า จงเป่าแตรทั้งสอง แล้วพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าจะทรงระลึกถึงเจ้า และช่วยเจ้าให้พ้นจากเหล่าศัตรู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​หาก​เจ้า​ทำ​ศึก​สงคราม​กับ​ศัตรู​ที่​บีบ​บังคับ​เจ้า​บน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ก็​จง​เป่า​แตร​ยาว​ให้​สัญญาณ แล้ว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ระลึก​ถึง​พวก​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู
  • Thai KJV - และเมื่อเจ้าทั้งหลายจะไปทำศึกในแผ่นดินของเจ้าสู้ศัตรูผู้มาบีบบังคับเจ้า ก็ให้เป่าแตรทำเสียงปลุก และเจ้าจะเป็นที่ระลึกต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า และเจ้าจะได้พ้นจากศัตรูของเจ้า
交叉引用
  • เศฟันยาห์ 1:16 - จะ​เป็น​วัน​ที่​เสียงแตร​ดัง​กระหึ่ม​และ​เสียง​ร้อง​ทำศึก​เข้า​ประจันบาน​กับ​เมืองต่างๆ​ที่​มี​กำแพง​แน่นหนา​และ​หอคอย​ที่​สูงชัน
  • 1 โครินธ์ 14:8 - ถ้า​เสียง​ของ​แตรรบ​ไม่​ชัดเจน แล้ว​ใคร​จะ​เตรียม​ตัว​สู้รบ
  • เอเสเคียล 33:3 - และ​ถ้า​ยาม​คนนั้น​มอง​เห็น​กองทัพ​ศัตรู​บุก​เข้า​มา​โจมตี​แผ่นดิน​นั้น เขา​จะ​เป่า​แตร​เตือน​ประชาชน
  • เอเสเคียล 33:4 - แล้ว​ถ้า​มี​ใคร​ได้ยิน​เสียง​แตร​นั้น แต่​เมินเฉย​ต่อ​เสียง​เตือน​นั้น กองทัพ​ศัตรู​นั้น​ก็​จะ​มา​คร่า​เอา​ชีวิต​เขา​ไป เขา​แส่​หา​ที่​ตาย​เอง
  • เอเสเคียล 33:5 - เขา​แส่​หา​ที่​ตาย​เอง เพราะ​เขา​ได้ยิน​เสียง​แตร แต่​ทำ​เป็น​เมินเฉย​ไม่​สนใจ​ต่อ​เสียง​เตือน​นั้น แต่​ถ้าหาก​เขา​ฟัง​เสียง​เตือน เขา​ก็​จะ​รักษา​ชีวิต​ของเขา​ไว้​ได้
  • เอเสเคียล 33:6 - แต่​ถ้า​ยาม​เห็น​กองทัพ​ศัตรู​กำลัง​บุก​มา แต่​ไม่​ยอม​เป่า​แตร​เตือน​ประชาชน แล้ว​กองทัพ​ศัตรู​บุก​มา​ถึง​และ​ได้​คร่า​เอา​ชีวิต​คนหนึ่ง​คนใด​ไป คน​เหล่านั้น​ต้อง​ตาย​ไป​เพราะ​บาป​ของ​พวกเขา แต่​เรา​จะ​ให้​ยาม​คนนั้น​ต้อง​รับผิดชอบ​ต่อ​เลือด​ของ​พวกเขา​ด้วย’”
  • เยเรมียาห์ 6:17 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ตั้งยาม​ไว้ให้​กับเจ้า เพื่อ​ให้​เขา​เตือน​ว่า “ให้​ตั้งใจ​ฟัง​เสียงแตร​ให้ดี” แต่​พวกเขา​กลับ​บอก​ว่า “พวกเรา​จะ​ไม่ฟัง​หรอก”’
  • เยเรมียาห์ 6:1 - พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “คน​เบนยามิน​ทั้งหลาย ไป​ยัง​ที่​ปลอดภัย​นอก​เมือง​เยรูซาเล็ม ให้​เป่า​แตร​ใน​เทโคอา และ​ส่ง​สัญญาณ​เตือน​เหนือ​ดินแดน​เบธฮัคเคเรม เพราะ​ว่า​หายนะ และ​การ​ทำลาย​ล้าง​ครั้ง​ใหญ่หลวง​กำลัง​มา​จาก​ทาง​ทิศเหนือ
  • อิสยาห์ 58:1 - พระยาห์เวห์​พูดว่า ตะโกน​ออกมา​ดังๆเลย ไม่ต้อง​อั้นไว้ ยกเสียง​ขึ้นมา​เหมือนกับ​เสียงแตร ประกาศ​กับคน​ของเรา​ถึง​การกบฏ​ของพวกเขา ประกาศ​ให้กับ​ครอบครัว​ของยาโคบ​ถึง​ความบาป​ของพวกเขา
  • ลูกา 1:70 - ทุก​อย่าง​เป็น​ไป​ตาม​ที่​พระองค์​ได้​สัญญา​ไว้ ผ่าน​ทาง​พวก​ที่​พระเจ้า​แต่งตั้ง​เป็นพิเศษ​ให้พูดแทนพระองค์​ใน​สมัย​โบราณ
  • ลูกา 1:71 - พระองค์​สัญญา​ว่า​จะ​ช่วย​ให้​พวก​เรา​ปลอดภัย​จาก​ศัตรู และ​จาก​คน​ทั้งหมด​ที่​เกลียดชัง​พวก​เรา
  • ลูกา 1:72 - พระองค์​สัญญา​ว่า​จะ​เมตตา​ต่อ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเรา และ​รักษา​คำ​สัญญา​อัน​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์
  • ลูกา 1:73 - พระองค์​เลย​สาบาน​ไว้​กับ​อับราฮัม บรรพบุรุษ​ของ​พวก​เรา
  • ลูกา 1:74 - ว่า​พระองค์​จะ​ช่วยเหลือ​ให้​พวก​เรา​พ้น​จาก​ศัตรู​ของ​พวก​เรา และ​พวก​เรา​จะ​ได้​รับใช้​พระองค์​อย่าง​ไม่​ต้อง​หวาดกลัว
  • ผู้วินิจฉัย 3:27 - เมื่อ​เขา​ไป​ถึง​ที่​นั่น เขา​ได้​เป่า​แตร​เขา​สัตว์​ที่​เทือก​เขา​เอฟราอิม แล้ว​ชาว​อิสราเอล​ก็​ยก​พล​ลง​จาก​เขา​ไป​พร้อม​กับ​เอฮูด ที่​นำ​หน้า​พวก​เขา​ไป
  • อิสยาห์ 18:3 - พวกเจ้า​ทุกคน​ที่​อาศัยอยู่​บนโลกนี้ พวกเจ้า​ที่​อยู่​บน​แผ่นดินโลก เมื่อ​มี​ธงสัญญาณ​ยกขึ้น​บน​พวกภูเขา ดูให้ดี และ​เมื่อ​ได้ยิน​เสียงแตรเป่า ฟังให้ดี
  • เอเสเคียล 7:14 - ถึงแม้ว่า​พวกเขา​จะ​เป่า​แตร​และ​เตรียม​ของ​ทุกอย่าง​ไว้​พร้อม​แล้ว จะ​ไม่มี​ใคร​เข้า​สู่​สนามรบ เพราะ​ความ​เดือดดาล​ของเรา​อยู่​บน​ฝูงชน​ทั้งหมด​นั้น
  • ผู้วินิจฉัย 4:2 - พระยาห์เวห์​ก็เลย​ขาย​พวก​เขา​ให้​ตก​ไป​อยู่​ใน​กำ​มือ​ของ​ยาบิน​กษัตริย์​ของ​คานาอัน ผู้​ครอบ​ครอง​เมือง​ฮาโซร์ แม่ทัพ​ของ​เขา​คือ​สิเสรา ที่​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​ฮาโรเชท-ฮาโกยิม
  • ผู้วินิจฉัย 4:3 - ชาว​อิสราเอล​ก็​ร้องขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์​อีก เพราะ​สิเสรา​มี​รถรบ​เหล็ก​ถึง​เก้า​ร้อย​คัน และ​เขา​ได้​กดขี่​ข่มเหง​ชาว​อิสราเอล​อย่าง​โหด​ร้าย​ทารุณ​ถึง​ยี่สิบ​ปี
  • เยเรมียาห์ 4:21 - ผม​จะต้อง​ทน​ดู​ธงรบ​อีกนาน​แค่ไหน ผม​จะต้อง​ฟัง​เสียงแตร​เรียก​รบ​ไป​อีกนาน​แค่ไหน​กัน
  • ผู้วินิจฉัย 7:16 - เขา​แบ่ง​คน​สาม​ร้อย​คน ออก​เป็น​สาม​กลุ่ม และ​ให้​ทุก​คน​ถือ​แตร​และ​หม้อ​เปล่า แล้ว​เอา​คบ​เพลิง​ไว้​ด้าน​ใน
  • ผู้วินิจฉัย 7:17 - เขา​พูด​กับ​พวก​ทหาร​ว่า “ให้​มอง​ผม​และ​ทำ​ตาม เมื่อ​ผม​เข้า​ไป​ถึง​ค่าย​ด้าน​นอก​สุด ผม​ทำ​อะไร​ก็​ให้​ทำ​ตาม​นั้น
  • ผู้วินิจฉัย 7:18 - เมื่อ​ผม​และ​คน​ทั้ง​หมด​ที่​อยู่​กับ​ผม​เป่า​แตร​ขึ้น ก็​ให้​พวก​ท่าน​เป่า​แตร​รับ​ล้อม​รอบ​ค่าย และ​ร้อง​ว่า สำหรับ​พระยาห์เวห์​และ​กิเดโอน”
  • ผู้วินิจฉัย 7:19 - ดังนั้น​กิเดโอน​กับ​ทหาร​หนึ่ง​ร้อย​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา ก็​ไป​ถึง​ด้าน​นอก​สุด​ของ​ค่าย เพิ่ง​เลย​เที่ยงคืน​ไป เพิ่ง​เปลี่ยน​เวร​ยาม
  • ผู้วินิจฉัย 7:20 - กิเดโอน​และ​คน​ที่​อยู่​กับ​เขา​ก็​เป่า​แตร และ​ทุบ​หม้อ​ที่​อยู่​ใน​มือ​พวก​เขา​จน​แตก และ​ทั้ง​สาม​กลุ่ม​ก็​เป่า​แตร และ​ทุบ​หม้อ​จน​แตก พวก​เขา​ถือ​คบ​เพลิง​ใน​มือ​ซ้าย​และ​ถือ​แตร​ที่​เป่า​ใน​มือ​ขวา และ​ต่าง​ก็​ตะโกน​ว่า “ดาบ​สำหรับ​พระยาห์เวห์​และ​กิเดโอน”
  • ผู้วินิจฉัย 7:21 - แต่​ละ​คน​ต่าง​ยืน​ประจำ​ที่​ของ​ตน​รอบ​ค่าย และ​พวก​ทหาร​ใน​ค่าย​ทั้งหมด​ต่าง​ก็​กระ​โดด​ขึ้น​มา แล้ว​ร้อง​ตะโกน​วิ่ง​หนี​ไป
  • เยเรมียาห์ 4:5 - “ให้​เอา​เรื่องนี้​ไป​บอก​กับ​คนยูดาห์​และ​ทำ​ให้​คน​ใน​เยรูซาเล็ม​ฟัง​เรื่องนี้ ให้​บอก​พวกเขา​ว่า เป่า​แตร​เข้าไป และ​ร้อง​เรียก​ให้​สุดเสียง​และ​บอกว่า ‘รวบรวม​กัน​เข้ามา และ​ให้​พวกเรา​หนี​ไป​ที่​ป้อม​ปราการ​กันเถอะ’
  • อาโมส 3:6 - ถ้า​มี​เสียง​แตร​เตือน​ใน​เมือง คน​จะ​ไม่กลัว​หรือ ถ้า​มี​ความหายนะ​เกิดขึ้น​กับ​เมือง ก็​ไม่ใช่​เพราะ​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​มัน​เกิดขึ้น​หรอกหรือ
  • โฮเชยา 5:8 - ให้​เป่า​แตร​เขาสัตว์ ใน​กิเบอาห์ ให้​เป่า​แตร​ใน​รามาห์ ให้​ตะโกน​เตือนภัย​ใน​เบธาเวน เบนยามิน ระวัง​ข้างหลัง​ให้ดี
  • เยเรมียาห์ 4:19 - ผม​รู้สึก​ป่วย​มาก ผม​ชักดิ้น​ชักงอ​ด้วย​ความเจ็บปวด ใจ​ผม​แตกร้าว ใจ​ผม​เต้น​ระรัว แล้ว​ผม​ก็​ทำ​ให้​มัน​สงบลง​ไม่ได้ เพราะ​ผม​ได้ยิน​เสียงแตร​ออกศึก​ที่​เตือน​ว่า​กำลัง​จะ​เกิด​สงคราม
  • สดุดี 136:23 - ให้​ขอบคุณ​พระองค์​ที่​ระลึกถึงเรา​ตอนที่​เรา​ตกอยู่ใน​ความเดือด​ร้อน ความรักมั่นคง​ของพระองค์​คงอยู่​ตลอดไป
  • ผู้วินิจฉัย 6:34 - พระวิญญาณ​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​มา​สวมทับ​กิเดโอน และ​เขา​ได้​เป่า​แตร​เพื่อ​เรียก​คน​ใน​ตระกูล​อาบีเยเซอร์​ให้​มา​ติดตาม​เขา
  • 2 พงศาวดาร 13:14 - ชาว​ยูดาห์​หัน​ไป​และ​เห็น​ว่า​พวกเขา​ถูก​โจมตี​ทั้ง​จาก​ทาง​ด้านหน้า​และ​ด้านหลัง พวกเขา​จึง​ร้องขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์ พวก​นักบวช​ได้​เป่า​แตร​ของ​พวกเขาขึ้น
  • กันดารวิถี 31:6 - โมเสส​จึง​ส่ง​คน​ไปรบ จาก​เผ่า​ละ​หนึ่ง​พัน​คน โมเสส​ส่ง​พวกเขา​และ​ฟีเนหัส​ลูกชาย​นักบวช​เอเลอาซาร์​ไป​สงคราม ฟีเนหัส​เอา​ของ​ศักดิ์สิทธิ์ และ​แตร​ให้​สัญญาณ​ติดตัว​ไปด้วย
  • ผู้วินิจฉัย 10:12 - แล้ว​ตอน​ที่​พวก​ชาว​ไซดอน ชาว​อามาเลค และ​ชาว​มาโอน ได้​ข่มเหง​เจ้า พวก​เจ้า​ก็​ได้​ร้องขอ​ให้​เรา​ช่วย และ​เรา​ก็​ได้​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​พวก​มัน
  • โยชูวา 6:5 - เมื่อ​เขา​เป่า​แตร​เสียง​ยาว เมื่อ​พวกเจ้า​ทั้งหลาย​ได้ยิน​เสียง​แตร​นั้น ก็​ให้​ประชาชน​ทั้งหมด​โห่ร้อง​เสียงดัง และ​กำแพง​ก็​จะ​พัง​ราบ​ลงมา แล้ว​ทุกคน​ก็​จะ​บุก​เข้าไป​ตรง​หน้า”
  • ผู้วินิจฉัย 6:9 - เรา​ได้​ช่วย​ให้​เจ้า​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​พ้น​จาก​พวก​ที่​กดขี่​ข่มเหง​เจ้า​ที่​อยู่​ที่​นี่ และ​เรา​ก็​ได้​ขับไล่​พวก​เขา​ไป​ต่อหน้า​เจ้า และ​ยก​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​ให้​กับ​เจ้า’
  • ผู้วินิจฉัย 10:8 - พวกนี้​จึง​ข่มเหง​และ​บีบบังคับ​ชาว​อิสราเอล ตั้งแต่​ปี​นั้น​เป็น​ต้น​มา พวก​นี้​ได้​ข่มเหง​ชาว​อิสราเอล​ทั้งหมด​ที่​อยู่​ฝั่ง​ตรง​ข้าม​ของ​แม่น้ำ​จอร์แดน ใน​แผ่นดิน​ของ​คน​อาโมไรต์ ที่​อยู่​ใน​กิเลอาด เป็น​เวลา​ถึง​สิบ​แปด​ปี
  • สดุดี 106:4 - ข้าแต่​พระยาห์เวห์ เมื่อ​พระองค์​แสดง​ความ​เมตตา​กรุณา​ต่อ​คนของพระองค์ โปรด​ระลึกถึง​ข้าพเจ้าด้วย โปรด​นับ​ข้าพเจ้า​เข้าไป​กับ​หมู่คน​ที่พระองค์​ช่วยให้รอดด้วย
  • สดุดี 106:42 - พวกศัตรู​ข่มเหง​พวกเขา และ​ปราบ​พวกเขา​ให้ตก​อยู่​ใต้อำนาจ
  • ผู้วินิจฉัย 2:18 - เมื่อไหร่​ก็ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ตั้ง​ผู้นำ​คน​หนึ่ง​ขึ้น​มา​ให้​กับ​พวก​เขา พระยาห์เวห์​ก็​จะ​อยู่​กับ​ผู้นำ​คน​นั้น และ​พระองค์​ก็​ได้​ช่วย​พวก​อิสราเอล​ให้​พ้น​จาก​เงื้อม​มือ​ของ​พวก​ศัตรู ตลอด​ชั่ว​ชีวิต​ของ​ผู้นำ​คน​นั้น เพราะ​พระยาห์เวห์​สงสาร เมื่อ​ได้ยิน​เสียง​ร้อง​คร่ำครวญ​ของ​พวก​อิสราเอล เพราะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง
  • ปฐมกาล 8:1 - แต่​พระเจ้า​ก็​ยังคง​ระลึกถึง​โนอาห์ และ​บรรดา​สัตว์ป่า​กับ​สัตว์ใช้งาน​ทั้งหลาย​ที่​อยู่​กับ​โนอาห์​ใน​เรือนั้น แล้ว​พระเจ้า​ก็​ให้​ลมพัด​บน​แผ่นดินโลก น้ำนั้น​ก็​ค่อยๆ​ลดลง
  • 1 ซามูเอล 10:18 - และ​ได้​บอก​กับ​คน​ทั้งหลาย​ว่า “พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​คน​อิสราเอล พูด​ไว้​อย่าง​นี้​ว่า ‘เป็น​เรา​นี่​แหละ ที่​ได้​นำ​คน​อิสราเอล​ออก​จาก​อียิปต์ และ​เรา​ได้​ช่วย​พวก​เจ้า​ทั้งหลาย​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​คน​อียิปต์ และ​อาณาจักร​ทั้งหลาย​ที่​ข่มเหง​พวก​เจ้า’
逐节对照交叉引用