psa 22:16 Thai ERV
逐节对照
  • พระคริสต​ธรรม​คัมภีร์: ฉบับ​อ่าน​เข้า​ใจ​ง่าย (ขจง) - พวกหมา​ได้​รายล้อม​ข้าพเจ้าไว้ กลุ่ม​คนชั่วร้าย​ได้​รุมล้อม​ข้าพเจ้าไว้ พวกมัน​ได้​แทงมือ​แทงเท้า​ของ​ข้าพเจ้า
  • 新标点和合本 - 犬类围着我,恶党环绕我; 他们扎了我的手,我的脚。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 犬类围着我,恶党环绕我; 他们扎了我的手、我的脚。
  • 和合本2010(神版-简体) - 犬类围着我,恶党环绕我; 他们扎了我的手、我的脚。
  • 当代译本 - 恶人包围我,犹如一群恶犬, 他们刺伤我的手脚。
  • 圣经新译本 - 犬类围着我, 恶党环绕我, 他们扎了(按照《马索拉文本》,“他们扎了”作“像狮子”;现参照《七十士译本》等古译本翻译)我的手我的脚。
  • 中文标准译本 - 群狗围绕我,一伙恶党包围我, 他们刺穿 我的双手、我的双脚;
  • 现代标点和合本 - 犬类围着我,恶党环绕我, 他们扎了我的手、我的脚。
  • 和合本(拼音版) - 犬类围着我,恶党环绕我; 他们扎了我的手、我的脚。
  • New International Version - Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.
  • New International Reader's Version - A group of sinful people has closed in on me. They are all around me like a pack of dogs. They have pierced my hands and my feet.
  • English Standard Version - For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet —
  • New Living Translation - My enemies surround me like a pack of dogs; an evil gang closes in on me. They have pierced my hands and feet.
  • The Message - Now packs of wild dogs come at me; thugs gang up on me. They pin me down hand and foot, and lock me in a cage—a bag Of bones in a cage, stared at by every passerby. They take my wallet and the shirt off my back, and then throw dice for my clothes.
  • Christian Standard Bible - For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet.
  • New American Standard Bible - For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.
  • New King James Version - For dogs have surrounded Me; The congregation of the wicked has enclosed Me. They pierced My hands and My feet;
  • Amplified Bible - For [a pack of] dogs have surrounded me; A gang of evildoers has encircled me, They pierced my hands and my feet.
  • American Standard Version - For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.
  • King James Version - For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
  • New English Translation - Yes, wild dogs surround me – a gang of evil men crowd around me; like a lion they pin my hands and feet.
  • World English Bible - For dogs have surrounded me. A company of evildoers have enclosed me. They have pierced my hands and feet.
  • 新標點和合本 - 犬類圍着我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手,我的腳。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 犬類圍着我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手、我的腳。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 犬類圍着我,惡黨環繞我; 他們扎了我的手、我的腳。
  • 當代譯本 - 惡人包圍我,猶如一群惡犬, 他們刺傷我的手腳。
  • 聖經新譯本 - 犬類圍著我, 惡黨環繞我, 他們扎了(按照《馬索拉文本》,“他們扎了”作“像獅子”;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)我的手我的腳。
  • 呂振中譯本 - 因為狗犬之類圍着我; 作壞事者之羣環繞着我; 他 們 扎了 我的手和腳;
  • 中文標準譯本 - 群狗圍繞我,一夥惡黨包圍我, 他們刺穿 我的雙手、我的雙腳;
  • 現代標點和合本 - 犬類圍著我,惡黨環繞我, 他們扎了我的手、我的腳。
  • 文理和合譯本 - 犬類圍我、惡黨環我、刺我手足兮、
  • 文理委辦譯本 - 梟獍圍我、惡黨環攻、傷予手足兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 犬類圍困我、惡人黨羽環攻我、刺穿我手我足、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 喉焦如礫兮舌貼齶。身被委棄兮轉溝壑。
  • Nueva Versión Internacional - Como perros de presa, me han rodeado; me ha cercado una banda de malvados; me han traspasado las manos y los pies.
  • 현대인의 성경 - 악당들이 개떼처럼 나를 둘러싸고 사자처럼 내 손발을 물어뜯었습니다.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ma force est desséchée ╵comme un tesson d’argile, ma langue colle à mon palais , tu me fais retourner ╵à la poussière de la mort.
  • リビングバイブル - 徒党を組んだ悪人どもが、 群がる野犬のように私を取り巻きます。 私の手足は引き裂かれています。
  • Nova Versão Internacional - Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
  • Hoffnung für alle - und meine ganze Kraft ist dahin, verdorrt wie eine staubige Tonscherbe. Die Zunge klebt mir am Gaumen. Du lässt mich im Tode versinken.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bầy chó săn lố nhố vây bọc con; lũ hung ác tiến lại đứng vây quanh. Tay chân con đều bị họ đâm thủng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหล่าสุนัขรายล้อมข้าพระองค์ กลุ่มคนชั่วรุมล้อมข้าพระองค์ พวกเขาทิ่มแทงมือและเท้าของข้าพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​สุนัข​อยู่​ล้อม​รอบ​ข้าพเจ้า กลุ่ม​คน​ชั่ว​ราย​ล้อม​ข้าพเจ้า​ไว้ พวก​เขา​ตรึง​มือ​และ​เท้า​ข้าพเจ้า
  • Thai KJV - พระเจ้าข้า บรรดาสุนัขล้อมรอบข้าพระองค์ไว้ คนทำชั่วหมู่หนึ่งล้อมข้าพระองค์ เขาแทงมือแทงเท้าข้าพระองค์
交叉引用
  • มัทธิว 26:57 - พวก​นั้น​จับ​พระเยซู​ไป​ที่​บ้าน​ของ​คายาฟาส​หัวหน้า​นักบวช​สูงสุด ที่​พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และพวก​ผู้นำ​อาวุโส​ได้​ประชุม​กัน​อยู่
  • สดุดี 59:14 - พวกเขา​กลับมา​ใน​ตอนเย็น​ขู่คำราม​เหมือน​ฝูงหมา และ​เดิน​ด้อมๆมองๆ​หา​เหยื่อ​ไป​ทั่วเมือง
  • ยอห์น 20:27 - พระองค์​พูด​กับ​โธมัส​ว่า “โธมัส เอา​นิ้ว​มา​วาง​ที่​นี่​และ​ดู​มือ​ของ​เรา เอา​มือ​มา​แยง​ที่​สีข้าง​ของ​เรา เลิก​สงสัย​ซะ แล้ว​เชื่อ​เถิด”
  • ลูกา 11:53 - เมื่อ​พระเยซู​ออก​ไป​แล้ว พวก​ครู​สอน​กฎปฏิบัติ​และ​พวก​ฟาริสี ก็​เริ่ม​ต่อต้าน​พระองค์​อย่าง​หนัก และ​ซักถาม​หลายๆ​เรื่อง​อย่าง​ไม่​หวัง​ดี
  • ลูกา 11:54 - เพื่อ​คอย​จับผิด​คำพูด​ของ​พระองค์
  • สดุดี 86:14 - ข้าแต่​พระเจ้า พวกคนหยิ่งยโส​โจมตี​ข้าพเจ้า พวก​อันธพาล​ตามล่า​ชีวิต​ข้าพเจ้า และ​คน​เหล่านี้​ไม่​ยำเกรง​พระองค์
  • มัทธิว 7:6 - อย่า​เอา​ของ​วิเศษ​ให้​กับ​หมา อย่า​โยน​ไข่มุก​ให้​กับ​หมู เพราะ​มัน​จะ​เหยียบ​ย่ำ​ของ​เหล่า​นั้น และ​หัน​กลับ​มา​กัด​คุณ​ด้วย
  • เยเรมียาห์ 12:6 - ที่​เรา​พูด​อย่างนี้​ก็เพราะ​แม้แต่​พี่น้อง​และ​ญาติสนิท​ของเจ้า ยัง​วางแผน​ทรยศ​เจ้า​เลย ถึง​พวกเขา​จะ​ร้อง​เรียก​หา​เจ้า​สุดเสียง ก็​อย่าได้​ไป​หลงเชื่อ​พวกเขา ถึงแม้​พวกเขา​จะ​พูด​หวาน​กับเจ้า
  • วิวรณ์ 22:15 - ส่วน​ไอ้​คน​หมาๆ กับ​คน​ที่​ใช้​เวทมนตร์​คาถา คน​ที่​ทำ​ผิดบาป​ทาง​เพศ ฆาตกร คน​ที่​กราบไหว้​รูปปั้น และ​คนที่​ชอบ​โกหก​และ​โกหก​อยู่​เรื่อย คน​เหล่านี้​จะ​ต้อง​อยู่​ข้างนอก​เมืองนั้น
  • อิสยาห์ 53:5 - เขา​ถูกแทง​ก็​เพราะ​ความผิดต่างๆ​ที่เรา​ทำไป เขาฟกช้ำ​ก็​เพราะ​ความชั่วต่างๆ​ที่​พวกเราทำ การตีสอน​ที่​ทำให้​เรา​หายดี​ก็​ตก​อยู่​บนเขา พวกเรา​ได้รับ​การรักษา​เพราะ​บาดแผล​ทั้งหลาย​ของเขา
  • สดุดี 22:20 - ช่วย​ชีวิต​ข้าพเจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​คมดาบ ช่วย​ชีวิต​เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​มีอยู่​จาก​ฝูงหมา​พวกนั้น​ด้วยเถิด
  • สดุดี 22:1 - พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า พระเจ้า​ของ​ข้าพเจ้า ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​ละทิ้ง​ข้าพเจ้าเสีย ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​อยู่​ห่างไกล​จาก​ข้าพเจ้า​เสียเหลือเกิน ทำไม​ไม่ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​รอด ทำไม​ไม่ได้ยิน​เสียง​ร้องขอ​ให้ช่วย​ของข้าพเจ้า
  • สดุดี 59:6 - พวกเขา​กลับ​มา​ใน​ตอนเย็น ขู่คำราม​เหมือน​ฝูงหมา และ​เดิน​ด้อมๆมองๆ หา​เหยื่อ​ไปทั่วเมือง
  • ลูกา 23:10 - พวกหัวหน้านักบวช และ​พวกครูสอน​กฎปฏิบัติ​ที่​ยืน​อยู่​ที่​นั่น​ก็​พา​กัน​กล่าวหา​พระองค์​อย่าง​ดุเดือด
  • ลูกา 23:11 - เฮโรด​กับ​พวก​ทหาร​ของ​เขา​ต่าง​พา​กัน​หัวเราะ​เยาะ และ​ดูถูก​เหยียด​หยาม​พระองค์ พวก​เขา​ให้​พระองค์​แต่ง​ชุด​ของ​กษัตริย์ แล้ว​ส่ง​ตัว​กลับ​ไป​หา​ปีลาต
  • ฟีลิปปี 3:2 - ให้​ระวัง​ไอ้หมา​พวก​นั้น ระวัง​ไอ้พวก​นั้น​ที่​ทำ​ชั่ว ระวัง​ไอ้พวก​นั้น​ที่​ชอบ​หั่น​เนื้อหนัง​คน
  • มาระโก 15:16 - พวก​ทหาร​พา​พระเยซู​เข้า​ไป​ใน​ศูนย์​บัญชาการ​ใหญ่ (ที่​เรียกว่า ศาล​ปรีโทเรียม) และ​เรียก​ทหาร​ทั้ง​กอง​มา
  • มาระโก 15:17 - พวก​เขา​เอา​เสื้อ​คลุม​สี​ม่วง มา​ใส่​ให้​พระองค์ และ​เอา​หนาม​มา​สาน​เป็น​มงกุฎ​สวม​ให้​กับ​พระองค์
  • มาระโก 15:18 - แล้ว​พวก​เขา​ก็​แกล้ง​ทำ​เป็น​คำนับ​เพื่อ​ล้อเลียน​พระองค์ และ​พูด​ว่า “กษัตริย์​ของ​ชาวยิว​จง​เจริญ”
  • มาระโก 15:19 - พวก​เขา​เอา​ไม้อ้อ​ตี​ศีรษะ​พระองค์ ถ่ม​น้ำลาย​ใส่ และ​แกล้ง​ทำ​เป็น​คุก​เข่า​ลง​กราบไหว้​พระองค์
  • มาระโก 15:20 - เมื่อ​ล้อเลียน​กัน​จน​พอใจ​แล้ว พวก​เขา​ก็​ถอด​เสื้อคลุม​สีม่วง​ออก​แล้ว​ใส่​เสื้อผ้า​ชุด​เดิม​ให้​กับ​พระองค์ แล้ว​นำ​พระองค์​ไป​ตรึง​ที่​ไม้กางเขน
  • ลูกา 22:63 - พวก​ที่​ควบคุม​ตัว​พระเยซู​พา​กัน​เยาะเย้ย​และ​ทุบตี​พระองค์
  • ลูกา 22:64 - พวก​เขา​เอา​ผ้า​มา​ปิด​ตา​พระองค์ และ​ถาม​ว่า “ทาย​ดูซิ​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ตี​แก”
  • ลูกา 22:65 - แล้ว​พวก​เขา​ก็​พูด​ดูถูก เหยียด​หยาม​พระองค์​อีก​มากมาย
  • ลูกา 22:66 - เมื่อ​ถึง​ตอนเช้า พวก​ผู้นำ​อาวุโส พวก​หัวหน้า​นักบวช และ​พวก​ครู​สอน​กฎ​ปฏิบัติ พา​กัน​มา​ประชุม และ​เอา​ตัว​พระเยซู​เข้า​มา​ใน​ศาลสูง​ของ​พวก​เขา
  • ลูกา 22:67 - พวก​เขา​พูด​ขึ้น​ว่า “บอก​พวก​เรา​มา​ซิ​ว่า แก​เป็น​พระคริสต์​หรือ​เปล่า”
  • ลูกา 22:68 - ถ้า​เรา​ถาม​อะไร​คุณ คุณ​ก็​ไม่​ตอบ​เหมือน​กัน
  • ลูกา 22:69 - แต่​ว่า​นับ​จาก​นี้​ไป บุตร​มนุษย์​จะ​นั่ง​อยู่​ทาง​ขวา​ของ​พระเจ้า​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น”
  • ลูกา 22:70 - พวก​เขา​ทั้งหมด​จึง​ถาม​พระองค์​ว่า “ถ้า​งั้น แก​ก็​เป็น​บุตร​ของ​พระเจ้า​สิ” พระองค์​จึง​ตอบ​ว่า “ใช่ อย่าง​ที่​ท่าน​ว่า”
  • ลูกา 22:71 - แล้ว​พวก​เขา​ก็​พูด​ขึ้น​ว่า “เรา​ยัง​ต้อง​การ​พยาน​อีก​ทำไม ใน​เมื่อ​เรา​ก็​ได้ยิน​จาก​ปาก​ของ​มัน​เอง​แล้ว​นี่”
  • ลูกา 23:23 - แต่​พวก​เขา​ก็​ร้อง​ตะโกน​ดัง​ขึ้นๆ​ให้​ตรึง​พระเยซู​ที่​กางเขน และ​ใน​ที่​สุด​เสียง​นั้น​ก็​ชนะ
  • ยอห์น 19:34 - แต่​ทหาร​คน​หนึ่ง​เอา​หอก​แทง​ที่​สีข้าง​ของ​พระเยซู เลือด​และ​น้ำ​ก็​ไหล​ทะลัก​ออก​มา
  • ลูกา 23:4 - ปีลาต​จึง​พูด​กับ​พวก​หัวหน้า​นักบวช​และ​ฝูงชน​ว่า “เรา​ไม่​เห็น​เขา​ผิด​อะไร”
  • ลูกา 23:5 - แต่​พวก​เขา​ยืนกราน​เสียงแข็ง​ว่า “แต่​เขา​ก็​ได้​สอน​และ​ปลุกปั่น​ประชาชน​ไป​ทั่ว​แคว้น​ยูเดีย เริ่ม​จาก​แถว​กาลิลี​เรื่อย​มา​จน​ถึง​เมือง​เยรูซาเล็มนี้”
  • ยอห์น 20:25 - เมื่อ​ศิษย์​คน​อื่นๆ​มา​บอก​เขา​ว่า “พวก​เรา​ได้​เห็น​องค์​เจ้า​ชีวิต​แล้ว” เขา​กลับ​ตอบ​ว่า “ผม​ไม่​เชื่อ​หรอก จน​กว่า​ผม​จะ​เห็น​รอย​ตะปู​ที่​มือ​ของ​อาจารย์ และ​ได้​เอา​นิ้ว​แยง​เข้า​ไป​ใน​รอย​ตะปู​และ​แผล​ที่​สีข้าง​ของ​อาจารย์​ด้วย”
  • ลูกา 23:33 - เมื่อ​เขา​มา​ถึง​สถานที่​ที่​เรียกว่า “หัวกะโหลก” พวก​เขา​ก็​ตรึง​พระเยซู​บน​ไม้กางเขน​ระหว่าง​ผู้ร้าย​สอง​คน​นั้น ทาง​ขวา​คน​หนึ่ง​และ​ทาง​ซ้าย​คน​หนึ่ง
  • มาระโก 15:24 - พวก​เขา​ตรึง​พระองค์​ที่​ไม้​กางเขน ส่วน​พวก​ทหาร​ก็​เอา​เสื้อผ้า​ของ​พระองค์​มา​จับ​สลาก​แบ่ง​กัน
  • เศคาริยาห์ 12:10 - เรา​จะ​เท​วิญญาณ​แห่ง​ความเมตตา​สงสาร​และ​การวิงวอน​ลง​บน​ครอบครัว​ของ​ดาวิด​และ​ลง​บน​ชาว​เยรูซาเล็ม พวกเขา​จะ​แสวงหา​การอภัยโทษ​จาก​เรา​ผู้​ที่​พวกเขา​แทง และ​พวกเขา​จะ​ร้องไห้​เสียใจ​ให้​กับ​เรา เหมือนกับ​ร้องไห้​ให้​กับ​ลูกโทน​ที่​ตายไป และ​พวกเขา​จะ​ร้อง​อย่าง​ขมขื่น​เหมือนกับ​ร้องให้​กับ​ลูกหัวปี​ที่​ตายไป
  • ยอห์น 19:37 - และ​มี​ข้อ​พระคัมภีร์​อีก​ข้อ​หนึ่ง​ว่า “พวก​เขา​จะ​มอง​ดู​คน​ที่​พวก​เขา​ได้​แทง”
  • ยอห์น 19:23 - เมื่อ​พวก​ทหาร​ตรึง​พระเยซู​แล้ว ก็​ได้​เอา​เสื้อผ้า​ของ​พระองค์​มา​แบ่ง​กัน​ใน​หมู่​ทหาร​สี่​คน โดย​ได้​ไป​คน​ละ​ชิ้น ส่วน​เสื้อชั้นใน​ของ​พระเยซู​เป็น​ผ้าทอ​ชิ้น​เดียว​กัน​ตลอด​ทั้ง​ตัว​ไม่​มี​ตะเข็บ
  • มัทธิว 27:35 - หลัง​จาก​พวก​เขา​จับ​พระองค์​ตรึง​บน​ไม้​กางเขน​แล้ว ก็​เอา​เสื้อผ้า​ของ​พระองค์​มา​จับ​สลาก​แบ่ง​กัน
逐节对照交叉引用